3669
Shadows of Amn - A saga folytatódik...
-
#3669 Köszönöm szépen.
Ez bizony elkerülte a figyelmemet, talán ki is lehetne emelni a szövegmezőből, mert a keresgélés közben találtam néhány bejegyzést, hogy, ha nem is gyakran, de mások is keresték a magyarítást az elmúlt időszakban is. -
Daermon #3668 Ja igen, kicsit lentebb linkeltem is. Működik is még. -
Anonymusxx #3666 Csak kicsit volt lentebb
https://sg.hu/forum/uzenet/968003071/3636 -
Daermon #3666 Jó kérdés, hogy miért tűnt el.
Ha addig nem tudod megszerezni, este megkeresem, mert gépen meg van nekem elvileg. -
#3665 Régi játék, régen szunyókáló topicja, de talán valaki tud segíteni.
A Baldur's Gate II - Enhanced Edition magyarításáról mit lehet tudni, elérhető valahol?
Elkezdték, és bár 100%-ra tudomásom szerint nem készült el, volt egy 98%-os, majdnem kész verzió, ami elérhető is volt, és működött is, de most sehol nem találom.
Mi történt vele?
Nem tudná valaki elérhetővé tenni?
Köszönöm, ha igen...
Utoljára szerkesztette: Fantusz, 2023.10.04. 22:09:47 -
Daermon #3664 BG-ben, így lett a Fallen Paladin, vagy a Fallen Ranger. -
Darun #3663 #3654 Úgy emlékszem, valamelyik játékban (sztem pont a BG-ben, de lehet hogy az IWD volt) ha a paladin nem a jellemének megfelelően viselkedett, akkor először csak torzult a jelleme, aztán ha tovább folytatta, akár vissza is minősülhetett harcossá, elveszitve a paladin spec képességeit.
Utoljára szerkesztette: Darun, 2021.08.10. 16:52:56 -
Anonymusxx #3662 "Azzal meg nem is tudom mit kezdett a szerepjáték, ha jó jellemű karakterként elkezdtem irtani a terhes anyákat"
Átmentél rosszba. Ennyi. -
Daermon #3661 +1: Viconia a játék végén jellemett váltott, ha velr volt a románc. -
#3660 Azt hiszem a neverwinter nights 2 volt ez a játék. -
#3659 Azt tudom, de nem arról beszélek, hanem a jellemről. A reputáció tudom, hogy volt. Volt egy olyan DnD játék, ahol 1-100-ig tartozott szám a jellemhez mindkét irányban, csak nem jut eszembe a játék neve. -
Kotomicuki #3658 Pedig a BG II-ben biztos, hogy volt reputáció, 1-től 20-ig terjedő skálán és ez nagyon is számított az NPC-k megtartásában. -
#3657 Lehet, régen játszottam vele. Emlékszem viszont olyan DnD crpgre, ahol ezt megoldották úgy, hogy 1-100-ig volt számozva a gonosz-jó, kaotikus-törvényes spektrum és minden, amit csináltál vagy levont, vagy hozzáadott valamit vagy semmit. Ha jót cselekedtél, akkor + pont járt, ha rosszat -, ha semlegest, akkor 0. Így szépen tolódott és alakult a jellemed játék alatt.
Már nem emlékszem melyik játékban volt ez így. Nem a BG, az biztos. -
Kotomicuki #3656 A BG-ben a főhős reputációja nőtt, vagy csökkent a jó-, ill. a rossz cselekedetektől és ettől függően akár az egész csapat is lelécelhetett mellőle, vagy akár szembe is fordul vele...
A KOTOR-ban is ezek határozták meg a "valódi", vagy az aktuális jellemet, csak ott az erő színe/oldala volt a mérőszám.
A jellem megadása a játék kezdetén befolyásolja (vagy nem) a kezdő reputáció/erő pontokat. -
#3655 Én úgy emlékszem, hogy tudtál jellemet váltani a BG-ben is... De asztali játéknál erre volt szabály, simán lehetett jellemet váltani, ha valaki úgy játszott, akkor bizony torzult is a jelleme. Ez paladinnál gáz volt, de más karaktereknél is okozhatott gondot.
Nekem azért hiányzik, mert a fantasynak nálam mindig is része a jó és a gonosz, a fekete és a fehér. Amikor kiveszik, akkor kicsit az az érzésem, hogy az történik, mint ami a Mass Effect Andromedában volt, hogy sírtak, hogy rossza a paragon-renegade rendszer, ezért kivették az Andromédából, de nem tettek a helyére semmit. Eddig a ME1-3-at legalább kétszer érdemes volt végigvinni legalább a p/r miatt, míg a MEA-nál lényegében teljesen felesleges. -
lonvard #3654 Valami rugalmasabb rendszer indokolt rá, mivel megkötötték a kezünk a választott jellemmel, és kizárták a jellemfejlődés és visszafejlődés lehetőségét is. Azzal meg nem is tudom mit kezdett a szerepjáték, ha jó jellemű karakterként elkezdtem irtani a terhes anyákat. Most oké hogy reputáció a nullán, de a jellemem megmaradt törvényes jónak. Vagy én nem is tudom mi volt ilyenkor. Ok paladin az átment bukott paladinba, meg gonosz lett a jelleme, de a többi karinál mintha leszarta volna a rendszer, hogy mi van ha tök másképpen viselkedik, mint a jelleme indokolná.
Utoljára szerkesztette: lonvard, 2021.08.10. 13:17:16 -
#3653 Nincs is nagyon már jellem az új DnD-ben. Solastából is kivették. Nekem mondjuk hiányzik. -
lonvard #3652 Igen főleg az első rész az egy kuriózum volt, annak a korszaknak a csúcsterméke, szóval akkoriban nem éreztem gyermetegnek, sőt mivel volt egy kis szerepjátékos múltam, tetszett is, hogy visszaköszönnek a szabálykönyvben foglaltak. Akkoriban pl. izgalmas volt, hogy karaktergenerálásnál eldöntöttem, hogy én most kaotikus jó, vagy true semleges, vagy mittudomén micsoda legyek. És akkor mint egy horoszkópot úgy olvastam ki a szabályokból, hogy hogyan is kell majd viselkednem, hogy a jellememnek megfeleljek.
Na de mittudomén 10 évnyi Witcher beöntés után mikor karaktergenerálásnál elém dobják, hogy válasszak jellemet, és nézem hogy törvényes gonosz, meg ilyenek - hát felröhögök. :D
Utoljára szerkesztette: lonvard, 2021.08.10. 11:55:38 -
#3651 Áhh szuper, köszi szépen. -
Daermon #3650 Az BG1EE-hez már gyárilag benne van elvileg.
Ez meg a BG2EE -
#3649 Oké de ezeket honnét lehet leszedni, mert nem találom. :( -
#3648 A történettől én sem voltam hanyattesve a BG2-ben, főleg hogy a BG1 sztorija nekem igenis kurva nagy meglepetés volt. Én is megjelenéskor játszottam vele, volt némi angoltudásom már, szóval nem 0 angollal mentem neki, de az egész bhaalspawn vonal pl engem meglepett. Mai fejjel persze tök sztenderd, hogy a főszereplő a Kiválasztott, aki nagyon különleges meg minden, de akkoriban az AD&D rpg-k többségében nem ez volt a szokásos. A Pool of Radiance és tsai, az Eye of the Beholderek stb, mind szimpla kalandozókkal mentek, egyik generált karakter sem volt különleges semmiben, szimpla szabályok szerint kidobott teljesen átlagos karakter volt.
Mai szemmel a BG1 is gyermetegnek tűnhet, de akkori szemmel és aggyal, az felnőtteknek sem volt az.
A BG2-ben nem a sztori annyira jó, hanem inkább egyrészt a környezet, ilyen jól a FR világát nem nagyon mutatta még be játék, szerintem azóta sem, meg a karakterek. Irenicus pl. nagyon jó végellenfél, jók az idézetei és jó a szinkronszínész előadása is. A sztori amúgy elég egyszerű, gyermetegnek nem mondanám, de nem túl bonyolult, ez igaz.
SPOILER! Kattints ide a szöveg elolvasásához!
Imoent elrabolják, pénzt gyűjtünk a shadow thiefeknek, elmegyünk a szigetre, csapdába esünk és Irenicus elszedi a lelkünket, üldözzük, Mélysötét, végén az elf városban elkapjuk és legyőzzük.
-
#3647 Adj neki még egy esélyt, ha tovább játszol, egyértelművé válik, hogy mégsem gyermekek(/nek) írták ;)
A történet annak ellenére, hogy nyilvánvaló okokból nem tudja elérni az első rész nagyszerűségét, meglehetősen grandiózus és tele van remek szereplőkkel (pláne a 3. résszel felérő kiegészítőt ideértve).
A "3. részhez" ne fűzz nagy reményeket, mert nem a Bioware készíti, hanem a Divinity alkotócsapata és a látottak alapján inkább Divinity 3, nem pedig Baldur's Gate 3 lesz (arról nem is beszélve, hogy BG saga a kiegészítővel lezárult, folytatást nem nagyon lehet készíteni). Hiába a lelkesedés, ha még a Forgotten Realms világának hangulatát sem sikerült megcsípniük :( -
Daermon #3646 Semmi. A részlegeseket lehet letölteni. Azok ilyen 98-99%-ok mindegyiknél.
Sajnos nem hiszem, hogy valaha befejezik. A BG2-é szerintem 6 éve 98%-on áll. -
Daermon #3645 Anno nekem is elég durva élmény volt közel 0 angollal, net nélkül kijátszani. Mai szemmel fura, akkor normális volt.
2000-ben a 2-t egy barátommal nyomtuk ki, hát szerintem volt egy bő hónap mire sikerült :D
Szerintem mai napig zseniális az 1-2. Persze a 2. azért az igazi etalon. De egyben jó, egy karival, egy nagy kaland. :) -
lonvard #3644 Nekem az első része volt a korszakos élmény, még pont az internet előtti 1-2 évben. Zéró angoltudás mellett csak azért mertem belevágni, mert a Pc Guruban a Lili sok oldalas regényben leírta a végigjátszást. Végig is toltam. A másodikat valamiért sosem játszottam ki. Nem tudom mért. Pedig oda már save editorozott félelmetes karival mentem. Asszem 11. szintű asszaszin/ 12. szintú mage duál kaszt emberrel indulónak, és akkor a speciális effektek közé beraktam pár izgalmas dolgot, pl. hogy farkasemberré tudtam válni.
Pár éve újra kezdtem, mer ki akartam élvezni, hogy végre értem is a szöveget, illetve a mágiával akartam játszani. Ugye rengeteg varázslat, és akkor a kombinációk, meg ahogy össze tudtunk rakni több varázslatot, és egyszerre lehetett kisütni. Olyan lehetőségek azóta se voltak játékban szerintem. Csak kiütközött, hogy a történetet nem felnőtteknek írták. A Witcher után gyermetegnek éreztem a párbeszédeket, olyan érzésem volt, mintha gyerekmesét néznék, és aztán feladtam. Remélem az új Baldur's Gate az a korszellemnek megfelelően felnőtt agyú emberek számára is fogyasztható. Lehet meg is veszem mindjárt. -
#3643 Hali, BG2EE forditasrol van valami hir esetleg? Meg IDEE-rol tud valaki valamit? Ahhoz is mintha keszulne. -
#3642 +1 -
Daermon #3641 6-7 év után újra, sokadszorra összesen, de még mindig isteni érzés ezt végignézni.
-
#3640 +1 -
Daermon #3639 Sokat elmond a játékról, hogy 2021-ben is reddit posztok és cikkek születnek róla. Nem hiába az egyik legjobb játék valaha. :)
Most egy ilyen társak top lista jött szembe velem. :D -
stern #3638 Már csak egy nyomorom van... Hol lehet bekpacsolni a videók feliratozását? Mert az EE-ban nem találom ezt a menüpontot, pedig már 10x átnéztem... -
stern #3637 Nagyon köszönöm! :) -
Daermon #3636 Tessék -
stern #3635 De rá lehet tenni valahogy? Nem zavar, ha van pár angol felirat... Csak szívesebben játszanám végig az új verziót "újra" -
#3634 Az nem számít semmit.. az még az eredeti alap játék fordítása..
Az új dolgokból 4% van lefordítva.
Itt tudod megnézni
Nem fogadnék rá, h valaha is el fog készülni.. mert én kb 3-4 éve hallottam róla h elkezdték, de azóta se haladtak kb semmit.
Azt tudom, h az első részhez valaki nagyon hamar megcsinálta a fordítást..
-
stern #3633 Sziasztok!
A Baldur's Gate 2 Enhanced Edition-nak van letölthető fordítása? 99,31%-os verzió már szuper lenne...
fordítás
De nem találom sehol. A magyarításokon csak az eredetinek van fenn a fordítása... -
Gontart #3632 Megoldódott :) A panatalló a becsapdázott képkeret mögött volt, de csak ha kivettem a varázs zsákból a SoD-ban, akkor teszi oda. Sajnos más tárgyat nem lehet átvinni utána olvastam, megjegyzem hogy az ősi verziónál nem így működött. :)
Utoljára szerkesztette: Gontart, 2018.10.13. 00:53:02 -
Daermon #3631 Úgy tudom, nem változott. -
#3630 jut eszembe, annó nagyon hiányoltam, h Sarevok a Throne of Bhaal-ban nem kommentál semmit, ha visszakapja a kardját, a Sword of Chaos-t..
ezt a ziccert az EE verzióban is kihagyták ?