26244
-
geo91 #12542 Marha jók ezek is, de már hiányzik Garfield. :) -
#12541 Ez egyre jobb. :D:D:D:D:D -
Cat 02 #12540
- Elég borravalót adtál Armandonak ?
- Persze
- Látod ? Integet!
- Az öklével (-.-)
- Ez az Armando! -
#12539 nagyon jó :D -
karajjj #12538 ez tetszett :DDD -
#12537 Armando rocks!!! :D -
Cat 02 #12536
- Armando, koszos a villám.
- Elnézést uram.
- Rögtön szíven szúrom magam és szerzek önnek egy újat.
- Hallod, elismerése méltó az odaadása.
- És a szarkazmusa... -
#12535 ha jól emlékszem, együtt vásárlós még nem volt(visszanézni nincs most időm), szerintem az is megérne egy 7et:D -
Cat 02 #12534 Még 2, max 3 ilyen lesz gondolom, vasárnapi nagy után nem szokták folytatni :s -
karajjj #12533 alakul a történet :DDDD -
toto2700 #12532 :DDDD -
YaniMan #12531 Kemény :D [röhög] -
#12530 Szerintem jó így. Jon azért rendesen "beég". XD -
Cat 02 #12529
- Uram, mielőtt rendelne lenne egy kérésem.
- Mond
- Semmi olyat ne rendeljen aminek köze van a tűzhöz
- Vettem magának új öltönyt, nemde ?!
- Igen, de az álmok még mindig gyötörnek.
- Oh, nézd. Garnéla!
on fire-re jobb lett volna tűzben áll ? -
#12528 Aha, lehet szalmaszál is, de most itt ezen a képregényen szívószál volt. -
#12527 Nem csak lehet -
#12526 Egyébként régebben -amikor még nem műanyagból volt minden- szalmaszállal itták a bambit. Lehet a szalmaszál a szívószál szinonimája.
-
#12525 lol -
#12524 persze, egy mai étteremben elég kevés a konkrét szalmaszál, de abból szoktak huzogatni - azt könnyű törni rövidre meg hosszúra (esetleg fapálcikát vagy gyufaszálat)
online szalmaszál huzogató geekeknek :D -
#12523 Ja, szalmaszál is lehet de arra gondoltam, hogy étterem és ezért a szívószál logikusabb. Meg a képen az piros-fehér rézsútos csíkozás is szerintem arra utal. :) -
#12522 igazából szalmaszál lenne, ő húzta a rövidebbet :) -
#12521 Egy apró pontosítás:
-Milyen rövid szívószál.
-Ahogy maga mondaná, el vagyok átkozva.
Hatalmas ez a Jon. XD -
#12520
- Mindig mikor ide jövünk maga a pincérünk Armando, hogy lehet ez?
- Milyen rövid
- El vagyok átkozva -
#12519 az se rossz :D -
toto2700 #12518 ezek szerint ez a "magyar" neve is -
toto2700 #12517 most nézem egy ilyen tűzoltó készülékeket forgalmazó cég honlapját és ott is Sprinkler-nek írják :) -
#12516 Automata-tűzoltó-rendszer :) -
#12515 Nekem is, éppen ezért írtam volna inkább locsolófejet vagy locsolót. -
toto2700 #12514 nem, nem, semmi gond a fordítással, csak gondoltam belinkelek egy képet, hogy mindenkinek tiszta legyen, mert amikor olvastam, nekem a piros tűzoltókészülék ugrott be, aztán olvastam az angolt és akkor esett le. csak ennyi. -
#12513 ez jó :DDDD -
Cat 02 #12512 Tényleg, milyen rég volt :) -
W B #12511 Végül Irmánál fognak kikötni.
-
Cat 02 #12510
- Neee! Csak őt ne!
- Mit tettem, hogy ilyet érdemlek ?
- Mondom, felismerem ezt a hangot
- Armando! Hogy s mint ?
- Üdvözlöm újra, senor Arbuckle -
#12509 És mi a probléma a tűzoltó készülékkel? -
#12508 Nekem is ez jutott eszembe, de aszittem köcsög leszek ha belejavítok. :D -
toto2700 #12507 Fire sprinkler
-
donoki #12506 loool:D -
geo91 #12505 Hatalmaaaaaaaaaaaaaaas! -
#12504 Jon a híres ember. XD -
#12503
-Asztalfoglalás 2 főre Arbuckle néven.
-Áh igen, már előkészítettünk egy személyreszóló asztalt...
-Ismernek itt.
- a tűzoltó készülék alatt.