26347


Garfield-böngészde



--


  • wollnerd #19985
    :DDDD
  • KaBuTo666
    #19984
    lol
  • precision
    #19983


    1. *ajtóbecsapás*
    2. Hé!
    3. Mrs. Feeny -nek van egy fotója amin a kertjét pusztítod! - Na jó legyen... aláírom.
  • RelakS
    #19982
    felröhögtem
  • Casillas
    #19981
    :DDDDD
  • KaBuTo666
    #19980
  • artschi
    #19979
  • precision
    #19978


    1. Tudod Jon, a "háziállatos emberek" tovább élnek
    2. Csak akkor ha MI hagyjuk!
    3. Már megint azt csinálja! - Mit? - Miaú
  • precision
    #19977


    1.
    2. Óvakodj a semmitől (v. ne óvakodj semmitől?)
    3. Ez biztos csapda...
  • artschi
    #19976
    tényleg, sorry.
  • Dzsini
    #19975
    *lehet (might).
  • artschi
    #19974


    - *rúg*

    - *merül*

    - A krumplipüré ma este vicces ízű lesz.
  • LasDen #19973

    - Tessék Garfield a vacsorád

    - A matrica lejött a dobozról, szóval a fene se tudja mi ez

    - A tudatlanság néha áldás
  • SzirmosSzisza
    #19972


    - Milyen csodálatos nap ez a mai!
    - *bammm*
    - A természet néha kegyetlen
    - és mókás!
  • ollie
    #19971
    De, igazad van.
  • mumpic
    #19970
    lehet hogy én tudom rosszul, de az "I am bored" nem azt jelenti hogy "Unatkozom"?
    az "Unalmas vagyok" pedig az "I am boring" lenne?
  • KaBuTo666
    #19969
    *5
  • Molnibalage
    #19968
    *5
  • LasDen #19967

    - Hmm, hol van a lézer bizgentyűm?
    - Enyém a bosszú, bháháháháhá!
  • ollie
    #19966
    Nyilván azért dugta a fülébe, hogy ne hallja Jont.
  • wollnerd #19965
    Nemtom. Én már a hallókészülék nélkül alig hallok úgyis... :D
  • PrasCo
    #19964
    Én még sosem próbáltam, ami azt illeti, tehát nem nyilatkozhatok felelősen. :D
  • gergely1991
    #19963
    Te hallanád egy répával a füledben?
  • wollnerd #19962
    Jon beszédbuborékjában nincs semmi...
    Talán azért hogy Garfield ne hallja meg? :D
  • gergely1991
    #19961
    2005-ben ezen a napon....
  • HappyHunter
    #19960
    Mai képsorok

    +"Én kérek elnézést!" :DD A hét fordítása.
  • RelakS
    #19959
    ezen felröhögtem :D
  • SzirmosSzisza
    #19958
    Huh, erre emlékeztem valamelyik újságból :)
  • wollnerd #19957
    :DDDDD
  • KaBuTo666
    #19956
  • CattiBrie
    #19955
    2003-ban ezen a napon.. :)




    - Most már hivatalosan is unalmas vagyok



    - Hivatalosan?

    - Papírom van róla
    - Zsír
  • artschi
    #19954
    :DDD
  • CattiBrie
    #19953
    Ez nagyon jó fordítás! :D :D

    Én kérek elnézést! :D :D
  • PrasCo
    #19952
    Előre szólok, hogy a mai képregényt egy kicsit szabadabban kezeltem.



    - Néha megbánom ezt...

    - * CSAP *

    - ...ugyanis nem tesz jót az újságnak!
    - ÉN KÉREK ELNÉZÉST!
  • gergely1991
    #19951
    Volt olyan időszak, mikor Jon-t kellett felvidítani?
  • artschi
    #19950
    változó lábszámú :DD
  • spy803
    #19949
    Latin nevén: variabilis numerus nigri domum-crus aranea

    Természetes élőhelyük Jon háza. Nagyon szapora pókszabásúak, elszaparodásuk ellen Garfield előszeretettel lép fel. Emiatt nagyon rövid életűek, könnyen lapulnak.
  • Dzsini
    #19948
    Változó lábszámú, fekete házipók.
  • KaBuTo666
    #19947

    Amúgy ezek milyen fajta pókok?
  • artschi
    #19946


    - Jááj! A macska!

    - Ne félj! Többen biztonságban vagyunk!

    - Vicces... Nem érzem magam biztonságban.
    - Fogd be!
    - Imádom a tanulmányi kirándulásokat.