MTI
Internetre gyűjtik az évszázados kínai irodalmi emlékeket
Nyolcszáznegyvenmillió szavas internetes adatbázisba gyűjtik Kínában a népi irodalmi emlékeket, hogy nagyobb eséllyel sikerüljön megmenteni a kulturális örökségnek tekintett évszázados alkotásokat.
A kínai népi irodalmi és művészeti társaság tervei szerint mintegy 4 évig fog tartani, hogy újrarendezzék és digitális formátumban is megőrizzék azokat a kínai népmeséket, költeményeket, dalokat, szólásokat és közmondásokat, illetve találós kérdéseket, amelyeket az utóbbi hatvan évben gyűjtöttek országszerte. Feng Csi-caj (Feng Jicai), a társaság elnöke szerint a kínai népi irodalomból már korábban is készültek antológiák, azonban az ország kulturális értékeit legjobban a digitalizálással lehet megőrizni.
Az eddig összeállított anyagok internetes közzététele mellett a gyűjtőmunka is tovább folytatódik, így a szakemberek egy folyamatosan bővülő, bárhonnan elérhető kulturális gyűjtemény létrehozását ígérik.
A kínai népi irodalmi és művészeti társaság tervei szerint mintegy 4 évig fog tartani, hogy újrarendezzék és digitális formátumban is megőrizzék azokat a kínai népmeséket, költeményeket, dalokat, szólásokat és közmondásokat, illetve találós kérdéseket, amelyeket az utóbbi hatvan évben gyűjtöttek országszerte. Feng Csi-caj (Feng Jicai), a társaság elnöke szerint a kínai népi irodalomból már korábban is készültek antológiák, azonban az ország kulturális értékeit legjobban a digitalizálással lehet megőrizni.
Az eddig összeállított anyagok internetes közzététele mellett a gyűjtőmunka is tovább folytatódik, így a szakemberek egy folyamatosan bővülő, bárhonnan elérhető kulturális gyűjtemény létrehozását ígérik.