5017
  • Máté94
    #3654
    ?
  • armageddon666
    #3653
    azt itthon is kapni :)
  • BB7
    #3652
    Hozott volna Pocky-t! :D
  • Máté94
    #3651
    Sziasztok!
    Anyukám egyik ismerőse Japánban járt és kaptam egy ilyen csokit^^
  • RelakS
    #3650
    40ezer kanji? Ja, van a nagy kanji szótárakban.

    De ha a JLPT meg a Jouyou kb 2000 kanjiját megtanulod, azzal már érsz valamit. A japánok sem tudják mindet, mégis boldogulnak.
  • Bulykin
    #3649
    egyik ismim idén kezdte el a debreceni egyetemen tanulni, imádja a japánt, de azt mondja h nagyon nehéz:D most nyáron is jár be az egyetemre az CSAK a japán miatt heti 2szer... 3-4 évig fog ugye egyetemre járni, ez idő alatt nemhinném h profi szintem el tudja sajátítani, ahhoz pár hónapra ki kell menni japánba:D ezt ő is mondta és tervbe is van neki véve
  • Nuki
    #3648
    Igen, ha mától fogva odaköltözöl és csak japánul tanulsz, mint valami droid.
  • djmassive
    #3647
    időben?

    azt hallottam hogy 40.000 Kanji van benne
    de szerintetek ellehet sajátítani mint ha az anyanyelved lenne?
  • RelakS
    #3646
    Naná, hogy meg lehet, de jóval hosszabb idő alatt, mint más nyelveket. Már csak az írás miatt is.
  • ChuckyHUN
    #3645
    Meg-e lehet? Ezt így nem lehet kijelenteni!
    Időben pedig... változó, emberfüggő
  • djmassive
    #3644
    Sziasztok!

    Van egy igen komoly kérdésem

    szerintetek meglehet tanulni japánul
    és ha igen akkor kb mennyi idő?

    előre thx.
  • Bulykin
    #3643
    ááh, ezek bolondokxD
  • feamatar
    #3642
    áhh nagyon köszi ezt a linket, nem gondoltam volna hogy a japán perceken ilyen fasza szótár van. én a japanmagyarszotar.hu -t használom főként meg az eudict-et
  • RelakS
    #3641
    muriyari - kényszerből, akarata ellenére
    hatake - termőföld, megművelt föld, zöldséges kert, ültetvény

    Használd ezt a szótárat
    A készítője japán értelmező szótárat használt a fordítások elkészítéséhez
  • feamatar
    #3640
    namarimasen. kösz a segítséget, utánna volt egy kurushite a szövegben pár sorral lentebb, és abból sikerült visszafejtenem, amiből jött a felismerés hogy mivel állok szemben
  • feamatar
    #3639
    hoh, közben a urayamshikute-ra egy másik szó miatt sikerült rájönnöm:
    urayamashi-i -> -ku + te

    viszont közben egy másik szóval (muriyari) gyűlt meg a bajom.
    a mondat így szól:
    inu o muriyari hatake e hippatte ikimashita.

    egyébként a történet aminek ez része a
    hanasakajisan
  • RelakS
    #3638
    Mert neked az urayamashii-re van szükséged
    szerintem

    a végén az narimasen, vagy namarimasen?
  • feamatar
    #3637
    Sziasztok!

    épp tanulok japánt, és szöveget fordítok. Viszont ennek a szónak nem találom sehol a jelentését:
    urayamashikute
    a mondat amiben van:
    hitori wa urayamashikute namarimasen.

    plz, segítsetek!!!
  • RelakS
    #3636
    oroszlán?
    Nem akarok nagyon beledumálni, de valamiért a shishi-t inkább így írják: 獅子 Hogy mit keres benne a gyerek? Passz...
    Meg lefogadom, hogy shintou szentélyek kivételével inkább azt látni, hogy ライオン (raion)
  • Doddy a düdő
    #3635
    baracklekvár
  • Frosty01
    #3634
    mit jelent?
  • Attila8805
    #3633
    A dátum ne tévesszen meg senkit szerdán lett csináltatva:)
  • Attila8805
    #3632
    Van új tetoválásom:)
  • BB7
    #3631
    Ilyet nálunk is lehet kapni! :D

    Elektromos cigi néven fut, s elég felkapott! :D

  • Nuki
    #3630
    Ez nem újdonság, és nem japán oldalakon láttuk már először
  • Bulykin
    #3629
    bááz xD
  • RelakS
    #3628
    Ennek japánhoz van köze? Vagy kezdjek el itt is ritkítani, mint a Garfield topikban?
  • Rundstedt17
    #3627
    pontosan én is így értettem:D
  • Nuki
    #3626
    Én is erre gondoltam, csak inkább úgy, hogyha megfejti, megtudja az igazságot :D

    #3625: végül is igazad van ;) de ez csak akkor jó dolog, ha fogékony is az ilyenekre, mert ha nem akkor mondhatnád oroszul is.
  • ChuckyHUN
    #3625
    :D
    Az már megvolt magyarul is :D
    Csak nemár mindig cask magyarul :)
  • Rundstedt17
    #3624
    bár természetesen csak tipp:D
  • Rundstedt17
    #3623
    így akar szerelmet vallani egy magyar csajnak akinek fogalma sincs mit jelent,nem vmi jó taktika na mind1:D
  • armageddon666
    #3622
    jah :D végülis ^^ bár nem látom miért nem elég egyszerűen a szeretlek, miért kell japánul :( de mint mondtam nem értek ehhez :(
  • Nuki
    #3621
    Ami így kezdődik hogy "hosszú" az általában ilyen, hogy nem akarja elmondani(:
  • BB7
    #3620
    Akkor ezt írd, és ne azt, hogy hosszú! xD
  • ChuckyHUN
    #3619
    Jólvan, nem igazán tartozik az egész senki másra, értsétek már meg :)
  • Bulykin
    #3618
    oda nem...
  • BB7
    #3617
    Én már most fáradt vagyok..
    mehet!
  • ChuckyHUN
    #3616
    Hidd el, mire ezt teljesen elmesélném lefáradnátok a gecibe :DDDD
  • armageddon666
    #3615
    ráérünk