3504
12731609321398879193.jpg

Hivatalos oldal
COOLFIRE WIRÁGBOLTJA(warez)


WAREZ HOZZÁSZÓLÁSOK TÖRÖLVE LESZNEK!!!
  • Ironman2
    #3022
    Nem a szokványos tereprendező,trükkel van megoldva,meg előre gyártott elemekkel,de igy is jobb a semminél.
  • Ironman2
    #3021
    Figyelem!!! Mégse volt kamu a terepátalakító a Sims4-ben.Megérkezett mod formájéban:

    Leirás itt van róla:

    IDE KATT!

    Letöltés meg itt

  • Glenwood
    #3020
    Simát vettem meg egyenlőre, az expansion nekem is jól jönne. Majd csak kiadják azt is egyszer.
  • Coolfire
    #3019
    Bekaphattyák..expansiont csináljanak ehelyett a sok kis szar helyett.
  • Ironman2
    #3018
    Na jönnek az újabb stuffok tavaszra,és nyárra:

    Family Game Pack,(2017 Tavasz)
    és
    Fitness Stuff Pack (2017 Nyár)



  • Coolfire
    #3017
    Limited v. sima?
  • Glenwood
    #3016
    instant gaming
  • Coolfire
    #3015
    És hol vetted meg végül? :)
  • Glenwood
    #3014
    Persze, meg is vannak a moddok, csak sajna egyesével kell mindent leszedni,
  • Coolfire
    #3013
    Igen rengeteg van mindenből.:) modthesims,thesimsresource etc..
    Sikerült megvenni? :)
  • Glenwood
    #3012
    Kiegészítő elemeket mint pl bútor, párkány... lehet letölteni valahonnan? Vagy valami moddot? Vagy csak a dlc-vel lehet hozzájutni új elemekhez?
  • Ironman2
    #3011
    Húha! Megérkezett a terepátalakító a legújabb patchben.Lehet emelni,és süllyeszteni a földet.Mondjuk ez is jó lett volna az alapban.

    https://twitter.com/SimsVIP/status/848023666118021123/photo/1

    SPOILER! Kattints ide a szöveg elolvasásához!
    április elseje éljeen

    Utoljára szerkesztette: Ironman2, 2017.04.01. 20:10:27
  • Ironman2
    #3010
    Graham bácsit hízlalni kell valamiből,már azt a tekegolyót is alig tudta eldobni szegény,de azért megpróbálta.DD
  • Coolfire
    #3009
    Szerintem meg megér 22-23 jurót,de ez az én véleményem.
  • Plata
    #3008
    Origin rohadt drága,már boltban is sokkal olcsóbb a dobozos.
    Tudom hogy vannak már tipegők.
    SPOILER! Kattints ide a szöveg elolvasásához!
    De a sims 4 olyan játék amiért nem fogok fizetni.Van elég sok origines eredeti játékom,de a sims 4 nem éri meg azt az árat.
  • Ironman2
    #3007
    Ez:

    https://www.origin.com/irl/en-us/store/the-sims/the-sims-4/standard-edition

    60 euro sajnos,de én várnék a helyedben mert szoktak lenni leárazások.
  • Ironman2
    #3006
    Már vannak tipegők,és ingyenes patchben jöttek.Elég ha az alapot megveszed hozzá.
    Utoljára szerkesztette: Ironman2, 2017.04.01. 17:25:20
  • Plata
    #3005
    Őszintén szólva én már nem is emlékszem mikor játszottam utoljára sims 4-el,ha meg lesz a tipegős dlc lehet újra játszom vele,tipegők előtti dlc-ig megvan az összes,de nem tud lekötni.Sims 2-vel irtózatosan sokat játszottam és szerettem,a 3 is jó volt mert hatalmas nyílt város volt és azt is szerettem benne,de ez a 4 nem az igazi,kicsi vacak telken játszódik az egész.
  • Coolfire
    #3004
    Azért már alakul az alapjáték is.
  • Coolfire
    #3003
    Vagy megvársz egy sale-t(akkor a DD is 23.32 juró) v. tényleg más kulcsos oldalról szerzed be,mert most drága az originen.:) itt v. itt v. dobozosan a konzolok szervíze.Aki tud olcsóbbat,ne habozzon.:D
  • Plata
    #3002
    Az az alapjáték amelyik 60 euró és The Sims™ 4 a neve.
    Bár szerintem az az ár pofátlanság,Főleg mert az alapjáték dlc-k nélkül kb semmire sem jó.
    És van ahol már 28 euróért is be lehet szerezni.
  • Glenwood
    #3001
    Meg tudjátok mondani hogy origin melyik sims 4 az alap játék, vagy hogy melyiket érdemes megvenni? Nem tudok különbséget tenni köztük melyik a dlc most. Kis húgomnak szeretném megvenni egy részt meg talán én is kipróbálom a ház építést. Lehet megtervezem a házamat rajta.
  • Coolfire
    #3000
    Sajnos igen,lásd ME3. Ezért szereti mindenki maga fordítani,v. minimális segítséggel.
  • Llajti
    #2999
    Én is örülnék, ha elkészülnének :)
    Viszont ez kevéssé múlik rajtam, én ugyanis viszonylag keveset fordítok a Sims 4-ben. Nem is akartam sosem lefordítani az egészet. Az én nevemen azért van a projekt, mert menedzselem a fordítókat, átnézem a beküldött munkájukat, javítom az elütéseket, az észrevett pontatlanságokat, félrefordításokat, kimaradt mondatokat, igazítom a fordítást az újabb és újabb patch-hez. Szívem szerint nem másztam volna bele az egészbe, mert nekem is megvannak az egyéb projektjeim, azonban amikor először letöltöttem a félkész fordítást egy-másfél éve, már akkor is vagy fél éve nem nyúlt hozzá senki. Azt viszont nagyon sajnáltam volna, ha az egész projekt megy a levesbe. Tehát már akkor is azzal a szándékkal vettem át az egészet, hogy elfogadom a menedzseléssel (nem is hittem volna, hogy ez ekkora meló) és patch-hez igazítással járó feladatokat, de keresek rá fordítókat. Így aztán halad a fordítás, ahány fordító éppen van és ahogy küldik a munkájukat.
  • Llajti
    #2998
    Köszi az infót, ezt nem is tudtam. Átírom majd a szöveget.
    Nem tudom, hogy a simsre fel csoportból jelentkeztek-e, csak annyit, hogy (hálistennek) folyamatosan jelentkeznek fordítani. Viszont sajnos legnagyobb részük eltűnik a próbaszöveg fordítása előtt vagy után, és egyszerűen még csak nem is válaszolnak többet megkeresésre, csak pár elszánt ember marad, az se feltétlenül végig. Ahogy hallottam ez nem egyedi jelenség, minden csoportos fordításnál így megy.

    Utoljára szerkesztette: Llajti, 2017.03.30. 22:32:40
  • Ironman2
    #2997
    Engem se zavarna ha a tárgyak nincsenek leforditva,minimális angol tudásom az nem akadályozza,viszont az összetett mondatok,beszédek,szövegek,azok jó lenne ha elkészülnének.
  • Coolfire
    #2996
    Az alapjáték 40%-át a kingmakers fordította,nem ő.Neki "csak" kb. 2-3000 sora volt.:) De a többi valóban az ő érdeme.
    Én személy szerint nagyon örülök,hogy haladtok vele,majd kész lesz. A bútorok nem is szükségesek szvsz.Egyébként a simsre fel csopiban páran jelezték,hogy besegítenének.Jelentkeztek már?
  • Llajti
    #2995
    Ne zavarjon az idézet első sora: "A teljes játék fordítása az 1.26.96.1010-es patch-hez (tipegők) igazítva" :)
    Amúgy azt érdemes tudni, hogy bár a százalékjelzőt nem állítgatom, szép lassan azért halad a fordítás (lassan, mert kevesen fordítanak). A Százalékjelző azért marad, mert a tárgyakat valószínűleg nem fogjuk lefordítani, így viszont nagyon nehéz megállapítani, hogy mennyi szöveg van még hátra (nem lehet tudni pontosan, hogy a szöveg mekkora részét teszik ki a tárgyak).
    Xifoman meg méltán híres, hiszen a játék szövegeinek igen nagy részét fordította, régóta jelzem is ezt mind a hírekben, mind a fordítás readme-jében.
  • Coolfire
    #2994
    Nem halad ez sehogy sem.Még a patch igazításig sem jutottak el,pedig nem most jöttek a kis szarosok...
  • Ironman2
    #2993
    De híres lettél a magyarítások.infon.

    http://magyaritasok.info.hu/ticket/the-sims-4/

    Kirakom hátha ez segít előrehaladni még a fordításban:

    "A teljes játék fordítása az 1.26.96.1010-es patch-hez (tipegők) igazítva (v.0.58b)
    Kertész Györgynek köszönhetően bekerült a Movie Hangout, Vintage Glamour kiegészítők, valamint a tipegők fordítása (tárgyak kivételével).
    Szintén bekerült a Perfect Patio fordítása is (tárgyak kivételével).
    Andrasnak köszönhetően bekerült még több száz új sor fordítása is.
    Jelenkezni továbbra is lehet fordítónak az llajtikuk@cgmailpontcom-on vagy a weboldalamon a kapcsolat fülön.
    Középfokú angol nyelvtudás, a sims4 minimális ismerete, de legfőképpen kitartás szükséges a maradék többezer sor fordításához.
    Tesztelőre nincs külön szükség, ha találtok valamit, beküldhetitek a fenti e-mail címen."
    Utoljára szerkesztette: Ironman2, 2017.03.23. 01:09:03
  • Xifoman
    #2992
    Ühhü...
  • Ironman2
    #2991
    De miért????
  • Xifoman
    #2990
    Ez meg má maga a trailer... És a cuccos megjelenik Március 29-én!


    Utoljára szerkesztette: Xifoman, 2017.03.22. 19:06:18
  • Ironman2
    #2989
    Ma jön a The Sims 4 Bowling Night Stuff Trailer

    Ez csak egy trailer előzetes:

  • Tim74
    #2988
    Köszönöm ,kipróbálom így is...Jobban utána olvastam, és van egy olyan lehetőség,hogy az enter gomb lenyomása után számokhoz lehet kapcsolni bizonyos kamera beállításokat is...Hát pechemre és mérhetetlen szakértelmemnek köszönhetően valahogy pont a 9-es számhoz állítottam be egy kamera állást, a 9-es számmal lehet a tárgyakat felfele mozgatni, így most, ha egy tárgyat meg szeretnék emelni, automatikusan kiugrik abba a kamera állásba, (ami pont a ház előtt van) és csak ott tudom a tárgyat mozgatni..rémááálom :-D Mert azt már persze nem írták le,hogyan lehet ezt visszavonni :-D :-D
  • Xifoman
    #2987
    Próbáld meg úgy a beállításoknál, hogy beállítod a játékodat a Sims 3 féle beállításra vagyis a "The Sims 3 Camera" opciót bejelölve, hátha úgy jó lesz. Persze csak ha még nem arra van nálad beállítva a játék.


    Utoljára szerkesztette: Xifoman, 2017.03.15. 12:35:06
  • Tim74
    #2986
    Tudna nekem segíteni valaki? Építettem egy házat és szeretném lefotózni, de nem értem a kamera mozgását..olyan képeket szeretnék készíteni, ami szemmagasságban mutatja a házat és a szobákat, de ha ráközelítek,akkor már átmegy a kameraállás felülnézetbe..ill. feljebb megy..
  • Tim74
    #2985
    Érdemes rákeresni a neten, ha konkrétan valamit szeretnél,mert vannak nagyon jó kreátorok, akik a TSR oldalon nem igazán vannak fent. Nekem pl. nagy kedvencem lett MXIMS az ő bútorai nagyon jók szerintem.
  • Xifoman
    #2984
    Ez az oldal most már a sims 4-hez is közöl tartalmakat.

    http://www.modthesims.info/browse.php?gs=4
  • Plata
    #2983
    Egyet én is ismerek.
    Bár még Sims 2 idejéből.
    Katt