Franczy

Egyelőre hiányos a Tablet PC nyelvi támogatása

Egyre közeleg november 7-e, vagyis az a nap, amikor megkezdődik a Tablet PC-k forgalmazása. Az angolul, franciául, németül, koreaiul, japánul, vagy kínaiul értő felhasználók minden további nélkül, akár már az első napon megvásárolhatják a Microsoft által a notebookok utódjainak kikiáltott Tablet PC-ket, azonban a spanyolul, vagy éppen olaszul tudóknak nem árt vigyázniuk a Tablet PC vásárlással, ugyanis ezen újgenerációs hordozható számítógépek ezen nyelveket, és még sok mást nyelvet nem támogatnak.

Mint ismeretes, a Tablet PC-k lényegében olyan, nagy érintőképernyős hordozható számítógépek lesznek, melyek felületére a felhasználók ugyanúgy írhatnak, jegyzetelhetnek majd, mint tennék azt egy hagyományos toll és papír segítségével. Jeff Raikes, a Microsoft egyik alelnöke a Tablet PC által támogatott nyelvek kérdéskörével kapcsolatban elmondta, hogy nem kell semmilyen mögöttes szándékot, vagy megkülönböztetést keresni a mögött, hogy a Microsoft Tablet PC operációs rendszere mely nyelveket támogat és mely nyelveket nem. Raikes elmondása szerint a Microsoft szakemberei egyszerűen az alapján választották ki a Tablet PC-k által támogatott nyelveket, hogy jelen pillanatban mely nyelveknek a legfejlettebb a kézírásfelismerési adatbázisa. Bizonyos nyelvek esetében a még nem létező, vagy hiányos kézírásfelismerő adatbázisok létrehozása, illetve kiegészítése akár évekbe is telhet - nyilatkozta az üggyel kapcsolatban Raikes.

A közeljövőben napvilágot látó Tablet PC-k egyébként várhatóan nem teljesen egy kaptafára készülnek majd, ugyanis habár technológiai és szoftveres alapjuk megegyezik majd, számos apróbb dologban különbözni fognak egymástól. Konkrét példát tekintve, míg egyes gyártók Tablet PC számítógépei az adatbevitel szempontjából kizárólag az érintőképernyőre, illetve az ezen a kijelzőn megjeleníthető szoftveres billentyűzetre fognak hagyatkozni, addig más gyártók Tablet PC modelljei a notebookokon megtalálható hagyományos billentyűzettel is ellátják majd Tablet PC-iket. Mindez azért van így, mert sokan egyelőre még kételkednek abban, hogy a kézírásfelismerési technológiákon alapuló adatbeviteli megoldások a közeljövőben a felhasználók széles körében sikeresek lehetnek.

Hozzászólások

A témához csak regisztrált és bejelentkezett látogatók szólhatnak hozzá!
Bejelentkezéshez klikk ide
(Regisztráció a fórum nyitóoldalán)
  • mad mind #5
    Valószínűleg "bonyolultabb", mint a kínai, vagy a japán írásjelek felismerése, hiszen azok több ezer jelből álnak szemben a magyar 36 betűvel.
  • magyar ember 2 #2
    Ezexerint a magyar kezirast nehez felismerni. Ugy laccik akkor a Recognita fenyevekkel elobbre jar naluk.
  • tomcs #1
    nem ertem ez miert jo.. egy hagyomanyos kialakitasu notebook legalabb jo massziv hazban van osszecsukva nem igazan serulekeny, ahoz kepest mint egy ilyen lapos ize. ha meg csinalnak hozza fedelet vagy tokot akkor meg ugyanakkora mint 1 rendes notebook csak megsincs billentyuzete.. de majd az ido eldonti