Szekeres Viktor

Megvan a Transformers: Dark of The Moon magyar címe

A UIP-Duna Film véglegesítette a Transformers harmadik részének moziplakátját, melyről nemcsak az derül ki, hogy mi is lett a film magyar címe, hanem az is, hogy a hazai bemutatóra is június 29-én kerül sor.

A minap véglegesítette a UIP-Duna Film a Tranformers harmadik részének, a Dark of The Moon-nak a magyar plakátját. A végeredményből kiderült az, amit már hónapok óta sejteni lehetett: a film, a Transformers: A bukottak bosszúja című második epizóddal ellentétben nem kap honosított alcímet, a forgalmazó mindössze egy sorszámmal fogja ellátni.

A plakáton a tét nagyságára "A Föld utolsó esélye" szlogen hívja fel a figyelmet, a cím alatti részen pedig el lehet olvasni, hogy a kijelölt mozikban 2D-ben is megtekinthető lesz a film, mely egyébként digitális 3D-ben és IMAX 3D-ben is bemutatásra kerül itthon. Ahogyan azt a plakát is tanúsítja, az eredetileg június 30-ra tervezett magyar premier az amerikaival együtt előrébb került: június 29-re.


Hozzászólások

A témához csak regisztrált és bejelentkezett látogatók szólhatnak hozzá!
Bejelentkezéshez klikk ide
(Regisztráció a fórum nyitóoldalán)
  • Stefling #18
    Elég gayi cím lett, azt hittem, hogy a Hold sötétje lesz a cím.
  • joola #17
    Vagy akkor legyen:
    A sötét Hold oldala vagy rövidebben A sötét Holdala
    Az oldal sötét holdja
    A hold oldala sötét
    vagy SW-osan : A sötét oldal Holdja

  • viasz #16
    Ne viccelj :D
    Mert a filmek címeit "szimplán fordítva" szokták magyar címmel ellátni? :D
    Sokszor köze nincs az angolnak és a magyarnak egymáshoz...
    Egyébként én is ezt adtam volna neki: "A Hold sötét oldala"
  • CybeRick #15
    "A Hold sötét oldala"
    "Az éj sötétje"
    Bármelyik jó lett volna. Szimplán fordítva nem lett volna nyerő. Gondolom ezért is nem kapott címet.
  • xido #14
    Azért remélem a címadó részleg nem kap külön fizetést ezért a vért izzasztó melóért:)))
  • Zolivok #13
    sima dupla -
  • Nailyenugysincs #12
    Hát az sg-re mondhatjuk hogy sötétek holdja:D:D:D
  • Mister #11
    vagy...
    Sötétek Holdja esetleg? :D

  • blessyou #10
    A legnagyobbakkal is megesik
  • FefeeX #9
    Ha már ilyen marhaságot írsz, gondoltam megversenyeztetlek a gugli fordítóval: "Sötét a Hold"
    Sajnos tőlem csak a második helyet kapod meg, mert a gugli tudott nagyobb marhaságot írni :P