525
  • Teppik Amon
    #525
    Már a kiadóban van a POSTABAJ
    https://www.dropbox.com/s/397yzlufgscvk24/Konyv_2022.jpg?dl=0
    A film az jó volt!
  • tigeroo
    #524
    Kisistenek hangoskönyv jön egy hónap múlva, narrátor: Andy Serkins


  • Teppik Amon
    #523
    Hatalams kézcsók a feleségednek! :)
  • Thufirhawat
    #522
    A feleségem fordította Csabával közösen a Going Postalt, elvileg az lesz a következő. Már jó pár hónapja le lett adva, szóval lassan csak kikerül.
  • Teppik Amon
    #521
    Olvastuk ami kijött, jól szórakoztunk, és vártuk a következőt.
    Pedig lenne még mit kiadni TP-től.
  • Sceleton
    #520
    Sajnos a Delta soha nem tartozott a tökéletes komuniációval rendelkezők közé....
  • tigeroo
    #519
    Most nézem bakker hogy 2016 és 2022 között egy fórum bejegyzés sem érkezett. Hát ne már. :(
  • tigeroo
    #518
    elég karcsú válasz lett :( ahhoz képest hogy ők a magyar terjesztők...
  • Teppik Amon
    #517
    de..és.. lesz még? Mikor?
  • tigeroo
    #516
    Ez a válasz jött. Nem kerültünk közelebb :)

    Küldök egy linket, ezek a Pratchett könyvek jelentek meg a Delta Vision kft gondozásában.

    http://www.deltavision.hu/konyvek/delta-vision/eletmusorozatok/terry-pratchett/
  • Teppik Amon
    #515
    Köszi, engem mindenképpen érdekel
  • tigeroo
    #514
    írok nekik, majd közzéteszem a válaszukat, hátha másnak releváns info lehet.
  • Teppik Amon
    #513
    igen jó a kérdés. A deltavision oldalán nem aktív a fórum, pedig ott szoktak közölni infókat. Facebookon meg nem vagyok. Oda írják ki az infókat és ott lehet kérdezni a kiadótól bármit,
  • tigeroo
    #512
    Ezt én is néztem, de én arra gondoltam hogy ez már elvesztette az aktualitását. Miért is? Én a Fantasztikus Mauríciuszt (bár megvan ez is) és a Manák trilógiát pl. nem vettem ide, mert nem Korongvilág - Meg abból csak az 1. és 3. van meg.

    Szóval ha ezeket még hozzácsapom (Mauríciusz és 2 Manák könyv a 3-ból) Akkor már 37 könyvről beszélhetünk. Most vajon hogy állnak a fordításokkal?
    Utoljára szerkesztette: tigeroo, 2022.01.06. 12:01:55
  • Teppik Amon
    #511
    a wikit idézve
    Az eredeti, angol, 41 könyvet tartalmazó Korongvilág sorozatból 2020 májusáig 34 kötetet fordítottak magyarra.
  • tigeroo
    #510
    Na és tud-e valaki nekem listát mutatni az eddig itthon kiadott Korongvilág regényekből? 10 év alatt eljutottam 34 kötetig :)
    Eddig nekem ezek vannak meg: Hiányzik úgy tudom 2, Az utolsó hős és az Égből szőtt kalap. Más?

    A kaszás
    A mágia fénye
    A mágia színe
    Agyaglábak
    Akkor majd éjfélt viselek
    Az igazság
    Az ötödik elefánt
    Baff
    Bűbájos bajok
    Carpe Jugulum
    Cseles
    Csip-csap népek
    Egyenjogú rítusok
    Éjjeli őrjárat
    Érdekes Idők
    Fantasztikus Mauricius
    Faust Erik
    Fegyvertársak
    Gördülő Kövek
    Hazafiak
    Hölgyek és Urak
    Időtolvaj
    Az igazság
    Kallódó kontinens
    Kisistenek
    Maszkabál
    Mort
    Mozgó képek
    Őrség! Őrség!
    Piramisok
    Rémes Regiment
    Télkovács
    Vadkanapó
    Vége a mesének
    Vészbanyák
    Utoljára szerkesztette: tigeroo, 2022.01.06. 09:29:39
  • twillight
    #509
    No, sikerült befejeznem két újabb könyvet, és közben beláttam hogy a The Amazing Maurice...-al alaposan belenyúltam, így itt egy frissített folyamatábra:



    Most a Gördülő Köveket kezdem el, és ennek kapcsán had fejtsem ki hogyan látom a fordítóváltást:
    A KIADÓ HAZUDOTT.
    Már úgy értve hogy teljes lejáratókampányt indítottak Sohár Anikó ellen, a valós ok a nevek ávltozására sosem derült ki, ellenben egyértelmű hogy HA és amennyiben S.A. része volt a problémának, az nem egyedül az ő sara.

    Kezdjük azzal hogy a könyvek végén kiadott névtáblázatok NEM TELJESEK. Ez mutatja hogy a) a kiadó igénytelen b) az új fordító igénytelen és trehány. Pl. a GK névjegyzékében Quirm nincs jelölve, pedig a korábbi Quirm-ből Kvirm lett benne. Quirm-ként megjelent a Piramisokban és a Hölgyek és Urak-ban. Mert bizony a HéU-nak kiadták egy digitális változatát A RÉGI NEVEKKEL. Hogy ez hogy lett lehetséges ha a kiadónak nem voltak már mega jogai a neevek felhasználásához? Nyilván nem lehetséges, mégis ez van.

    Másik, hogy ha alkalmazok egy fordítót egy sorozathoz, akkor a szerződést kétféleképpen fogalmazhatjuk meg,amennyiben nem vagyok teljesen tökkelütött:
    a) a fordító egy dolog, a sorozat jogai viszont a kiadónál vannak, tehát a fordított névválozatok a kiadót illetik
    b) a fordító számára előnyös szerződés készül, mely esetben a nevek tulajdonjoga ugyan a fordítónál marad, de a hazsnálati joga a kiadónál. Ebben az esetben minden újabb kötetnél bizonyos licence-díj illeti a fordítót. Ezt nem kifizetni nagy kicsinyesség a kiadó részéről.

    Harmadik dolog, hogy a Delta Vision saját munkatársainak elmondása szerint az új fordító nem volt hajlandó dolgoznia régi nevekke.

    Negyedik dolog hogy bizonyos neveket változatlanul megtartottak. Ha elvileg a névfordítások jogai elvesztek, erre nem lett volna mód.

    Vagy ott van Lord Havelock Vetinari esete. Ezt eredetileg nem fordították le egyáltalán. Betrollkodni Lord Kozimo de Lodoci-t, ami:
    - indokolatlan
    - zavaró
    - más névszerkezet
    - olaszos név egy britt/skót név helyett, ami által megváltoztatja az eredeti író szándékát és stílusát, ami a ROSSZ FORDÍTÁS alapvető jele...

    Aztán ott van Murok esete. A "Karott" , na AZ ANGLICIZMUS, nem a murok.

    "Fred Colon" esete is példaértékű. A névtáblázat szerint a régi fordítás egyszerűen "Kolon", ami HAZUG TREHÁNYSÁG. Az Frederick Kolon volt (az eredetiben is ugyebár ez a teljes neve). Hogy ebből hogy lett Bendő Frédi? Úgy kérem, hogy az új fordító ERŐLTETETT HUMORÚ SZÓ SZERINTI FORDÍTÁST alkalmazott ami ROSSZ FORDÍTÓI MUNKA.
    A "Göcsört Görcsi"-nél pedig nálam végleg elszakadt a cérna, egyértelmű hogy Farkas Veronika nagyon humorosnak hiszi magát, DE VALÓJÁBAN EGY KRETÉN. Nem is vettem többet lefordítva Korongvilág-kötetet.
    Már csak hab a tortán hogy a Gördülő Kövekben Murok neve - az lspace.org szerint - egyáltalán nem szerepel (erre majd figyelek).
  • Teppik Amon
    #508
    erre tessék fáradni petíciót aláírni hogy androidra is legyen Ankh-Morpork térkép, ne csak almás telefonra.
  • twillight
    #507
    Közben haladgatok ám, sikerült elérni a második nagy Korong-eseményhez, a Patkányhalál létbejöttéhez (az első a főkönyvtáros átváltozása):

    A Faust/Erik után a cuccot a fővonalon csak előrelátólag illesztettem be, de eddig szépen alakul a dolog.

  • twillight
    #506
    És akkor most hallgassuk meg együtt Ankh-Morpork nemzeti himnuszát:

    We can rule you wholesale
  • Teppik Amon
    #505
    Csakhogy még egy olvasási kalaúz legyen:


    deltavision fórumán találtam
  • twillight
    #504
    Az összefüggéseket szeretném látni. Úgy meg a megjelenési sorrend nem megfelelő.

    A Pirmisok pl. a 7. kötet, de csak a Mágia Fényéhez kapcsolódik, ami persze elválaszthatatlan része a Mágia Színének, így szvsz harmadiknak jobb olvasni.
    A Faust/Erik a Bűbájos Bajok utáni negyedik kötet, de valójában a BB közvetlen folytatása.

    Nem is szólva arról, hogy az is érdekel hogy a fő történetszálak hogyan viszonyulnak egymáshoz, és milyen alapon. Hogyan épül fel a KorongVILÁG mint világ, nem mint 40+ regény és novella. A magyar kiadást megjobb nem is firtatni, össze-vissza kiszámíthatatlanul adnak ki, HA kiadnak. Nem mintha a történetek nagyrészét alapból nem olvastam volna már vagy tucatszor.
    Ja, és terjeng egy csomó megalapozatlan állítás is, pl. hogy Mustrum Maflaves szerepelt volna a Bűbájos Bajokban, vagy hogy mi is a nyolc varázslórend elnevezése. Vagy hogy a Troll Bridge bármi fogódzót tartalmazna a Mágia Fényén kívül.

    Btw, feltűnt nektek is mennyire hasonlóan néz ki Sors és a Tömlöc Létsíkok izéi?
  • tigeroo
    #503
    miért nem úgy olvasod, ahogy eredetileg megjelentek? az angol kiadások között is legalább van 5-6 hónap eltérés.
  • twillight
    #502
    Sőt, találtam KÉT, a Bűbájos Bajok után az időrendben megyegyező időrendtáblázatot, de még ott is sok a párhuzamosság. És ugye ott a bizonytalanság az időrend elején pár tételnél.
    (A táblázatosított verzió saját felhasználásra készült,az első négy cím azért van áthúzva mert már túljutottam rajtuk jelenleg.)

  • twillight
    #501
    A kiadási sorrend nem az amit keresek (wikipédiára mutatva), plusz kétségeim vannak a #500 táblázatával.

    Pl. nem értem hol a kapcsolat a Piramisok és a Kisistenek között (már azon kívül hogy mindkettő a vallással/ősi civilizációkkal foglalkozik mint téma).

    Ellenben nincs jelölve kapcsolat az Egyenjogú Rítusok és a Mort között, holott az az a két könyv amiben Cutange (legaább az egyik magyar fordításban Katángli) az arkrektor (archchancellor).

    Érdekes választás továbbá a Troll Bridge elhelyezése, ami máshol a Bűbájos Bajokat köti össze (párhuzamosan az Erik/Fausttal) az Érdekes Időkkel.

    A Nanny Ogg's Cookbook-ot pedig nem szokás jelölölni, mert értelmetlen, hiszen ténylegesen egy receptkönyvről van szó kitalált receptekkel, történet nélkül.

    Megjegyzem egyik sem jelöli továbbá pl. a "Néhány szó Lord Havelock Vetinaritól"-t, vagy a "Minutes of the Meeting to Form the Proposed Ankh-Morpork Federation of Scouts"-t.

    Itt a másik "reading order" ami kering még a neten, csak hogy tosszunk ide mindent (picit feljavítottam sajátkezűleg):

  • Sceleton
    #500
    Vagy ez. :)

  • Sceleton
    #499
    Itt van a sorrend. :)

    https://en.wikipedia.org/wiki/Discworld
  • twillight
    #498
    Tud valaki segíteni könyv-sorrendben?
    Megvan (végre) az egész sorozat (oké, a fele nyilván angolul), és azt gondoltam, miért ne olvasnám el az egészet egyben, újra.

    De szeretném most sorrendben elolvasni mind a 41 könyvet, 2 képeskönyvet, 9 novellát, és ha vhogy megszerzem a 4 science of discworld-öt is. A receptek, naplók és egyéb extras-kiadványok nem érdekelnek.

    Viszont csak a fő történetszálak sorrendjét lehet megtalálni (Széltoló-ciklus, boszorkák-ciklus, Halál-ciklus, Őrség-ciklus, technológiák, vallások). Azt sajnos nem, a ciklusok regényei egymáshoz milyen történeti/logikai sorrenddel csatlakoznak.
    A Piramisok pl. a Mágia Színéhez a kiadás/megírás sorrendje, az időjárás,apiramisok témája, és Bel-Shamharoth kapcsán.
    Az is dereng, hogy a Kisistenekre később (Gördülő Kövek?) volt utalás.

    Vannak ötletek?
  • Voltan
    #497
    Király, ezeket le is csekkolom!
  • Teppik Amon
    #496
    Deltavision-nél elő lehet rendelni a BAFF!-ot. yeee :)
  • Teppik Amon
    #495
  • Teppik Amon
    #494
    ez a sorozat volt már itt linkelve?
  • Teppik Amon
    #493
    Kiolvastam a hosszú földet. Jó, érdekes az ötlet. Nekem tetszett. Várom a következőt, mert ez egy csomó kérdést felvetett :o
  • Dzsini
    #492
    A negyedik is csak idén fog megjelenni (júniusban), szerintem maximum az után fogják elmondani, hogy mi is lesz az ötödik kötettel, mennyi készült el belőle, stb. Én elég biztos vagyok benne, hogy Baxter be fogja fejezni, és Pratchett neve ugyanúgy ott lesz a címlapon.

    Ez alapján a cikk alapján az ötödik kötet még nem igazán kristályosodott ki :)
    The last time I saw him was a sunny day last summer. We went into Salisbury for an author photograph by the cathedral. Even then he had new ideas for the books. What he liked about science fiction, I think, was the way it addresses the bigger picture. “By the time we get to Book Five,” he said to me, “will we find out what it’s all about?”
  • Teppik Amon
    #491
    Nem éppen Discworld, de Prathett:

    Hosszú föld
    Ha jól olvasom, valami könyvsorozat első darabja és 5 kötetesre tervezték, amiből 4 megjelent. wiki róla
    aztán hogy lesz-e 5. könyv, ahogy tervezték? Ki tudja.
    Kipróbáljuk? Olvasta már valaki esetleg? Vélemények?
    Utoljára szerkesztette: Teppik Amon, 2015.05.22. 07:24:08
  • Zero001
    #490
    Ez egy elég találó poén volt, pont olyan, mint amiket ő írt.
  • Teppik Amon
    #489
    Szomorúan morbid a deltavision fóruma.

    2015.03.07. 19:40:45
    Sziasztok!
    A kaszás felől érdeklődnék, amit még tavalyra "ígértetek". Lehet rá számítani a közeljövőben?


    2015.03.12. 16:48:24
    2015 március 12-én 66 évesen elhunyt Sir Terence "Terry" David John Pratchett.
    Nyugodjon békében!

    .....
    2015.03.13. 10:26:37
    Sziasztok!
    A kaszás felől érdeklődnék, amit még tavalyra "ígértetek". Lehet rá számítani a közeljövőben?
    Rá mindíg. :(

    :( :(
  • Dzsini
    #488

    UVoD
  • b-type
    #487
    Sajnos :(
  • Dzsini
    #486
    az utolsó twitter bejegyzések