Syberia

Jelentkezz be a hozzászóláshoz.

#1304
Sziasztok!Elakadtan a templomos résznél😞Kivettem a kereszt mögül a klcsot és felvettem a kártyákat is!De sajnos a fogaskerekes kapcsolót nemtudom elinditani!Ha valaki tudj hogyan juthatnék ott tovább az legyenszives segiteni.Elõre is köszönöm😊
#1303
hali! vki elküldi nekem a syberia 1 dokumentumok magyarosítását? erre az e-mailre: [email protected]
Gregorius
#1302
Hát van a játékban egy string.dat nevû fájl. Azt kell vele felülírni. Kb pont ez van benne a ReadMe-ben is, de ennél frappánsabban nem tudom megfogalmazni.

Gnihtyreve daer nac elpoep emos. Dluoc ydaerla R143u4r, NospmisRemoh dna. Gregorius\' Corner (http://www.gregoriuscorner.com)

#1301
Greg: a te honosításodat hova kell beilleszteni, mit kell vele csinálni?

every damn day

Gregorius
#1300
Ez a gyári fordítás, ha jól látom. Sajnos hemzseg a félrefordításoktól és a logikai hasra esésektõl. Ezt nem ajánlanám senkinek. Esetleg akkor, ha valamit nagyon összekuszált a saját telepített példányánál, és szeretné visszaállítani az eredeti kiadást.

Gnihtyreve daer nac elpoep emos. Dluoc ydaerla R143u4r, NospmisRemoh dna. Gregorius\' Corner (http://www.gregoriuscorner.com)

bölömbika
#1299
Syberia 1 magyarítás!Ha valakit esetleg érdekel!
http://rapidshare.com/files/220164245/syberia.rar.html
Remélem jól raktam fel!!

Aero cool cyborg,Asus m4a87td,AMD Phenom 2 X6,Asus 6950 1Gb,Kingston DDR 3 8gb 1600mhz

Gregorius
#1298
Syberia 2 dokumentumainak van nálam magyarosítása, az 1. rész pedig magyarul jelent meg, az eredeti játékban magyarul vannak benne a dokumentumok. Azzal nem bajlódtam, hogy lefordítsam, nem tudom, hogy vannak-e belõle egyszerû képlopással kiszedve cuccok. De ha vannak is, nálam biztos nem lesznek fent, mert azokat nem én fordítottam.

Gnihtyreve daer nac elpoep emos. Dluoc ydaerla R143u4r, NospmisRemoh dna. Gregorius\' Corner (http://www.gregoriuscorner.com)

#1297
Hol lehet megtalálni a syberia 1 dokumentumainak magyarosítását? Lécci valaki segítsen! Köszi
#1296
Küldöm AKEE, STYREX!

every damn day

#1295
Küldöm AKEE, STYREX!

every damn day

#1294
Sziasztok!
Nekem az a problémám, h kéri a 2. cd-t miután elindult a vonat. Beraktam magic disc-be, de semmi. Ez miért van? Mit csináljak? Lécci valalki segítsen!😞
#1293
Hi!
A teljes magyarítás nekem is jól jönne. Tudom, hogy van egy nagyon igényes, de sehol nem találom😞
A feleségem a kórházban szét unja magát, és neki gondoltam.
Pls. dobja rám valaki mail-ban..

#1292
És elárulod hol?

#1291
VAaaaan

every damn day

#1290
Persze ha vki más tud róla szóljon.

#1289
Fõleg Gregoriustól kérdezném, hogy a Syberia dokumentumainak van-e magyarítása valahol?

#1288
nekem is tetszett, de azt nem értem, h a végén mire kell a mamutbaba? a II. nem is tér vissza!!!

every damn day

#1287
megoldaottam az exe problémát és kipörgettem a játékot😊 a vége érdekes volt annyit sajnálok hamár ennyit szenvedett az ember h megtalálja Hans-t akkor már miért lenne vmi + küldetés vele kapcsolatban?😊 és sztem a gonosz(bolond) Sergei részt nem oldották meg jól mármint h Kate-nek ki kell menekülnie sztem ott belecsempészhettek volna vmi rafinációt...de összességében óriási a játék és hát ki kell próbálni a 2. részt!!!

#1286
na srácok eddig tartott úgy tûnik a játékörömöm... megetettem a 3 varjút felmászom kakaukktojást elcsortam lemásznék a létrán és állandóan lefagy annál a résznél😞😞 kérdezem én miért vagyok ilyen szerencsétlen evvel a game-el? patchel van gond?? várok tippeket ez hihetetlen😞

#1285
és el lehet benne akadni néha😄 fõleg Barrockstadt egyetemnél:S nem tudok mit kezdeni a gombás könyvvel, a yarana colával v mivel és avval a tube-al + kellene zsé kellene egy másik aranytojás a mérlegre, kellene egy kulcs az állomáshoz és el kellene a létrához vezetõ úton üldözni azt a 3 madarat pff😄 , + még a professzor tartozik nekem egy telefonnal kb itt tartok!

ffxi
#1284
Nem rossz mi? 😊

Fákjúal!

#1283
szenzációs játék...egyszerûen szavakba nem tudom önteni milyen jól megvan csinálva tele érzelemmel, történettel, ötlettel...nagyon eltalálták és 2002-es játék és sosem hallottam róla😞 ezen le vagyok döbbenve...teljesen véletlenül ajánlották nekem és milyen jól tették😊 asszem kell a 2 is😄

#1282
ok megvan le kellett tölteni az SP3 (patchet) sokkal gyorsabb minden rendben köszi a segítséget😊

#1281
úú kipróbáltam bink32w.dll 3.0.0.0-sal és itt már el sem indult a játék szval vissza kellett térjek a másik binkre... megpróbálok vmi kodeket leszedni

Gregorius
#1280
Nem normális. Próbáld meg a bink.dll-t lecserélni. Ha videólejátszás után keletkezik a probléma.

Gnihtyreve daer nac elpoep emos. Dluoc ydaerla R143u4r, NospmisRemoh dna. Gregorius\' Corner (http://www.gregoriuscorner.com)

#1279
gyerekek sziasztok feltettem a game-t, minden oké a grafikát volt hogy magasra tettem volt h alacsonyra mégis a filmbejátszás után kattintok pl a bõröndre olyan lassúsággal teszi a csaj mint egy nyugdíjas csiga mikor a vajas kenyérért menne egyszerûen nem lehet kivárni!!! normális dolog ez a játékban hogy olyan a karakter mozgása mint egy lassított felvétel? vagy nálam van gond? 16 bit vagy 32 bit az ajánlott? várom a tanácsokat

Gregorius
#1278
Egy ideje már fent van a magyarítás nálam.

Gnihtyreve daer nac elpoep emos. Dluoc ydaerla R143u4r, NospmisRemoh dna. Gregorius\' Corner (http://www.gregoriuscorner.com)

#1277
Oké, elkültem!

every damn day

#1276
Oké, elkültem!

every damn day

#1275
Mondom, én elküldöm, csak add meg a címed!

every damn day

#1274
Sziasztok!
Ha valakinek megvan a Syberia 1 magyarosítása, az legyen szíves rakja fel ide. Pls.
#1273
Rakja fel valaki ide a magyarosítást, ha lehetne, mert már unom, hogy mindenki tõlem kéregeti privátban meg e-mailben.
Nekem már nincs meg....kitöröltem.

#1272
Íméledre elküldöm... Csak add meg ;D (Gregoriusé, csak ha esetleg nem tudna feljönni...)

every damn day

#1271
Meglett a mentésem de a magyarítás kellene. pls
#1270
Helló mindenkinek kellene nekem nem is kevés segítség. Sikerült úgy felrakni a Syberia 1-et hogy Kate felszállt a vonatra. A gép kérte a 2-es cd, de azt sikerült nem felraknom. Idegbõl letöröltem a játékot most meg újra leszedtem egy francia verziót így hát oda a magyarítás és a mentésem is.
Légyszi küldjetek pls pls pls egy magyarítást az S1-hez, meg egy mentést is ha tudtok kb. akkortól mielõtt Kate odaadja Oscarnak a vonatjegyét.<#lookaround><#wave>
#1269
Ja, és Gregorius: Te mivel csinálod a magyarosításokat? Valami programmal?

every damn day

#1268
Pedig el tudnám képzelni filmben...<#vigyor> Pont olyan lenne, mint a Tomb Raider <#vigyor>

every damn day

#1267
Kár. Bár azt gondoltam, hogy magyarul biztos nem jelenik meg...
<#szomoru2>

every damn day

Gregorius
#1266
Kamu, igen. Más filmekbõl van összevágva. Én egy éve láttam elõször. Azt hittem akkor, hogy komoly, és most néztem utána, mert lassan esedékes volt. De kiderült, hogy csak kamu.

Gnihtyreve daer nac elpoep emos. Dluoc ydaerla R143u4r, NospmisRemoh dna. Gregorius\' Corner (http://www.gregoriuscorner.com)

#1265
😞

every damn day

ffxi
#1264
Sztem kamu. "Trailerben" Kate Winslet látható. Nos itt van a mûvésznõ tervei. Egyátalán nem szól semmiféle Syberia-ról. Sajnos ez távoli álomnak tûnik elsõre 😊

Fákjúal!

#1263
http://www.youtube.com/watch?v=YNAFGpLMCiw&feature=related
Ez igaz??? Mert én várom.(Mondjuk magyarul 100% hogy nem jelenik meg...)

every damn day

Gregorius
#1262
Ekkora az igény rá?
Akkor lehet, felteszem a honlapomra a fordításomat hozzá, de akkor végig kell csinálnom, mert még az elején vagyok csak.

Gnihtyreve daer nac elpoep emos. Dluoc ydaerla R143u4r, NospmisRemoh dna. Gregorius\' Corner (http://www.gregoriuscorner.com)

#1261
Már átküldtem neki is.

#1260
Hello,

köszönöm Hajnalcatnek, hogy elküldte nekem, psalm69, átküldöm neked is.

Mégegyszer kösz a segítséget
#1259
Szia!

Én is ennek a játéknak a magyarosítását kéresem.Megköszönném ,ha nekem is küldenél.
[email protected]

Elõre is köszi

#1258
Szia,

én is keresem az elsõ rész magyarítását, és sehol nem találtam meg. Nekem is le tudnátok küldeni mailben?

[email protected]

Elõre is köszönöm
#1257
Megköszönném, ha elküldenéd erre a címre:

[email protected]

Gregorius
#1256
Jaja, bocsi! Közben észrevettem, hogy ez az elsõ rész topicja. <#vigyor0> De ha adsz egy e-mail címet, akkor van egy javított kiadású Syberia 1 fordításom is, amiben kijavítottam a hivatalos fordítás hibáit, meg itt-ott a stílusát.

Gnihtyreve daer nac elpoep emos. Dluoc ydaerla R143u4r, NospmisRemoh dna. Gregorius\' Corner (http://www.gregoriuscorner.com)

#1255
De itt csak a Syberia 2 magyarosítása van meg, nekem az elsõ kellene.