33675


  • MerlinW
    #6336
    Ha mondasz egy verziószámot, mondok nero serialszámot
  • Atomreaktor
    #6335
    Indítom az IWD2-őt!
  • nagykispeter
    #6334
    www.andr.net
    itt mindenhez találsz többnyire
  • Atomreaktor
    #6333
    Felért az Icewind Dale mindkét cd-je! Boncsad, tőcsed:)
  • Atomreaktor
    #6332
    Pedig én is ezt javaslom: AVG Anti-Virus Free Edition (www.grisoft.com). Ingyenes, naponta frissítik is, megtalál mindent, és nem eszi meg a rendszert, mint a nod:) Más kérdés, hogy vírusírtó mellé mindenképp telepítened kell egy spy keresőt is.
  • MerlinW
    #6331
    audiograbber-hez írtam olvasel.txt
    nod32 telepítése előtt olvasd el a mellékelt HOWTO-t

    fent van mindkettő
  • MerlinW
    #6330
    köszi Imy:) Ebben az esetben azt mondom "olcsó húnak híg a leve":)
  • IMYke2.0.0.0
    #6329
    INGYENES vírusírtók...

    -----------------------------------------
    .:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2005 ® - Első számú honlap
    .:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2005 ® - Második számú honlap

    Minden csak viszonyítás kérdése...
    Nekem tetszik. Lesz magyarítása? Lesz. Miért? Mert nekem tetszik...

    -----------------------------------------
  • MerlinW
    #6328
    vírusírtó is megy: NOD32
  • MerlinW
    #6327
    Audiograbber
    töltöm felfele
  • MIMACSKA
    #6326
    Hellóú srácok!

    ha van valakinek egy egyszerű használható zenei szerkesztője, amivel wave-ból mp3 ba tudnék tömöríteni, kérlek benneteket tegyétek már fel az FTP-re. A neros lejárt és nem találok hozzá cracket! :C

    (És még egy jó vírusírtóra is szükségem lenne))
  • Atomreaktor
    #6325
    Távolabbi tervek?;)
  • RaveAir
    #6324
    Szépen halad. Terveztem, hogy valamikor a hónapban ki lesz adva egy köztes verzió, de elfoglaltságaim miatt, nem tudom, hogy mennyit fog csúszni. De megnyugtatnék minden érdeklődőt, hogy a dialógusok és a tárgyak fordítása szépen halad, valamint az IWD kieg lefordítása után a fordítók száma is emelkedni fog, ami gyorsítja a munkát.
  • RaveAir
    #6323
    Szerintem is túlzás, hogy katartikus élmény lett volna. A BG-hez viszonyítva inkább a Diablóhoz hasonlít, ugyanis néhány dolgot leszámítva, csak kaszabolni kell az ellent.
  • szotyimutyi
    #6322
    Te fordítod az Icewind dale II.-t? Hogyan áll?
  • Atomreaktor
    #6321
    Na azért ne essünk túlzásokba:)
  • Axon
    #6320
    Nem a fordítás hiányosságai miatt hagytam abba. Annak is örültem, hogy elkezdeni teljesen magyar nyelven tudtam hiszen általában az elején kap az ember egy nagyobb mennyiségű szöveganyagot, amiből megtudja a legfontosabb tudnivalókat. Engem egyszerűen nem fogott meg. Talán akkor kellett volna vele játszanom amikor megjelent. Biztos vagyok benne, hogy katartikus élmény lett volna.
  • RaveAir
    #6319
    Nehéz is lett volna lineárisan fordítani. A dialógusok fordításában meg lehetett oldani, hogy először egy területre vonatkozóan csináljuk meg a párbeszédeket, de különböző egyéb elemnél nem lehet tudni, hogy mikor fordulnak elő a játékban. Valamint egyes dolgok függhetnek képességtől, képzettségtől, szinttől, kaszttól, fajtól.
  • Wanted
    #6318
    Főleg most, hogy a magyarítása szintén kezd a végéhez érni.
  • Atomreaktor
    #6317
    Sztem a harc sem volt az igazi benne;)
    De attól még, hogy lehúzzuk, el lehet vele lenni és a zátlagnál is jobb.
  • pluhi
    #6316
    Nekem megvan mindkettő. Amúgy szerintem nem akkora játék. A BG-k által nyújtott élménynek nyomába sem ért (nálam). Valszeg a grafika miatt, a BG sorozat nagyon durván hangulatos volt. A "kezdetleges" 3D visszavesz a varázsból. Vagy a story volt gyengécske? Már nem is tudom...
  • Atomreaktor
    #6315
    Nem véletlen egy rpg(Tibia) nyomta le Bogyót:)
  • Atomreaktor
    #6314
    Sztem bár sok a hasonlóság, de teljesen más a kettő "játékilag". Viszont "érzelmileg" nagyon is hasonlóak és hasonló érzést nyújt mindkettő. Dehát ezt is mindenki másképp látja;)
  • Axon
    #6313
    Nem hiszem, hogy olyan távol állna az rpg az adventure-től. Nagyon sok átfedés van a két műfaj között. Na persze ezen sokat lehet(ne) vitatkozni.
  • Wanted
    #6312
    Szuper.

    Viszont megnéztem a NWN kiegészítőit. Sajnos otthon vannak, így leghamarabb hétfőn tudom feltenni őket.
  • Axon
    #6311
    Bogyó már halott
  • Axon
    #6310
    Ha jól emlékszem a 2. részt is fordították az elsővel párhuzamosan. Legalábbis a magyarítások portálon mintha ezt láttam volna, de utána nézek.
  • Atomreaktor
    #6309
    Egész jól átmentünk rpg-be:)) Pedig az idei év jónak tűnik kalandszempontból, csak jönnének már...
  • szotyimutyi
    #6308
    Már szedem is. Bógyókát megint megelőzték. Csillaga leáldozóban?
  • Atomreaktor
    #6307
    Gondolom most gőzerővel ráállnak a 2 magyarosítására:)
  • Axon
    #6306
    Látom az első cd felért.
    De régen is játszottam már a IWD1-el. Bár már akkor is volt hozzá magyarítás, az még messze állt a 100%-tól. Már a legelején találkoztam angol mondatokkal. Bár biztos vagyok benne, hogy nem lineárisan fordították a szövegállományt, hanem külön egységekként.
  • Atomreaktor
    #6305
    Csorog az IWD1;)
  • MerlinW
    #6304
    Merlines... biztos jó
  • Axon
    #6303
    De még mennyire

    1. Tibia
    2. White may
    3. Humoros és aranyos képek
    4. BogyóKatica
    5. Star Wars: Knights of the Old Republic 2
  • Atomreaktor
    #6302
    BogyóKatica ismét leszorult a csúcsról:)
  • Atomreaktor
    #6301
    Akkor már hárman lennénk;)
  • Atomreaktor
    #6300
    ;)
  • szotyimutyi
    #6299
    Én megpróbálhatom. :)
  • M.A.D.
    #6298
    Hírek: :)
    Na, ez lent lesz holnap reggelre. Már vagy 4 napja jön.

    Arthur's.Knights.II.The.Secret.of.Merlin.English.(CD3)
  • M.A.D.
    #6297
    Nálam a NWN akkor tette be a kaput a Morrowind-dal egyetemben, mikor az nvidia kártyámat ati-ra cseréltem (kényszerből, mert elszállt a gef3-asom), és a catalyst meghajtók finoman fogalmazva is hibásak voltak, úgy másfél éve. :(