635
Sims Medieval
  • Hay #635
    És visszanéztél :-)
  • Coolfire
    #634
    Most már van kiadva elég régen hozzá magyarítás.Nemrég játszottam vele,egész jó.:)
  • Ironman2
    #633
    22%-magyarítás állapota.1 év alatt 4 százalék!

    Na majd nyugdíjas éveimben lesz mivel játszanom
  • Ironman2
    #632
    Szerintem inkább hagyni kéne az egész honosítást a fenébe.Nem sok értelme van így neki.Köszönjük hogy idáig fáradtatok vele
  • Ironman2
    #631
    20%
  • Gábor3
    #630
    Igen, ugyanis itt még 1% is rengeteg szöveget tartalmaz. Az egész játékban sok, szinte minden pillanatban felugrik egy szövegbuborék ha csinálsz valamit, így persze, hogy nem 60% rögtön.
  • Ironman2
    #629
    18% a magyarítás állapota
  • Gábor3
    #628
    Esetleg akit még érdekel:
    http://www.forum.mysims.hu/viewtopic.php?f=57&t=195 - itt találhattok 6 kép linket, amik magyar képekhez vezetnek. Bocs, hogy így képelem, de kepfeltoltes.hu-ról nem enged linket beszúrni.-.-

    A magyarítás állása: 17,55%
  • Ironman2
    #627
    Most szeretném ha befejeznénk a magyarítással való felesleges mizériát,és mindenki a játékkal foglalkozna.Majd ha lesz kézzelfogható eredmény,azt kirakom a bannerba.Innentől kezdve nincs off.

    Offtopikban lehet folytatni róla az eszmecserét,felül van a linkje
  • basicscale
    #599
    Köszi ezt megfontolom, csak legyen kész. Egyszerűbb lenne feltelepíteni.
  • basicscale
    #598
    Köszi, ma egy kicsit jobban ment a fordítás, kevesebb idő alatt több sort tudtam lefordítani, mivel egyszerűek voltak
  • Ironman2
    #597
    Amúgy javaslom neked,vannak itt vérprofik akik csinálnak rá telepítőt is majd ha kész lesz,ha akarod.
  • Ironman2
    #596
    Azt lehet még senki se érte el.
  • Joschka
    #595


    Hehe...akkor hamrosan jön a mérföldkőnek számító 10 százalék!!!!!!
  • nagykispeter
    #594
    Nagyon jó
  • Joschka
    #593
  • Ironman2
    #592
  • basicscale
    #591
    Hát ha ilyen ütemben tudom fordítani (napi 400 sor) akkor azt számoltam, hogy nyáron már játszhatunk is vele magyarul
  • Ironman2
    #587
    Híres lettél úgyhogy ne add fel! Mégha őszre lesz kész az is jó nekünk
  • Joschka
    #583
    Hihiíííííííí....7,5%
  • Joschka
    #582
    Már 7%-nál tart a kolléga...
  • Joschka
    #581
    Az a másik végén van...-----------> Arra
  • basicscale
    #580
    Pedig még hol van a vége... .
  • Joschka
    #579
    Nem mondom, jól nyomod...már 6%-nál tartasz!!!!! Hurrááá, mindent bele!!!!!
  • Ironman2
    #578
    Ha elkészülsz a magyarítással,akkor hatalmas betükkel fogom kiirni a neved a topikba.Keretbe is foglaljuk.DDD
  • basicscale
    #577
    Köszönöm :-)
  • Ironman2
    #576
    Hát ez nagyon jó lett!
  • basicscale
    #575
    Közben készítettem egy logót, ha kész lesz a játék akkor így fog kinézni:
  • Lacoka12
    #574
    hajrá csak igy tovább
  • Ironman2
    #573
    LOL!
  • Joschka
    #572
    Okés, csak így tovább, előbb-utóbb a végére jutsz majd.
  • basicscale
    #571
    A fordítás jó úton halad, berendezési tárgyak, építési mód, sim létrehozás menü már teljesen kész van.

    Akkor egyéb hibaüzeneteket és küldetéseket is lefordítottam már...
  • Joschka
    #570
    Egyébként előbb talán legyen kész a szöveg fordítás, a játék cím magyarra át írása még fél ezred százaléknyi időbe se fog kerülni hozzá képest.
  • Joschka
    #569
    DDD...
  • Ironman2
    #568
    D
  • Joschka
    #567
    A játék címét egy másik program segítségével lehet át írni, mivel a .png képeket máshol tárolja a játék. Nem ott, ahol a szöveg részeket.

    Ezt azért tudom, mert már egyszer azt is meg csináltam, mikor nem bírtam magammal...DDDDD
  • Joschka
    #566
    Viszont, amit már eddig le fordítottál a játékból azt nem tudod "ide" be importálni, újra kellene kezdened az egészet előről...
  • Joschka
    #565
    Ez egyből be tölti azt a .package fájlt, amiben a szöveg részek vannak, tehát nem kell agyon össze-vissza ki-be konvertálgatni a munkához. Ha valami segítség kell még hozzá, csak szólj.
  • Joschka
    #564
    Az s3translate az alábbi linkről tölthető le (A letöltéshez be kell jelentkezni.)

    http://www.modthesims.info/showthread.php?t=383702

    Én már használtam a progit, mivel már volt egy próbálkozásom a Sims Medieval fordításával...csak hát a játék nem úgy működött a gépemen, ahogy kellett volna, így dobtam a fordítás ötletét is.
    Szóval használható program, érdemes megpróbálni vele.
  • basicscale
    #563
    Illetve az egyik olvastam valami Translate programól is, mennyire hasznos ha igen akkor hol tudom letölteni?

    Köszi a segítséget! :-)