26243
-
#15877 és ha azt mondom, hogy most esett le, hogy volt egy ilyen agymenés az egyik csatornán? -
#15876 Activity
Ebből több embernek lesz tiszta sztem, hogy mit is akarnak. -
#15875 De aranyos! :D -
#15874 az télleg nem stimmel...:D de a fordítás amúgy se jó hozzá :D -
#15873 sosem vagyok biztos benne hogy szőr- vagy hajszálat szokás-e hasogatni :D -
#15872 akkor hasogassunk még: szőrszálhasogatás.
de a második kép akkor sem stimmel :D -
#15871 ez már csak hajszálhasogatás -
#15870 Mert te hogy hívnád azt, amikor mutogatásból kell valamit megfejtened? -
#15869 Van ilyen játék? -
#15868 Activity?!!? Kitalálósdi jobb lett volna, nem?
Meg a második kép mintha nem stimmelne -
#15867 Na tessék, az első már igazi komoly munka, grat hozzá -
#15866 az elsőre egy hatalmas gratula, szép munka volt összerakni!
a harmadikra:
-
#15865
- Hogy van az én kis haverom ma?
- Elég szűkösen
----------
- Mit csinálsz Garfield?
- Activity? Imádom az activityt! Na lássuk...első szó...Rajta? Nem, benne! Ezaz! Benne!
- Láb! Nem! Állsz! Valamiben állsz!
- Negyedik szó! Én! Benne állsz!
- MEGVAN! KAJA! BENNE ÁLLSZ A KAJÁMBAN!
- Ez jó volt. Most én jövök. Ez egy film címe, oké?
(azé ezt nem volt egyszerű lefordítani :D)
- Vidám vagy, Garfield?
- Ez a Mr. Vigyori arc, csak neked
(szar tudom :D)
- Tessék, itt fekszem arccal egy tál kajában
- Ez az. Elértem a lustaság és mohóság csúcsát...milyen lelombozó
- Nincs hova tovább miután elérted a csúcsot
- Túl sokat ettem, mert depressziós vagyok. Depressziós vagyok, mert túl sokat ettem
- Micsoda körforgás...
- Évekbe telt, hogy ilyen tökéletes legyen!
- Hahó? Van otthon valaki?
- Legközelebb kopogj
- Bocs -
geo91 #15864 :DDDDDD -
#15863 :D -
#15862
-Méltányolnám, ha Lizt családtagként kezelnéd.
-Rendben.
-De azt hittem azt szeretnéd, hogy legyek hozzá kedves. -
mikusmate #15861 Olyan, mint a mi macskánk... szinte csak én és apám érhetünk hozzá, anyámat nem igazán szereti :) Biztos azért mert kiskorában gyakorlatilag csak ketten etettük :D -
#15860 Bájomázs kérésére ma jön folytatás....igény esetén mégtöbb :D
- Garfield, kell fel!
- Olyan döntést hoztam, ami kihatással lehet az egész életemre
- Úgy döntöttem, hogy bajuszt növesztek
- Gondolom ezt a hétfő számlájára írhatom
- Nem vettél észre valamit Garfield?
- Nem az Eötvös Gáboros bohóc csészédből iszol
- Arra gondoltam, hogy a bajuszom egyre észrevehető mostanság
- Az nem a kávé?
- Meg akarod fogni? Tök furi
- Ember, én ezekkel a kezekkel eszek
- Nézd Ubul! Egy szőrös szörny bújkál Jon orra alatt!
- Talán elbújánzik és befedi az egész arcát
- Rajtam nevetsz?
- MEGMOZDULT!
- Furcsa dolog ez a bajusz
- Egyesek azt hiszik tőle, hogy mások
- Jólvan, édesem. Nem tud érdekelni
- Már nem érzem biztonságban magam
- ÁÁÁÁÁÁÁÁÁ!
- JON! MI TÖRTÉNT?
- JÓL VAGYOK! TŰNJ EL!
- JÓL VAGY?
- A borotva bekapta a bajuszom, jó?
- Lekaptam a bajszom
- Látom
- Úgy néztem ki mint egy rozmár
- Büszke vagyok rád, Jon
- Bátor rozmárnak kell lenni, hogy beismerd a hibád
-
#15859 Úristen,ez az.Köszönöm mindenkinek.Még mindíg bepössentek rajta. -
#15858 Eredeti jobb, magyarból kihagytak egy képkockát :D
-
#15857 nekem is új volt, úgyhogy köszi a felvetést :)
(rövid körkérdésben ismerősök között viszont előjött a "redikül" változat is) -
#15856 Azért Garfield Lizt hamar elfogadta. :) -
Cat 02 #15855 Én is mindig ridikülnek mondom, mert magyar-angol tanár még anno mondta, hogy a ridiculous szóból jön. -
Cat 02 #15854 Vagy ez
-
#15853 "Az élő és nem okoskodó nyelvgyakorlat az idegen reticulum főnevet a francia ridicule - nevetséges jelentésű - melléknév alakjára torzította. A francia nyelvben a ridicule szónak két jelentése is van: nevetséges és kézitáska." - Na, ezt viszont nem tudtam. :)
Elnézést kérek. -
mikusmate #15852 Sorry, ilyen formában találtam :) eredetileg táskát akartam írni, de ez lett :P -
#15851 mindenesetre hülye szó:D -
#15850 opsz, kimaradt az idézőjel és a forrás - bocsánat. -
#15849 Azzal talán nem árulok el nagy titkot, ha megmondom, hogy a retikül szót a francia nyelvből vettük át, ez a nyelv pedig az újlatin nyelvcsaládba tartozik, tehát a szó minden bizonnyal a latinból származik. Albert Dauzat A francia nyelv etimológiai szótára című művében az olvasható, hogy a "réticule" főnév a latin reticulumból származik.
A latin reticulum szó azt jelenti: "kis háló". Ebből következik, hogy az antik Róma hölgyeinek kézitáskája, reticulumja hálószemekből szőtt kis zsákocska volt. Szintén ebből következik, hogy a ridikül helyes magyar kiejtése retikül, hiszen a latin reticulum húzódik meg a szó mélyén.
Ám érdekes módon az sem téved túl nagyot, aki ridikült mond, mert a franciák is használják ezt az alakot a kézitáska jelölésére, legalábbis 1801 óta. Az élő és nem okoskodó nyelvgyakorlat az idegen reticulum főnevet a francia ridicule - nevetséges jelentésű - melléknév alakjára torzította. A francia nyelvben a ridicule szónak két jelentése is van: nevetséges és kézitáska.
Az őstípus a római nők hálója, vagyis reticulumja. Ez a középkorban övbe kapcsolható kis zacskóvá alakult. A mai értelemben vett praktikus retikül az 1860-as években jelent meg, az angol kosztümmel egy időben. Ekkor mutatta be ugyanis a híres Worth mester Eugénia császárnénak az első szövetből készült trottőrkosztümöt. A kosztümhöz hamarosan bőrtáskát készítettek. Ennek akkora sikere lett, hogy többé el sem hagyták a nők.
Csak az alakja változott, de sűrűn. 1912-ben például hosszú zsinóron lógott le a földig, 1914-ben doboz alakot öltött, majd miniatűr aktatáskává finomult. Ma pedig már minden elképzelhető formában találkozhatunk vele. -
#15848 retikül -
mikusmate #15847
- Ó, Garfield...
- Van valami finomság neked a ridikülömben.
- Hogy mi?
- Nem hallottalak. -
#15846 Azé Jon se viszi túlzásba ezt a táborozást....:D -
mikusmate #15845
-Mókás dolog ez a táborozás. -
#15844 -
#15843 Köszi,de nem ez az.De hasonlót nevettem rajta. -
#15842 Akkor olvasgass vissza mert hatalmas képsorok születtek az elmúlt pár napban.. :D -
#15841
-Őszintén szólva nem tudom hogy vagy képes macskakaját enni.
-Így.
-Csak szólj, ha a marhasültes szendvics titkára is kíváncsi vagy. -
xxxpaulxxx #15840 480 új üzenet... asszem kicsit rég voltam itt:D -
mikusmate #15839 Személy szerint én is azért olvasgatom ezt a topikot, mert Garfieldból olyan kifejezéseket lehet tanulni, amiket egyetemen nem igazán tanulunk és hasznosak :) Habár egyik nyelvészet szemináriumon a tanárunk mindig Garfieldos példákat hozott :D -
geo91 #15838 :DDD