4097
-
#492 jesszus. Deszar lett a Hud. Nafene. -
Coolfire #491 this release is fuckedup
first i didnt even have to use cd4 when installing.
and second the game crashes with an error right when i click "single player" inside the game
something is not right, thats for sure
-
#490 Én simán lekapcsolt villany mellett átsettenkedtem a vagonon... -
#489 Mivel IMYke2.0.0.0 leszedte én mewgvárnám ő mit nyilatkozik -
Coolfire #488 Monc vmit,de azt írja,hogy not working...ez nem hiszem,hogy csak a multira vonatkozna. -
#487 én átvágtam keresztbe
igaz nem úgy mint a képen P -
vytraas #486 Amúgy valaki kipróbálta az Immersion verziót egyáltalán? Vagy csak látatlanban ítélkezünk itt, hogy szar? Igaz, hogy a nforce nem szokott csak úgy Nuke-t adni, de mégis. Hátha csak a Multi rész szar (nem lehet szerverekre feljelentkezni pölö) lásd BF Vietnam első verziója? -
Lifeforce #485 Ha szerencsénk van akkor csak egy fix kell hozzá és nem az egésszet cseszték el... -
vytraas #484 Kedves Fővezér. Addig kell limbálózni a vonat oldalán, amíg el nem alszanak az utasok. Türelem. Plusz figyelj a járőröző keménycsávókra is. Egyébként nagyon eccerű ez a rész. Csak türelem kell:) -
Coolfire #483 Valószínű,a Deviance v. a Fairlight majd gyárt egyet.:) -
Coolfire #482 Ehhh várhatjuk a javítást. -
#481 Úgyis csak valami PROPER CRACK lesz belőle... Szerintem érdemes lerántani. -
#480 hááát bazzeg, pedig már kezdtem örülni... -
Coolfire #479 Áááááá nem működik!Az nforce szerint.Monnyuk el is basz elég sokat az Immersion. -
#478 Ha valamit "NUKE"-olnak, az azt jelenti, hogy nincs rendesen feltörve... -
#477 2004-03-24 Splinter Cell 2: Pandora Tomorrow (c) UbiSoft 184x15 MB IMMERSION 8.6
Kinnt van de mellette van az a sárga jelzés az mit takar??? -
st4n #476 warezcenter -
#475 Ne fájdítsd a szívét annak, aki már túl van az egyetemen -
#474 Egyetemi kollégium belső hálózat.
-----------------------------------------
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004
----------------------------------------- -
#473 HOnnan szedted le?
-
#472 MEGJELENT! - nekem már meg is van a 4CD...
-----------------------------------------
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004
----------------------------------------- -
Pityuka Fővezér #471 Ja kinn van.
Mit csináljak, hogy ne vegyenek észre amikor kinn lógok a kocsi oldalán? Hiába kapcsolom le a villanyt mindig kiszúrnak amikor mászom az ablakok előtt. -
Gabe18 #470 Nforce-on fent van valami efféle... -
#469 -
#468 Mos' mé', csak 9 test... -
#467 te brutális :-) -
#466 Csendélet...
-
#465
Kezet mostá'???
-
#464 ide nem tudod kilinkelni? -
#463 TGV vezetőfülke:
-
#462 Na kész a demo hun, kiegészítve a 2. pálya rejtett részének előhozásával!
Már postáztam Methosnak, remélem pár napon belül felrakja. -
#461 ...nálad! Nekem elindul a letöltés! (ebben a pillanatban ellenőriztem) -
#460 (igaz halottak a linkek a site-on) :D -
#459 5 új in-game video (igaz Xboxos) -
#458 teljesen egyetértek
bár én az elsőt angolul vittem végig,
magyarul sokkal élvezetesebb és nem lessz anyi
itt mitis kell csinálni....???? -
#457 Este visszanézek (hátha kijön a multidemó addigra...) -
#456 ...egy példa a demóból:
Mint kiderült - két vagon közt egyik CIA-s barátunk gyors előadásából -SOTH jobb lábát elvesztette egy taposóaknára lépve, műlába van.
Így a hőképlátóval biztosra mehetünk (mert ugye a művégtag hőmérséklete alacsonyabb a szerves részekénél), nem kell - annyira - sötétben tapogatóznunk... -
#455 Na, kicsit bővebben Blasta filippikájára [miszerint nincs szükség (ilyen) játékok magyarítására, mert azért mindenki megérti, hogy mit kell csinálni...]:
Most a demót tesztelgetve, hihetetlennek tartom, hogy bárki is, aki nem angol anyanyelvű, mindent megértsen, és homályos részek nélkül kirajzolódjon előtte a történet egésze!
Már csak azért is, mert néhol olyan gyorsan gördül a szöveg, hogy magyarul is kapkodva lehet csak elolvasni...
Ezen felül az egy dolog, hogy az ember érti, hogy nagyjából mi történik, meg tudja, hogy mit kell csinálni, DE!!! egészen más játékélményt nyújt, ha az összes magánlevelezést, összes párbeszédet (amit feliratozik, mert ugye megint kurtították a feliratokat) megértjük, egyszóval a történet egésze bontakozik ki a szemünk előtt.
Bár nyilvánvalóan mai felgyorsult, rohanó világunkban egyre több a felületes ember (az időhiány miatt is...)
Szóval a magyarítások az angolul nem, vagy keveset tudóknak, és a nem végletekig felületese embereknek készülnek... -
#454 ...sajnos limites, ez a szűk keresztmetszete a dolognak. -
#453 www.driver.hu