Berta Sándor

Hangoskönyvekkel újít a német Libri

Az idei, október 19-e és 23-a között megrendezendő Frankfurti Könyvvásáron mutatja be legújabb hangoskönyveit a német Libri könyvkiadó vállalat.

A tervek szerint a cég a következő hetekben jelentősen bővíteni fogja a hangoskönyv-kínálatát és közel 500, MP3 formátumú hangoskönyv lesz letölthető a kiadó honlapjáról. A német Libri újít abban a tekintetben is, hogy a hangoskönyvek használatát nem fogják digitális másolásvédelemmel (DRM) korlátozni.

A vállalat a szerzői jogsértések megakadályozására az elterjedt DRM-technikák helyett inkább a Fraunhofer Intézet által kifejlesztett, napjainkban még újnak és a szakemberek szerint még forradalminak számító vízjel-technológiát akarja alkalmazni. Ennek segítségével minden egyes letöltött hangoskönyvet egy, a vásárló számára nem hallható és nem látható, illetve nem letörölhető vízjeggyel fog ellátni a cég.

A vízjegy használatának előnye, hogy hiába teszi valaki hozzáférhető a hangoskönyvet az interneten, a beépített rendszer, akárhányszor is készítsenek kópiákat a műről, eltárolja azokat az információkat, amelyek az első letöltésre kínáló személyre vonatkoznak. Így a szerzői jogvédők és a hatóságok számára pontosan nyomon követhető lesz, hogy ki tette illegálisan letölthetővé az adott alkotást.

Az MP3 formátum mellett egyébként nem véletlenül tette le a voksát a Libri.de, hiszen az MP3 napjaink egyik legnépszerűbb, legelterjedtebb audio fájlformátuma, amelyet ma már gyakorlatilag a számítógépes, az asztali és a hordozható készülékek többségén le lehet játszani. Az akció keretében a Libri.de először ötszáz, majd 2006 márciusáig további ötszáz MP3 formátumú hangoskönyvet ad majd ki. A vállalat ezenkívül egy személyre szabott MP3-as könyvtárat is elérhetővé tesz minden egyes olvasója számára, akik itt gyűjthetik össze a kedvenc műveiket, amelyeket aztán maximum háromszor tölthetnek le.


Kertész Imre hangoskönyvben
A magyar Libri - aminek csak a neve azonos a német vállalattal - még nem alkalmaz vízjegyet, és egyelőre MP3 formátumban sem tölthetők le a művek, ám a hazai hangoskönyv-kínálatra így sem lehet panasz. Jelenleg a cégnél 27 magyar szerző által írt és 14 világirodalmi hangoskönyv vásárolható meg. Lapunknak múlt hónapban Horváth Gabriella, a Libri kommunikációs vezetője elmondta: 2003 óta foglalkoznak hangoskönyvek árusításával és egyre nagyobb érdeklődést tapasztalnak irántuk a vásárlók körében. Évről-évre egyre több ilyen művet adnak el, és évente több ezerre tehető az értékesített hangoskönyvek száma.

Hozzászólások

A témához csak regisztrált és bejelentkezett látogatók szólhatnak hozzá!
Bejelentkezéshez klikk ide
(Regisztráció a fórum nyitóoldalán)
  • Sámson #13
    Annyi pénzért amit a Libri elkér egy ilyenért, nyugodtan beleférne egy "komolyabb" költségvetésű rádiójáték. Ennyibe az újabb magyar filmek kerülnek dvd-n.
    A legolcsóbb amit láttam náluk 3000 volt.
  • pemga #12
    Nemtom, itt proxy tiltja az mp3-at mint olyan, még nem volt lehetőségem belehallgatni :(. De ez miért baj, pl. Tolkien vagy Douglas Adams is teljesen élvezhetően olvassa fel a könyveit. Alapvetően azoknak találták ki, akik valami mellett hallgatják (pl. kocsiban), de nyelvoktatáshoz is hasznos, mert általában érdekes a téma :). Amire Te gondolsz az már rádiójáték :). Van olyan is, de sokkal nagyobb költségvetés.
  • Antifasiszta #11
    holocaustrol kéne több giga mp3-at hankoskönyvbe nyomatni a gyerekeknek meg mindenkinek ám!!!!!
  • Sámson #10
  • Sámson #9
    Hű, az összes hangoskönyv ilyen gagyi, hogy egy valaki felolvassa oszt kész?
    Bazz én meg azthittem, hogy olyan lesz, mint a jobb rádiószínházi művek.
    Cseszki[#vomit
  • atlagember #8
    Valóban. De akkor miért kellett ezt a példát hozni, hogy megzavarják az olvasót.
    Ha jól emléxem, akkor a Libri a "Művelt Nép Könyvterjesztő Vállalat"-ból keresztelkedett át.
  • Sámson #7
    Igen lehet
    http://www.libri.hu/cgi-bin/libri/htmlos.cgi/471495.7.1952662702982675442Libri.hu
  • pemga #6
    Mint ahogy ezt írja is a cikk :). Túl gyorsan olvasol :)).
  • atlagember #5
    Csak a szerzőnek egy kis info: A német Libri kiadónak és a magyar Libri kereskedelmi cégnek az égegyatta semmi köze sincs egymáshoz, csak a nevük hasonlít.
  • atlagember #4
    Marhaság. Átmásolom akusztikusan és b...hatják a vízjelet.