Garfield képregény
Jelentkezz be a hozzászóláshoz.
Is this the real life? Is this just fantasy? -------o------- Tejet kérek! Csokisat!
- Túl sokat lustálkodsz, Garfield.
- Tornáznod kellene.
- A természet törvényeit nem rúghatod fel, édes.
\"Nem vagyok én állat, hogy annyit igyak amennyi jólesik..\" \"A csokiautomata a legjobb barátom\"
Hogyan nem lehet ezt megérteni???
\"Young girl, don\'t cry I\'ll be right here when your world starts to fall...\"
"Whether you Kill or get Killed it is just a way to Kill time" Zaraki @ Bleach #36 SC SQ42: "Give in to the Hype, It is worth it" https://robertsspaceindustries.com/enlist?referral=STAR-NVZF-5CZF
Is this the real life? Is this just fantasy? -------o------- Tejet kérek! Csokisat!
"Whether you Kill or get Killed it is just a way to Kill time" Zaraki @ Bleach #36 SC SQ42: "Give in to the Hype, It is worth it" https://robertsspaceindustries.com/enlist?referral=STAR-NVZF-5CZF
"Ha a trendet követed és a trenddel mész, akkor a trend elmúlik és te is elmész..." Az 1000. nyár
A 3. képsor alatt nem a 3. képsorhoz tartozó fordítás van ergó a 3. képsorhoz nem tettél fordítást...
"Whether you Kill or get Killed it is just a way to Kill time" Zaraki @ Bleach #36 SC SQ42: "Give in to the Hype, It is worth it" https://robertsspaceindustries.com/enlist?referral=STAR-NVZF-5CZF
az utána lévõ üzenetemben belinkeltem azt, amit lefordítottam
\"Young girl, don\'t cry I\'ll be right here when your world starts to fall...\"
- Néhányan azt hiszik, hogy a Televízió hülyeséget okoz
- hülef... fülefséget
- Nem okosít!
- Ne viccelj...
A 3. képsor alá meg fordítást sem tettél...
- Nos igen, darabol, vág, paszíroz, szortíroz,
- felvág és kockáz
- Porlaszt is!
- Macskákat árulnak?
- Igen
"Whether you Kill or get Killed it is just a way to Kill time" Zaraki @ Bleach #36 SC SQ42: "Give in to the Hype, It is worth it" https://robertsspaceindustries.com/enlist?referral=STAR-NVZF-5CZF
az utolsó elõtti:
az utolsó:

\"Young girl, don\'t cry I\'ll be right here when your world starts to fall...\"
- Egyesek azt hiszik, a televízió célja a hülyegés
- Hülyesgé… hüllyéges
- Ne nevess!
- Ne viccelj
- Miáu!
- Mi az, öcsi?
- Miáu!
- Timmy leesett az régi liftaknába?
- Te lökted le oda, vagy nem?
- Miáu!
- Te akarsz hõs lenni?! Szerezz egy kutyát!
- Hej-hó, korán kelõk!
Sóhaj
- Most jön egy riport a tanyáról
- Doug, egy döglött tehén van a négyes úton…
- Utálom a kora reggeli mûsorokat
KLIKK KLIKK KLIKK KLIKK
KLIKK KLIKK KLIKK KLIKK KLIKK KLIKK KLIKK KLIKK
- Imádom, amikor nincs semmi jó a tévében
KLIKK KLIKK KLIKK KLIKK…
\"Young girl, don\'t cry I\'ll be right here when your world starts to fall...\"

Is this the real life? Is this just fantasy? -------o------- Tejet kérek! Csokisat!
én a broki helyett dinkát írtam volna, de most már mind1
\"Young girl, don\'t cry I\'ll be right here when your world starts to fall...\"
inner tube az gumibelsõ, ducky az vmi kacsa ->
Jon egy kacsás úszógumiban fürdik, beszorult, aztán felvágta hogy kijusson?😄DD
\"A GOTO veszélyes, mire juthatsz véle, a JOIN meg költséges, cseberböl vederbe\"
"Ha a trendet követed és a trenddel mész, akkor a trend elmúlik és te is elmész..." Az 1000. nyár
[ cod.magyaritasok.hu ] _____|\\_____\\o/___ Cápatámadás ಠ_ಠ
- Segíts Garfield!
- Beszorultam a kádba!
- Engedd ki a levegõt a tömlõbõl, te broki!
- Felvágtam magam!!!!
"Ha a trendet követed és a trenddel mész, akkor a trend elmúlik és te is elmész..." Az 1000. nyár
- Ez valóban szép hely. Örülök, hogy eljöttünk.
- Megittad már a kávéd?
- Viccelsz?
- 6 dollár egy csésze, a széket is megeszem.
"Ha a trendet követed és a trenddel mész, akkor a trend elmúlik és te is elmész..." Az 1000. nyár
The sky is falling, I don\'t care, I just wan\'t to feel good! *** Fordított szmájlik (:™
a tegnapit is fel rakjam????
"Ha a trendet követed és a trenddel mész, akkor a trend elmúlik és te is elmész..." Az 1000. nyár
köszipuszi <#puszis>#puszis>
The sky is falling, I don\'t care, I just wan\'t to feel good! *** Fordított szmájlik (:™

"Ha a trendet követed és a trenddel mész, akkor a trend elmúlik és te is elmész..." Az 1000. nyár
The sky is falling, I don\'t care, I just wan\'t to feel good! *** Fordított szmájlik (:™
The sky is falling, I don\'t care, I just wan\'t to feel good! *** Fordított szmájlik (:™
[ cod.magyaritasok.hu ] _____|\\_____\\o/___ Cápatámadás ಠ_ಠ
mekkora köcsög bazmeg :|
HARCRA! HARCRA! Reszket a gyáva! HARCRA! HARCRA! Folyjon a vére! Hulljon a rómaiak feje, Villogtasd kardod Keve!
"The trees move. Do you not see it?"
The sky is falling, I don\'t care, I just wan\'t to feel good! *** Fordított szmájlik (:™
sg discord: https://discord.gg/ezkyQvNE
Is this the real life? Is this just fantasy? -------o------- Tejet kérek! Csokisat!
- Tudtad, hogy a postás gyúrni jár?
- Garfield, az életben egyszer szeretnék egy jót aludni.
- Áldásom rá.
- Tessék.
- ...a petárdákat is.
- Nem vagy vicces, ugye tudod?
- Csákány zsírkupac! Húzz arrébb, mert eltakarod a napot!
- Gyerünk te szõrös majom! Hidd el, nem szeretnél felhúzni!
- Asszed okos vagy mi, dögszájszagú!? Nem csak ocsmány vagy, még süket is? Azt mondtam szedd a lábad! Mozgás!
- Néztél már mostanság tükörbe? Fogadok, hogy amikor megszülettél, az orvos bemosott egyet anyádnak!
- Ide figyelj, te láma turha! Nem mondom mégegyszer! Most azonnal vidd arréb azt a hájas valagadat, különben nem vállalok felelõsséget a tette..
- És most: tekézés gyíkoknak.
- Csak átfutok a csatornákon!
- Nem hiszem, hogy Jon valaha is jobban unatkozott volna.
- Meséltem már neked Edna nagynéném befelé nõtt szõrszáláról?
- Igen, új rekord!
- Garfield, te szellemes tartasz engem?
- Ha fizetsz érte, persze.
- Kajájért cserébe, akár viccesnek is.
- Azért ne felejtsük el ki is itt az univerzum központja, haver.
- Rendben Ubul, pattanj a vállamra.
- Hé öcsi, az az orrod vagy csak felszívtál egy dinnyehéjat?
- Anyu!
- Zsír! Azon a padon üldögélõ idõs hölgy a mogyorós zacsival legyen a következõ.
- Egy süti maradt.
- Úgy lenne illendõ, ha elosztanánk.
- Valóban.
- Nem mintha számítana.
- Valóban.
\"Nem vagyok én állat, hogy annyit igyak amennyi jólesik..\" \"A csokiautomata a legjobb barátom\"
(bár sajna halasat nem találtam ezen az oldalon :S)
[ cod.magyaritasok.hu ] _____|\\_____\\o/___ Cápatámadás ಠ_ಠ
sg discord: https://discord.gg/ezkyQvNE
[ cod.magyaritasok.hu ] _____|\\_____\\o/___ Cápatámadás ಠ_ಠ
