Garfield képregény
Jelentkezz be a hozzászóláshoz.
IGEN!
Az elsõ karácsonyi reklám
\"Young girl, don\'t cry I\'ll be right here when your world starts to fall...\"
a 2. az nagyon jó
\"Young girl, don\'t cry I\'ll be right here when your world starts to fall...\"
és a farka nincs is befejezve 😄
"Ha a trendet követed és a trenddel mész, akkor a trend elmúlik és te is elmész..." Az 1000. nyár
Ez a leves hideg
de mi sírnivaló van ezen?
-igen?
-igen?
-CSAP!
"Ha a trendet követed és a trenddel mész, akkor a trend elmúlik és te is elmész..." Az 1000. nyár
- Hmmm
- Minden macska születésétõl kezdve kíváncsi. Engem az érdekel, hogy hova kerül az esõvíz
- Hé!
Lihegés
- Nos, ide folyik az esõvíz! Érdekes
- Szóval ide kerül a mosogatóvíz!
- Tehát ide folyik a fürdõvíz!
- Elragadó
- Utoljára ittam a vécébõl
\"Young girl, don\'t cry I\'ll be right here when your world starts to fall...\"
"a takarítón? az ?rület határát súrolja, aztán a légifolyosót mossa föl"
"Mondtam az orvosomnak, hogy két helyen eltört a lábam. Erre Ő azt mondta, hogy ne menjek arra a két helyre többet."
- Itt az ideje játszani!
- Köszi, most nem
- Itt az ideje játszani!
- Hiába küzdesz
A Blikkben nem így volt, de megtetszett a poén is kikerestem 😄
"Mondtam az orvosomnak, hogy két helyen eltört a lábam. Erre Ő azt mondta, hogy ne menjek arra a két helyre többet."
- Itt jön heléna. Teljesen belém van zúgva.
- Nem kéne tisztelettudásból ennyire leplezned az érzelmeidet, Heléne!
- Itt jön Heléna. Akkor most hasat be, mellet ki.
- Én idióta! Már megint fordítva csináltam.
- Szia, Heléna bébi. Felülünk a kerítésre duettet énekelni?
- Foglalkozz inkább a tûzcsapoddal, öcsi.
- "FRÖCCS"
- Mássz fel velem a kerítésre, Heléna.
- Hogy jutok fel oda?
- Fogd meg a kezem, szivi.
- Csak fogd! Ne húzd!
- Heléna, az ajkad piros, mint a paradicsomszósz...
- A bõröd fehér, mint a nyers tészte...
- A szemed! Oly lágy, mint a mozzarella sajt! A hajad...
- Mi van, Szépfiú? Randizunk, vagy rádjött az evésroham?
- Vannak háziállataid, Jon?
- Egy macskám és egy kutyám.
- Milyen macska? Tényleg?
- Ó, csak egy egyszerû házimacska.
- Vízbefojtottam a vekkert.
- Pontosabban...
Bocsika a javításért! Csak mondom beírom helyesen😊
Stream: http://www.twitch.tv/antihero_hun
- Te megint elaludtál Mrs. Feeny virágai között, ugye?
- Oké, honnan tudod?
\"Young girl, don\'t cry I\'ll be right here when your world starts to fall...\"
- Szeretném, ha valaki meghívna egy jelmezes buliba
- NEM MONDOD?!
\"Young girl, don\'t cry I\'ll be right here when your world starts to fall...\"
- Itt jön Heléna. Õ õrülten belém zúgott.
- Utálom, amikor hason csúszol elõttem!
- Itt jön Heléna. Behúzom a hasam és kidüllesztem a mellkasom
- Már megint félreértetted, te fajankó
- Hé, Heléna, bé-bii… Nem akarsz felülni a kerítésre és vonítani egyet?
- A fene egye meg a te tûzcsapodat, hülye
- Gyere fel velem a kerítésre, Heléna!
- Hogyan viszel fel oda?
- Fogja meg a kezem, kisasszony
- "Fogás"-t mondtam, nem "húzás"-t!
- Heléna, az ajkaid olyanok, mint a paradicsomszósz…
- A bõröd olyan halvány, mint a nyers tészta…
- A szemeid! Olyan lágyak, mint a mozzarella! A hajad!…
- Hé, Valentino! Ez egy randi, vagy egy éhezés-roham?
- Vannak háziállataid, Jon?
- Igen, egy macska és egy kutya
- Valóban? Milyen macska?
- Ó, csak egy általános házimacska
- Csak vízbefojtottam a vekkert
- Oké, hazudtam
tess, én is inkább így szeretem olvasgatni
practitioner of the forbidden arts of death
"Ha a trendet követed és a trenddel mész, akkor a trend elmúlik és te is elmész..." Az 1000. nyár
- Sajnálom, hogy széttéptem a nadrágod?
- Nagyon sajnálom
- Undorító lábak!
"Ha a trendet követed és a trenddel mész, akkor a trend elmúlik és te is elmész..." Az 1000. nyár
- Vonzom a kifinomult közönséget
- Az egy olasz cipõ volt
- Gyerünk, Garfield…
- Kívánj valamit!
- Gondolkodom! Gondolkodom!
\"Young girl, don\'t cry I\'ll be right here when your world starts to fall...\"
- Oh, a természet.
- Várjunk csak!
- Mit keresnek ezek a nappaliban?
- Betörtem egy ablakot.
\"Nem vagyok én állat, hogy annyit igyak amennyi jólesik..\" \"A csokiautomata a legjobb barátom\"
\"Nem vagyok én állat, hogy annyit igyak amennyi jólesik..\" \"A csokiautomata a legjobb barátom\"
Don\'t take anything for granted. (Ne tekints semmit magától értetődőnek.)
Last night, when I was alone in my room, from out of nowhere, I smelled a fart that wasn\'t mine! -Osaka http://www.spore.com/view/profile/Hmuda XBL: Hmuda Hun
The sky is falling, I don\'t care, I just wan\'t to feel good! *** Fordított szmájlik (:™
HARCRA! HARCRA! Reszket a gyáva! HARCRA! HARCRA! Folyjon a vére! Hulljon a rómaiak feje, Villogtasd kardod Keve!
\"Rossz úton jár, aki álmokból épít várat, és közben elfelejt élni - ezt jól vésd az eszedbe.\" Nem a képességeink mutatják meg, kik vagyunk. Hanem a döntéseink.
Is this the real life? Is this just fantasy? -------o------- Tejet kérek! Csokisat!
- Túl sokat lustálkodsz, Garfield.
- Tornáznod kellene.
- A természet törvényeit nem rúghatod fel, édes.
\"Nem vagyok én állat, hogy annyit igyak amennyi jólesik..\" \"A csokiautomata a legjobb barátom\"
Hogyan nem lehet ezt megérteni???
\"Young girl, don\'t cry I\'ll be right here when your world starts to fall...\"
"Whether you Kill or get Killed it is just a way to Kill time" Zaraki @ Bleach #36 SC SQ42: "Give in to the Hype, It is worth it" https://robertsspaceindustries.com/enlist?referral=STAR-NVZF-5CZF
Is this the real life? Is this just fantasy? -------o------- Tejet kérek! Csokisat!
"Whether you Kill or get Killed it is just a way to Kill time" Zaraki @ Bleach #36 SC SQ42: "Give in to the Hype, It is worth it" https://robertsspaceindustries.com/enlist?referral=STAR-NVZF-5CZF
"Ha a trendet követed és a trenddel mész, akkor a trend elmúlik és te is elmész..." Az 1000. nyár
A 3. képsor alatt nem a 3. képsorhoz tartozó fordítás van ergó a 3. képsorhoz nem tettél fordítást...
"Whether you Kill or get Killed it is just a way to Kill time" Zaraki @ Bleach #36 SC SQ42: "Give in to the Hype, It is worth it" https://robertsspaceindustries.com/enlist?referral=STAR-NVZF-5CZF
az utána lévõ üzenetemben belinkeltem azt, amit lefordítottam
\"Young girl, don\'t cry I\'ll be right here when your world starts to fall...\"
- Néhányan azt hiszik, hogy a Televízió hülyeséget okoz
- hülef... fülefséget
- Nem okosít!
- Ne viccelj...
A 3. képsor alá meg fordítást sem tettél...
- Nos igen, darabol, vág, paszíroz, szortíroz,
- felvág és kockáz
- Porlaszt is!
- Macskákat árulnak?
- Igen
"Whether you Kill or get Killed it is just a way to Kill time" Zaraki @ Bleach #36 SC SQ42: "Give in to the Hype, It is worth it" https://robertsspaceindustries.com/enlist?referral=STAR-NVZF-5CZF
az utolsó elõtti:
az utolsó:

\"Young girl, don\'t cry I\'ll be right here when your world starts to fall...\"
- Egyesek azt hiszik, a televízió célja a hülyegés
- Hülyesgé… hüllyéges
- Ne nevess!
- Ne viccelj
- Miáu!
- Mi az, öcsi?
- Miáu!
- Timmy leesett az régi liftaknába?
- Te lökted le oda, vagy nem?
- Miáu!
- Te akarsz hõs lenni?! Szerezz egy kutyát!
- Hej-hó, korán kelõk!
Sóhaj
- Most jön egy riport a tanyáról
- Doug, egy döglött tehén van a négyes úton…
- Utálom a kora reggeli mûsorokat
KLIKK KLIKK KLIKK KLIKK
KLIKK KLIKK KLIKK KLIKK KLIKK KLIKK KLIKK KLIKK
- Imádom, amikor nincs semmi jó a tévében
KLIKK KLIKK KLIKK KLIKK…
\"Young girl, don\'t cry I\'ll be right here when your world starts to fall...\"

Is this the real life? Is this just fantasy? -------o------- Tejet kérek! Csokisat!
