26243
-
#19961 2005-ben ezen a napon....
-
#19960 Mai képsorok
+"Én kérek elnézést!" :DD A hét fordítása. -
#19959 ezen felröhögtem :D -
#19958 Huh, erre emlékeztem valamelyik újságból :) -
#19957 :DDDDD -
KaBuTo666 #19956 -
#19955 2003-ban ezen a napon.. :)
- Most már hivatalosan is unalmas vagyok
- Hivatalosan?
- Papírom van róla
- Zsír -
#19954 :DDD -
#19953 Ez nagyon jó fordítás! :D :D
Én kérek elnézést! :D :D -
#19952 Előre szólok, hogy a mai képregényt egy kicsit szabadabban kezeltem.
- Néha megbánom ezt...
- * CSAP *
- ...ugyanis nem tesz jót az újságnak!
- ÉN KÉREK ELNÉZÉST! -
#19951 Volt olyan időszak, mikor Jon-t kellett felvidítani? -
#19950 változó lábszámú :DD -
spy803 #19949 Latin nevén: variabilis numerus nigri domum-crus aranea
Természetes élőhelyük Jon háza. Nagyon szapora pókszabásúak, elszaparodásuk ellen Garfield előszeretettel lép fel. Emiatt nagyon rövid életűek, könnyen lapulnak. -
#19948 Változó lábszámú, fekete házipók. -
KaBuTo666 #19947
Amúgy ezek milyen fajta pókok? -
#19946
- Jááj! A macska!
- Ne félj! Többen biztonságban vagyunk!
- Vicces... Nem érzem magam biztonságban.
- Fogd be!
- Imádom a tanulmányi kirándulásokat. -
#19945 Ez igen, volt benne pár szép feladvány fordítási szempontból :)
A free floating anxiety talán inkább "céltalan szorongás" fordítással jobb, és így a második képkocka is jobban illik bele, jobban el lehet játszani a "cél" szóval.
És még egy, a deep blue funk-nál, inkább azon bánkódik, hogy a pompás rosszkedvét "elrontották", hiszen sikeresen felvidították. -
Craker #19944
-Menj innét, Garfield, én nézek TV-t.
-Hú, most nagyon rossz passzban vagyok.
-Jóó reggelt, Garfield!
-Ha van valamit, amit egy mogorva ember utál, az a vidám ember.
-Garfield, nagyon morcos mostanában.
-Volt szerencsém hozzá. Tudod, hogyan lehetne segíteni rajta?
-Jó nagy távolságtartással.
-Azt hiszem, ez fájt.
-Tudom, hogy nagyon rossz kedved volt egész héten, Garfield. Sokunkkal megtörténik, hogy ok nélkül mérgesek vagyunk... A pszichológusok ezt spontán dühnek hívják. (akárhogy gondolkozok, nem sikerül átültetni ezt a szóviccet magyarra)
-Spontán a francokat!
-Van ez előfordult valaha Freuddal is?
-Óvatosan fiúk.
-Szeretünk, Garfield!
-Ez volt életem legjobb felvidítása. (deep blue funk urbandictionary szerint pl a vakáció utáni nyomott érzés, hogy vissza kell térni a hétköznapokhoz)
-Azt hiszem több törődéssel nem bírok el. -
#19943
- Készülj a halálodra, pók!
- Gyerünk. Csak ne ülj rám.
- Érted, azért mondtam, mert kövér vagy.
- Nincs egy elég nagyméretű újságom... -
#19942 -
#19941 loooool -
#19940
1. Hogy vagy ma, Garfield?
2. Mondd meg TE!
3. És még ő nevezi magát állatorvosnak -
#19939 Off. Nemrégiben Salvatore-t olvasgattam és rájöttem, honnan van a neved. :D -
#19938 Tessék akkor itt van a holnapi, fordítsa le.
-
#19937 nekem még most is ez van. Relaks biztos már a holnapit fordította -
#19936 Igen az megvan.. és ez okozhat wut. :D -
#19935 Böngészőcache. -
#19934 Nekem ilyen (kép) volt elsőre. :-) -
#19933 Úgy úgy. :) -
#19932 mit wut?
A számítógép megunta Jon szarakodását, és elköltözik
Már ha jól értem -
#19931 wut? -
#19930 L-el kezdődik, és Ustasággal folytatódik
-Vírusos a számítógép
-Most meg összeomlott
-Jon nem igazán jön ki a technikával...
-Most meg pakol, és költözik... -
KaBuTo666 #19929 Hát most hogy szóltál, neked kell lefordítani a mait. :DD -
#19928 neki elég csak szólnia, nem megcsinálni :DD -
#19927 És ki tartott vissza attól, hogy megcsináld, ha már észrevetted? :) -
#19926 lemaradt a mai fordítása :}
Már az után, hogy úgy tűnik, kicserélték a képet :) -
#19925 Garfield farka is máshogy áll. -
#19924 Ahogy az előzőnél is, most is rengeteg apró különbség van, azon múlik, hogy a panel "tervrajza" melyik szerkesztőhöz kerül, ő melyik eltárolt képeket használja, hova helyezi el, miket rak hozzá...
máshogy áll Garfield keze, más távolságban állnak egymáshoz képest, máshol van a beszédbuborék és a szövegtördelés, Ubul nyelve a régebbin csillogott, mások a cseppek, más méretű a tócsa...
-
#19923 Odie nyála nem ugyanolyan a két képen. -
YaniMan #19922 Erről a John and John ugrik be...