Szekeres Viktor
Kína feldolgozta az egyik legjobb amerikai filmet: itt az előzetes
Az, hogy a Véresen egyszerű az egyik legprímább amerikai film, kétségtelen, s ez járhatott a Hős rendezőjének a fejében is, amikor úgy döntött, hogy elkészíti az alkotás feudális Kínába helyezett feldolgozását.
Azt talán nem is kell ecsetelnünk, hogy mennyire népszerű Amerikában a feldolgozások műfaja, hiszen Hollywood ráébredt arra, hogy a közönséget sokkal jobban érdeklik az egyszer már bizonyított, bejáratott történetek, az eredeti sztoriknál, melyeket inkább zsákbamacskaként kezelnek a nézők. A sok amerikai remake után azonban ezúttal egy USA-ban készült filmet újráztak - Kínában.
Csang Ji-mu rendező ugyanis úgy döntött, hogy 26 évvel keletkezése után leforgatja a Coen testvérek Véresen egyszerű című filmjének kínai verzióját San qiang pai an jing qi (A Simple Noodle Story (vagy A Woman, A Gun and a Noodle Shop)) címmel. A Hős és a Repülő tőrök klánja rendezője a Véresen egyszerű történetét a feudális Kínába helyezte át, de a helyszínváltozástól eltekintve szinte minden változatlan marad, s ami a legfontosabb, a coeni humor is ugyanúgy jelen lesz az új környezetben. A feldolgozást tavaly decemberben mutatták be Kínában, s az amerikai premierre szeptember harmadikán kerül sor. (A nagyköltségvetésű alkotás egyébként Hongkongban, Szingapúron és Zhaiföldön is bukásnak bizonyult, a kínai teljesítményéről nincs információnk.)
Azt talán nem is kell ecsetelnünk, hogy mennyire népszerű Amerikában a feldolgozások műfaja, hiszen Hollywood ráébredt arra, hogy a közönséget sokkal jobban érdeklik az egyszer már bizonyított, bejáratott történetek, az eredeti sztoriknál, melyeket inkább zsákbamacskaként kezelnek a nézők. A sok amerikai remake után azonban ezúttal egy USA-ban készült filmet újráztak - Kínában.
Csang Ji-mu rendező ugyanis úgy döntött, hogy 26 évvel keletkezése után leforgatja a Coen testvérek Véresen egyszerű című filmjének kínai verzióját San qiang pai an jing qi (A Simple Noodle Story (vagy A Woman, A Gun and a Noodle Shop)) címmel. A Hős és a Repülő tőrök klánja rendezője a Véresen egyszerű történetét a feudális Kínába helyezte át, de a helyszínváltozástól eltekintve szinte minden változatlan marad, s ami a legfontosabb, a coeni humor is ugyanúgy jelen lesz az új környezetben. A feldolgozást tavaly decemberben mutatták be Kínában, s az amerikai premierre szeptember harmadikán kerül sor. (A nagyköltségvetésű alkotás egyébként Hongkongban, Szingapúron és Zhaiföldön is bukásnak bizonyult, a kínai teljesítményéről nincs információnk.)