Berta Sándor
A tudósok szerint gyenge a Google új keresője
A Google Scholar nevű, kifejezetten tudományos célokra létrehozott keresőszolgáltatásnak Eddig nem sok hasznát látják az akadémikusok és más kutatók.
A Google Scholart kimondottan azért fejlesztette ki a vállalat hogy így segíthessen a tudósoknak és a hallgatóknak a tudományos szakcikkek megírásában. Marcel Machill, a Lipcsei Egyetem médiatudósa, az internetes és offline keresők világának szakértője szerint azonban eddig nem sok segítséget kaptak az egy hete elérhető új keresőtől, ami ráadásul jelenleg csak angol nyelven ért, illetve a szakemberek csak az angol nyelvű találatokból tudnak szemezgetni.
Azonban, hogy mennyire hasznos a kereső, azt egy példa jól szemlélteti. Próbaképpen egy csoport tagjai a www.scholar.google.com címen begépelték Martin Luther nevét, majd vártak és meglepő találatokkal szembesültek. Az első helyen ugyanis nem a wittenbergi reformerre utaló oldal linkje jelent meg, de még csak nem is Martin Luther Kingé, hanem egy, a Martin Luther nevet viselő, az állatvilágot érő környezeti hatásokról szóló tudományos egyezményé. A Martin Luther bible (biblia) szavak beadása után a Google Scholar amerikai evangélistákról és rockzenészekről adott találatokat.
Machill szerint mindez azt bizonyítja, hogy az új szolgáltatás keresőalgoritmusa finoman szólva sem tökéletes. A férfi egy másik példát is említett. Amikor beadták az újságírás szót a keresőbe, az körülbelül 1220 találatot jelzett, ebből az első 160-at nem lehetett megjeleníteni. Az ilyen eredmények szerinte kétségtelenül elbizonytalanítják a felhasználókat és a többségük nem fogja magát beleásni a találatok egyenkénti átvizsgálásába, hanem sietve elhagyja az oldalt.
A demokrácia szó német megfelelőjére (Demokratie) a Google Scholar összesen 20 800 találatot jelzett ki, míg az angol democracy szónál közel tízszer ennyit. Stefan Keuchel, a vállalat szóvivője szerint ennek az az oka, hogy Google mélyen beleássa magát az internetes archívumokba, és jóval több az angol, mint a német nyelvű írás. Szerinte az első visszajelzések pozitívak voltak és sokan vártak egy ilyen keresőre. S hogy miért lehet ennyi rossz találat? A szóvivő ezt azzal indokolta, hogy a felhasználók többsége csak egy-egy szót ad meg és nem konkrét kifejezéseket, fogalmakat.
Félő azonban, hogy ha hamarosan nem jelenik meg a Google Scholar más nyelvi verziója is, akkor sokan ki fognak ábrándulni az amúgy remek ötletet jelentő keresőből.
A Google Scholart kimondottan azért fejlesztette ki a vállalat hogy így segíthessen a tudósoknak és a hallgatóknak a tudományos szakcikkek megírásában. Marcel Machill, a Lipcsei Egyetem médiatudósa, az internetes és offline keresők világának szakértője szerint azonban eddig nem sok segítséget kaptak az egy hete elérhető új keresőtől, ami ráadásul jelenleg csak angol nyelven ért, illetve a szakemberek csak az angol nyelvű találatokból tudnak szemezgetni.
Azonban, hogy mennyire hasznos a kereső, azt egy példa jól szemlélteti. Próbaképpen egy csoport tagjai a www.scholar.google.com címen begépelték Martin Luther nevét, majd vártak és meglepő találatokkal szembesültek. Az első helyen ugyanis nem a wittenbergi reformerre utaló oldal linkje jelent meg, de még csak nem is Martin Luther Kingé, hanem egy, a Martin Luther nevet viselő, az állatvilágot érő környezeti hatásokról szóló tudományos egyezményé. A Martin Luther bible (biblia) szavak beadása után a Google Scholar amerikai evangélistákról és rockzenészekről adott találatokat.
Machill szerint mindez azt bizonyítja, hogy az új szolgáltatás keresőalgoritmusa finoman szólva sem tökéletes. A férfi egy másik példát is említett. Amikor beadták az újságírás szót a keresőbe, az körülbelül 1220 találatot jelzett, ebből az első 160-at nem lehetett megjeleníteni. Az ilyen eredmények szerinte kétségtelenül elbizonytalanítják a felhasználókat és a többségük nem fogja magát beleásni a találatok egyenkénti átvizsgálásába, hanem sietve elhagyja az oldalt.
A demokrácia szó német megfelelőjére (Demokratie) a Google Scholar összesen 20 800 találatot jelzett ki, míg az angol democracy szónál közel tízszer ennyit. Stefan Keuchel, a vállalat szóvivője szerint ennek az az oka, hogy Google mélyen beleássa magát az internetes archívumokba, és jóval több az angol, mint a német nyelvű írás. Szerinte az első visszajelzések pozitívak voltak és sokan vártak egy ilyen keresőre. S hogy miért lehet ennyi rossz találat? A szóvivő ezt azzal indokolta, hogy a felhasználók többsége csak egy-egy szót ad meg és nem konkrét kifejezéseket, fogalmakat.
Félő azonban, hogy ha hamarosan nem jelenik meg a Google Scholar más nyelvi verziója is, akkor sokan ki fognak ábrándulni az amúgy remek ötletet jelentő keresőből.