763
  • cassoneitaly
    #563
    My Name Is Earl 4x03 ; 4x04
    a Hosszupuskán by: Cassone & magus

    kis meglepi
  • Minstrel
    #562
    én is vártam, köszi
  • Gundark
    #561
    Köszi!
  • desigo
    #560
    -Joy.

    -Megbocsátok amiért megcsaltál.

    -Jó, mert szemrebbenés nélkül újra megtenném.

    -De most mozdulj innen,
    takarod a fényt.


  • cassoneitaly
    #559
    Nagyon szívesen mindenkinek. Néhány helyen (kb 5) egy két szó elvan ütve, de ez csak azért, mert siettem, hogy minél hamarabb készen legyek vele... De azt hiszem ez annyira nem gáz. Viszont ha kéritek megkeresem, kijavítom azokat, és fellököm a hibátlant.
  • Bandee1987
    #558
    Megnéztem, az elsőhöz képest szerintem baromi jó rész volt, lehet rajta bőven röhögni :)))
  • desigo
    #557
    kösz szépen !
  • gabeszg
    #556
    Ha hazaérek megnézem én is de köszi a feliratot.
  • Bandee1987
    #555
    ááá, pont jókor

    HATALMAS KÖSZÖNET!!!
  • cassoneitaly
    #554
    Hazajöttem, végre volt egy kis időm délután, és lefordítottam nektek a 2. részt. Legalább is azoknak nagyon jó lehet akik csak a feliratra vártak eddig...
    Szóval:
    My.Name.Is.Earl.S04E02.HDTV.XviD-NoTV.[VTV]_cassone
  • Floppsy
    #553
    Mondjuk azt azért be kell vallani hogy Joy-t leszinkronizálni elég bátor dolog úgyhogy ez már becsülendő :D
  • Gerbill
    #552
    Most nagyon kiváncsivá tettél, hogy mennyire szörnyű lehet. Ha minden jól megy, nemsokára én is élvezhetem a sipítozást:D
  • FZoleee
    #551
    alacsony minőség, nem késik a szinkron amúgy.
  • desigo
    #550
    nincs ezzel gond
    ha szokatlan is a szinkron legalább itthon is eljut több emberhez...

    mi meg nézzük tovább angolul,felirattal...
  • Floppsy
    #549
    Az elfogadással nincs is probléma, gondolom senki nem fogja tűntető email-ekkel bombázni a csatornát :D Csak azt mondtam hogy nem tetszik, és ez várható volt. Joy és Catalina szinkronja messze a legrosszabb, és a baj nem azzal van hogy nem hasonlít az eredeti hangra, hanem hogy sipítozó és idétlen. Szerintem.
  • Gerbill
    #548
    Szinte a kezdetektől nézem a sorozatot, eredeti nyelven(több más sorozattal együtt, mint pl. Lost Heroes és régebben PB), mégis képes vagyok elfogadni, hogy esetenként még csak nem is hasonlítanak a szinkronhangok. Joy-t még nem hallottam, hiszen mindösszesen ezt a kis részletet láttam, de ez alapján elég jók a hangok, viszont mintha kicsit késett volnaszinkron, de lehet, hogy ez csak az alacsony minőség miatt tűnt úgy.
  • Floppsy
    #547
    Annak aki már régen elkezdte nézni angolul, úgysem fog tetszeni a magyar szinkron és szerintem ez érthető. Viszont ettől függetlenül több fáradságot fordíthattak volna a szinkronhangok megtalálására azok miatt, akik csak most ismerik meg a sorozatot.. nekem Earl hangjával semmi bajom sincsen, de amikor meghallottam Joy-t, kicsit kikerekedett a szemem
  • Gerbill
    #546
    Itt teláltam egy elég rossz minőségű felvételt magyarul. Szerintem egész jó lett Randy hangja, és Earlé sem rossz. Aki itt rinyál a szinkronhangválasztás miatt az nem tudom mit várt, hogy majd Jason Lee fogja magyarul szinkronizálni magát? Ha valaki tud szolgálni hoszabb estleg jobb minőségű videóval megköszönném.
  • Peetside
    #545
    egyébként a szinkronnal kapcs.-ban kb 8 percet bírtam megnézni/meghallgatni belőle. Randy, Joy, Catalina szinkronja nagyon rossz. Arra viszont majd kiváncsi vok, amikor az 207-ös ben (Mailbox) Earl kifigurázza Catalina akcentusát, hogyan fogják leszinkronizálni...
  • Peetside
    #544
    4×05 - We’ve Got Spirit - 2 részlet, illetve Betekintés a színfalak mögé
    -> Itt
  • STREEX
    #543
    a 4x2 höz még most sincs felirat?
  • cassoneitaly
    #542
    Áááá télleg nagyon gyér... mint minden mostani magyar szinkron...

    Itt a részlet, amikor Earl + Darnell (Crabman) köszönnek siralom...

    Szia Earl - Helló Rákos...
    (60 kb)
  • Cat 02 #541
    Sztem ez még elég korrekt volt. Randy hangja picit fura, bár ő egyedi és megismételhetetlen :D Viszont öreganyó jó volt xP
  • FZoleee
    #540
    jajó, én most kezdtem el magyarul nézni, nem szoktam hozzá az eredeti hanghoz...
  • gabeszg
    #539
    Hogy jobb az eredeti, jobban illik a karakterhez(vagy csak "mi" ezt szoktuk már meg eléggé)
  • FZoleee
    #538
    mi a bajotok a szinkronnal?
  • gabeszg
    #537
    Most nem az, hogy beállok a tömegbe és fikázom, hogy a szinkron mekkora tré de télleg az.(meg annyira jó szerintem az eredeti, hogy nehéz azt überelni)
  • sweech
    #536
    omg :D
  • Kferro
    #535
    MOst meg:

    "Szia Őrl"
    "Helló Rákos"


  • Kferro
    #534
    Na ott is majd' eldobtam az agyam...
  • tigeroo
    #533
    "helló örl"
    "helló rákos"


    pff
  • Kferro
    #532
    Na srácok, a szinkron sz.r. :(((
    Lux Ádám Earl magyar hangja, aki szerintem egyáltalán nem illik hozzá. Randy hangja még rosszabb...
    Sikerült! Igen! Elrontották!
  • Peetside
    #531
    403 Promó illetve két részlet (sneak peek) belőle az oldalamon!

    http://mynameisearlhun.extra.hu
  • Peetside
    #530
    jaja, a 401 "új évad bemelegítéses", a 402 már "halálra röhögős" :D :D
    Szerintem.
  • desigo
    #529
    teljesen jó volt az első rész xD
    gyépések ezek rendesen...
  • Peetside
    #528
    remélem a szinkront nem fogják elcseszni...
  • Peetside
    #527
    holnap MNie Magyar premier! :D
    cikk, bővebb infók róla: http://mynameisearlhun.extra.hu/
  • tigeroo
    #526
    megnéztem a 4x01-et

    háát. meglátjuk. a 3. évadot nem fogja tudni alulmúlni:D
  • miilann04
    #525
    SPOILER! Kattints ide a szöveg elolvasásához!
    the eye of the tiger
  • gabeszg
    #524
    Köszi a feliratot.