33669

-
#33669
Igen, az utolsó mondatban említettekre gondoltam - így azt össze lehet állítani, amit Te megtettél a mi kényelmünkre. -
#33668
Végeredményhez? ScummVM-be betöltitek a fenti csomagot és játszotok :)
A csomagban TLJ Steam-es változata van + mods könyvtárban a HD pakk, az FMV csomag és az eredeti CD-s TLJ magyarított fáljai. -
#33667
Lenn is van :)
A Portálon a magyarítás fenn van már - tudtommal.
A 6,4 GB-os fájl meg kicsit sok lenne oda, szerintem - hiszen a hely nem MOD tároló portál.
MerlinW le is tudja írni itt, hogy mi kell a végeredményhez. -
Anonymusxx #33666 A portálnak nem küldöd el? Több emberehez eljutna. -
#33665
Hálásan köszönöm a belefektett energiádat!
Csúszik lefelé :) -
#33664
Fejlécben. -
#33663
Wow!
Nos, erre is befizetek, ha fenn lesz. Halas koszonettel veszem es hozom majd haza. -
#33662
Csináltam egy teljes játék + HD textura+FMV + Magyarítás csomagot a Scumm 2.5-höz, most töltöm fel. 6.5GB
Utoljára szerkesztette: MerlinW, 2021.10.11. 22:08:31 -
Anonymusxx #33661 Pont a a napokba kerestem rá hogy van e rá hd mod/patch :D
Akkor nem találtam, ez lehet akkor a napokban jöhetett ki...
Utoljára szerkesztette: Anonymusxx, 2021.10.11. 21:54:27 -
#33660
TLJ HD mod
Utoljára szerkesztette: MerlinW, 2021.10.11. 21:40:37 -
#33659
Jaja. De nem az a menő, hogy fut a TLJ, hanem hogy moddolható :)
"ScummVM can load replacement assets instead of the original files for some of the asset types. By leveraging this capability, users can create mods for the game. These are the currently supported modding features:
Load mods from the mods directory inside the game data path. Each mod should be in its own directory in the mods subdirectory. Mods are loaded in alphabetical order.
Load external PNG files instead of the XMG files inside the game archives. The replacement PNG files can have larger dimensions when compared to the original XMG images, enabling the creation of a high resolution mod. The game looks for the replacement files in a mod directory and then in the xarc subdirectory of the directory containing the archive in which the XMG picture to be replaced is located. For instance:mods/[my_mod]/1e/00/xarc/fountain_layercenter.png needs to be used for the Venice park background. ScummVM expects PNGs to be in pre-multiplied alpha format for improved load times. However the replacement_png_premultiply_alpha scummvm.ini setting allows to load regular transparency PNGs when set to true for convenience when testing.
Load replacement video files for the Smacker animations. The replacement files can be either in Smacker or Bink encoding. With Smacker, only 1-bit transparency can be used. Transparent pixels must have the Cyan color (#00FFFF). When using Bink, 8-bit transparency can be used. The alpha channel should be encoded in the pre-multiplied alpha format. The replacement videos can have larger dimensions than the originals but must have the same number of frames and the same frame rate. Like with PNG files, replacement video files are loaded from mod folders: for instance mods/[my_mod]/08/02/xarc/011001.bik is the animation where the tree spirit lifts the egg back into the nest.
Load replacement textures for the 3d models. Each original tm file contains several textures, each with its associated mipmaps. The replacement files are zip archives containing dds packaged textures. The replacement archives must be placed at the root of the mod directory and be named after the tm file they replace:mods/[my_mod]/april_waitress.tm.zip. Each zip archive must contain all the textures from the replaced tm file. The textures need to be encoded in uncompressed RGB or RGBA dds files with mipmaps. Files inside the archive must be named according to the replaced texture name, but with the bmp extension replaced with dds: backdress-highres-battic.ddsThe extractAllTextures console command can be used to extract the tm files to png files." -
Anonymusxx #33658 https://www.gamestar.hu/hoskori-leletek/fontos-frissitest-kapott-20-szuletesnapjan-a-scummvm-300603.html
A napokban kiadták a ScummVM 2.5.0-t, ami rengeteg változást és újítást hoz, de a legfontosabb, hogy már támogatja a 2.5D-s játékokat, köztük a Grim Fandangóval, a The Longest Journey-vel és a Myst 3: Exile-lal. A verziószám egyébként pont erre az újításra utal. -
#33657
Köszönöm szépen -
#33656
Boldog szuletesnapot takysoft! ;-) -
#33655
Oh most látom, köszi nektek utólag is:) -
#33654
Csatlakozom - Boldog szülinapot MerlinW! :) -
#33653
Boldog születésnapot, kedves MerlinW! -
#33652
Nagyon szépen köszönöm :) -
#33651
Boldog születésnapot takysoft! :) -
#33650
Köszönjük szépen :) -
#33649
Köszönjük :) -
frem #33648 Nahát ez egy gyönyörű történet volt. Nagyon örülök, hogy nem tántorított el az elején az ősrégi grafikája. Egy nagyon szép élménnyel lettem gazdagabb, kezdem is a folytatást!!!
De előbb nagyon meg szeretném köszönni azoknak a számomra ismeretlen embereknek a munkáját akiknek hála végigjátszhattam ezt a szép mesét: hatalmas köszönet a fordítóknak!!! Bárhová is sodort benneteket az élet: az Egyensúly kísérje utatokat!!!! -
#33647
Köszi:) -
Although #33646 Boldog szülit :)
Utoljára szerkesztette: Although, 2018.02.21. 19:23:27 -
#33645
-
#33644
Boldog születésnapot MerlinW! :)
-
frem #33643 Nagyon szépen köszönöm a felvilágosítást!!
Én a Magyarítások Portálról leszedettel próbálkoztam, nem gondoltam, hogy az itteni más.
Evvel megoldódott a gondom, kár lett volna kihagyni ezt a régi de nagyon szuper játékot!
Még egyszer köszönöm! Szép napot! -
#33642
Igen, de csak ami a fejlécben van. -
frem #33641 Sziasztok!
Azt szeretném megkérdezni, hogy Steam-es verzióhoz, használható-e a magyarítás??
Próbáltam telepíteni, de úgy tűnik csak lemezes verziót ismer fel:(
Hiába adtam meg neki az útvonalat, nem fogadta el...
Meg lehet oldani valahogy vagy felejtős??
Köszönöm előre is!! -
#33640
Nagyon szépen köszönöm, barátom :) -
#33639
Boldog születésnapot takysoft! :) -
Anonymusxx #33638 Amúgy fordítható, ha bele akarnál vágni, írj privátot -
#33637
Mi köszönjük az infókat! :) -
andorr1984 #33636 Köszi a segítséget. -
andorr1984 #33635 Nagy nehezen találtam egy megoldást, amivel nálam sikerült végre működésre bírni, remélem, később sem lesz komoly probléma.
Belinkelem ide, ami segített, hátha más is így járt:
https://www.gog.com/forum/the_longest_journeydreamfall_series/longest_journey_1999_on_modern_systems -
andorr1984 #33634 Próbálom értelmezni, de nem megy.
A Dxdiag-ban nem tudok mit beállítani, nem tudom, mire gondolt, akit idéztél.
GoG-os verzió van meg, amikor elindítanám a játékot a game.exe-vel, akkor felugrik egy kis konfig ablak,
Ott a video driver résznél alapból be van állítva, hogy Elspdleges képernyőillesztő, az Enable 3d Accelartion rész szürke, és nincs kipipálva, nem tudok ott állítani.
A W-Buffer és Sigle buffer fogalmam sincs, hogy micsoda, de azok sem segítenek.
Bocs, ha hülyének tűnök, csak nem értem, mi a baja a játéknak, régebben játszottam ezzel ugyanezen a gépen, és akkor nem volt soha semmi probléma. -
#33633
Google első találat:
"The path in the error message is the location of the source file on the PC of whoever compiled TLJ, not any location on your computer
The error message itself indicates that there's some kind of weird issue with DirectX. First off, make sure you've got the acceleration turned all the way up in DXDIAG.
If that doesn't help, then try running configure.exe and unticking the 3D/hardware acceleration checkbox. You don't really need it on modern hardware for good performance anyway, and switching it off frequently does seem to help with weird problems like this." -
andorr1984 #33632 Tud valaki segíteni?
Néhány év után újra játszani szeretnék az 1999-es Longest Journey-vel, de nem akar elindulni a játék. Rögtön, ahogy indítanám, ezt írja ki:
"C:\TLJ\source\game\DX_Module\surface.cpp 471.
Check failed:A hardver-only DirectDraw object creation was
attempted but the driver did not support any hardware."
Ezután kilép, és az egész Windowsban (böngészőben is, mindenhol) átállítja a betűtipust valami másra.
Windows 7, 64 bitet használok,
AMD Radeon HD 7770 videókártya,
AMD Phenom II X4 955 processzor.
Remélem, tud valaki segíteni valahogy, előre is köszönöm. -
#33631
Ott a fejléc alatt a link...:) -
Szemi1992 #33630
meg tudnátok mondani hogy honnan tudnám letölteni a magyar nyelvi fájlokat mert a telepit nekem hibával le ál előre is kösz