311
Hogyan kell videót vágni úgy hogy ne legyen rossz a minősége és ne szaggasson?
  • Evin
    #311
    Ne az FPS-t vedd le, mert akkor a hang csúszhat, hanem tömörítsd, a képet és a hangot is.
    Rengeteg helyen leírják, hogy kell, de pl a Google-ból egy találat.

    De lírtam a #276 posztban is.
  • seloka
    #310
    Heló. Fraps-szal csináltam videót, és több giga lett. Ezt leakarom butítani egy youtube minőségűre. Az FPS-t már levettem, és a kép méretét is, de még mindig 2 giga.
  • bokma
    #309
    Sziasztok!

    AZt kérdezném tőletek,hogy melyik video vágó prg. tudja a legtöbb fájlformátumot kezelni?Ami gyorsan dolgozik és csúszás nélkül faszán megcsinálja a vágást anélkül,hogy ezer dolgot be kéne állítani rajta.Főleg WMV,MKV kiterjesztésű fájlokat szeretnék vágni.
  • gangi
    #308
    hi, csak annyi a kérdésem, hogy pontosan mire is jó ez a virtualdub, mivel másabb mint a sony vegas. hivatalos oldalát néztem, viszont nekem nem derült ki sok, épp ezért kérdem. oké, gyök kérdés ide tudom, de nincs sok időm utánanézni, és olyanoktól kéne infó, akik jártasak is mindkettőben legalább 1 kicsit. kösz előre is.
  • Hay
    #307
    Azt szerintem Neked magadnak kell a darabolt film alapján részekre szedned, a filmrészeknek, meg a hozzájuk tartozó srt-knek (feliratoknak) azonos nevűeknek kell lenniük.
    pl.:
    film1.avi film1.srt
    film2.avi film2.srt
  • lagos01
    #306
    Szisztok

    Van egy hosszú film amit szeretnék darabolni ami megy de van hozzá felírat.
    Az hogyan oldható meg hogy a felíratot is megfelelően darabolja a program?
  • Muttley
    #305
    hi,

    elszexuáltam vele jó sok időt, eredménytelenül
    letöltöttem egy Tube videot, szeretném feliratozni
    végigcsináltam ezt a tutorialt és továbbra sincs felirat



    a végén végigmegy a szinkronizálási csúszka, de hiába
    a video ugyanúgy felirat nélkül kerül elmentésre
    mi lehet a gond? mi a megoldása, hogy az .ssa file megjelenjen video alatt feliratként?

    Köszönettel veszem a segítségeteket.
  • Dj Faustus #304
    A magyar verziónak és az angol verziónak egyező FPS kell rendelkeznie. Tehát mielőtt kimentenéd a hangsávot, és átraknád a másikra; át kell konvertálni annak a filmnek az FPS értékét, amire a hangot akarod rakni (angol verzió: 23,976 fps), annak a filmnek az FPS értékére amelyről a hangot leveszed (magyar verzió: 25.000 fps). Video/Frame Rate menüpontban tudod megtenni.
  • MirP
    #303
    Sziasztok!
    Lenne egy hatalmas kérdésem, mert ezzel szopok már egy ideje, de sikertelenül...
    Van egy film, ami 2 féle verzióban van meg!
    Van egy magyar verzióm, amin elég rossz a kép, valamint egy angol verzióm, amin kitűnő a kép. Na most a problémám az, hogy a magyar verzióról lementettem a hangsávot és rávasaltam az angolra, viszont a film elején még tökéletes a hang, a film végére viszont már pár pár másodpercet siet a hang. Hamarabb van a hang mint a kép. Hogyan tudnám megoldani, hogy passzoljanak egymáshoz és tökéletes filmet kapjak?
    A 2 film adatai:

    Angol verzió: 640x272 - 23.976 fps - 1:31:15.59
    Magyar verzó: 576x432 - 25.000 fps - 1:32:27.64

    Remélem tudtok segíteni! Előre is köszi a választ!
  • Evin
    #302
    Elvileg 704*576 vagy 720*576 lenne szabványos ebben a méretben.
  • forzajuvee
    #301
    Köszi!
  • forzajuvee
    #300
    Hát nem vagyok egy nagy szakértő, de 704*396-os. Az szerintem szabványos, nem?
  • harcsy
    #299
    Használd ezt a programot a feltöltéshez:
    http://csillagpor.hu/remek/programok/youconvert-classic-letoltese
  • Evin
    #298
    És méreteiben is szabványos 16:9-es a kép?
  • forzajuvee
    #297
    Sziasztok!

    VirtualDub-bal szerkesztett szélesvásznú videót szeretnék feltölteni a youtube-ra. TV felvételről van szó, tehát alapból 4:3 arányú, csak levágtam az alját, tetejét. A problémám, hogy a youtube továbbra is 4:3 arányúnak mutatja, holott már 16:9-es. Azt olvastam valahol, hogy ez a hiba attól lehet, hogy a videó a vágás ellenére tulajdonságaiban valahol megőrzi a 4:3 arányt. A kérdésem tehát az lenne, hogy lehetne ezt valahogy 16:9-re állítani?

    Köszönöm!
  • Evin
    #296
    leírás
    A plugin
  • Hexex
    #295
    Hi!Márt néztem 1 pár helyen de nem találtam konkrét választ és annyira nem értek az ilyen progihoz de .srt feliratot akarok Divx formátumu filmre égetni ezzel a progival lehet?És ha lehet akkor hogy? Köszönöm!
  • Evin
    #294
    File->File information
    Itt le van írva, milyen minőségben van mentve.
    Ha kb ekkorára állítod be az újratömörítést, akkor nem lesz sokkal csúnyább.
  • STREEX
    #293
    Hello, nekem ismét a feliratégetéssel gyűlt meg a bajom. Tudom hogy hogy kell de a következő a probléma:miután utolsó lépésként a ctrl+p vel kiválasztom az xvid4-et és mentem az egészet végeredményként a 786 megás filmből egy 488 megásat kapok eredményül ami ennélfogva egy kicsit rosszabb minőségű.Szóval hogy lehet beállítani hogy a végeredmény tényleg ugyanolyan minőségű legyen mint az eredeti?
  • Socki
    #292
    Azt hittem hogy a verzióval van a baj de a 1.8.6-sal is ugyan úgy pontatlan a vágás. Win7 64-et használok lehet hogy nem kompatibilis a 2?
  • Evin
    #291
    Ha megadtad a kivágandó/kimentendő rész elejét és végét, akkor passz.
  • Akey
    #290
    Hogy nevezik azt a műveletet (angolul és magyarul), amikor egy videóból képeket készítünk/szedünk ki/generálunk bizonyos időközönként, hogy aztán könnyebben megtaláljuk a nekünk tetsző részt vagy egyáltalán rálátásunk legyen a videó tartalmára? Vmi ilyesmire gondolok.
  • Socki
    #289
    Ahoj!
    VirtualDub 198-al szeretnék 1 rövidfilmből kivágni jelenetet /direct stream copyban/ de ha elmentem a kivágott részt és lejátszom a teljes /vágatlan film/ mentődik el! Próbáltam úgy is hogy kivágom azt a részt ami nem kell és a maradékot mentem, de szintén az egész rész megmarad!!! Másik filmnél is kipróbáltam és kb 4mp-el több van a mentett filmen! Mi lehet elállítva?
    Üdv
  • Hay
    #288
    Talán SoundForge segíthet.
  • Evin
    #287
    Szerintem nem. Az ac3-at át kellene nyomni wav vagy mp3-ba, és konvertáláskor egyesíteni a csatornákat sztereóba. De nem tudom mivel kellene, ami képes jó sorrendben egyesíteni a csatornákat, tehát minden jó irányból szóljon 2.0-ban is.
  • STREEX
    #286
    Azt meg lehet csinálni a virtualdubbal hogy egy 5.1 ac3 as hangzású divx filmet 2.0-sá változtassak?
  • Evin
    #285
    Akkor megvan a hiba forrása: az mpeg csak 1 hangsávot tartalmazhat. Maga a formátum képtelen többre. Avi, ogm mkv igen.
    És ebben az esetben nincs is mit tenni. Viszont ha más formátumba mentenéd így is, akkor újra kell tömöríteni, tehát a Direct stream ez esetben nem jó.
  • qut24
    #284
    VirtualDubMod 1.0.5.2 a mentést direct stream copynál csak AVI (ami kb 50 GB lesz), OGM (ami még több), vagy MKV kiterjesztésben engedi, tehát nem tom rendesen elmenteni eredeti formátumába (mpeg-be). Más verziót kéne próbálnom ?
  • Evin
    #283
    Értelemszerűen, mivel a szöveg szerint ezt a videótömörítést nem lehet avi-ban használni, abba mentsd el, amiben eredetileg is volt.
    A Fast recompress-nél választhatsz másik tömörítést, a Full processing-nél pedig különféle szűrőket is. Ezzel a két móddal kb olyan hosszú lesz a folyamat, mint maga a videó, ha legalább 2magos procid van. Direct Stream-ben pár perc az egész, mert nem nyúl a videóhoz.
  • Hay
    #282
    Sikerült, kösz a segítséget.
  • qut24
    #281
    Bocs, az előzőért megvan a Direct Stream beállítása. Ezután mikor elmenteném ezt írja: The source video stream uses a compression which is not compatibile with AVI files. Direct stream copy cannot be used with this video stream... És csak normális formátumként AVIba engedi... (van még mkv,meg ogg a mentésnél)
  • qut24
    #280
    Alapból Direct Stream van a beállítása. Mi van akkor ha megcserélem Full Process-re ?
  • Hay
    #279
    o.k., kipróbálom, és kösz
  • Evin
    #278
    VirtualDubMod-ban a Stream list menüpontban van. Kikpacsolod, a videót, Direct Stream-re rakod, F7 és elmented.
  • qut24
    #277
    Üdv!

    Van egy olyan gondom, hogy van egy film ami dualdubos (német-orosz) lenne, de viszont mindegyik lejátszó program csak 1 hangsávot lát akármivel is próbáltam (VLC, Bsplayer, stb). Leakarnám venni róla az orosz hangot mert idegesít és csak a német a lényeg. Olyan infót kaptam hogy VirtualDubbal kellene. Viszont a sima nem nyitja meg csak a VirtualDubMod, de ebbe nem találok semmilyen hangsávra vonatkozó dolgot.. Tudna vki segíteni vagy más programmal próbálkozzak ?
  • Evin
    #276
    Először is töltsd le a legújabb verziót.
    Megnyitod a videót, Video->Fast Recompress, Video->Compression->Xvid(vagy amit akarsz, de én ezt ajánlom)->Configure és itt szaladgálsz a csúszkával, ahogy tetszik.
    Ha a hangot is tömöríteni kell/akarod:
    Audio->Full processsing mode->Audio->Compression és választasz valamit. Ha nincs mp3, nem biztos, hogy ezt bántani kellene.

    Ha a videó hangja VBR-es mp3, újrakódolás után csúszni fog!
    Xvid
  • Hay
    #275
    Van egy 630 megás avim, azt szeretném 420 mega körülire tömöríteni, hogy kell? Magyar nyelvű, v1.6.7 virtualdubom van. 1xűen nem jövök rá, vagy csak türelmetlen vagyok, és inkább megkérdem itt a tapasztaltaktól...
  • Evin
    #274
    A géptől és a videó hosszától függ. De 2magos gépen kb addig tart, amilyen hosszú a videó.
  • kryst
    #273
    Ez a felirat beleégetés meddig tart lehet tudni? Mert én erre az Állok Video Joinert használom, és az kb.20p alatt megcsinálja. Azért lennék erre kíváncsi. Köszi.
  • Evin
    #272
    A figyelmeztetésben elvileg fel van tüntetve a csúszási érték. Ezt az Ctrl+i, és elvileg a legalsó mezőbe kell megadni.
    De ha ez nem megy, kényszermegoldásként megnézed a film hosszát, kimented a hangját, és ha nem egyezik, a hang hosszát egy hangszerkesztővel kinyújtod pont akkorára, mint a film hossza.
    Más ötletem nincs.