65
-
#65 Lehet hogy régimódi vagyok,de nekem is jobban tetszene a KOTOR3,az offline formáció.Reméljük eljő majd,persze a Halo 3-al(pc) együtt. -
Tiger1111 #64 " remélhetőleg a későbbiekben azért változatosabbak lesznek a missziók. Így ugyanis nem igazán tudta fenntartani az érdeklődésemet a játék. Ellenpéldaként a World of WarCraft: Cataclysmot hozta fel, ahol bebizonyosodott, hogy a kezdő zóna sem kell, hogy unalmas legyen.." Ez nekem érdekes meglátás , már 3 éve játszom a wow-al de ott is ugyan ez a grindelés megy szedj össze x növényt ,ölj meg x farkast orkot stb . Nem hiszem hogy a wow küldetés rendszerénél unalmasabbat lehet csinálni , még egy emberel sem beszéltem akinek a wow ezen része tetszett volna ,szóval nem értem hogy aki a játékot tesztelte miért pont a wow-hoz hasonlította. -
Imperat #63 Sajnálom, hogy mmo-t készítettek a KOTOR1-2 után. Az online játéknak számomra három nagyon nagy problémája van, ami másoknak ezen játéktípus előnye. A legbosszantóbb, hogy túl sok idejét elveszi az embernek. Akarva akaratlanul bedarál a játék. A másik a sok "élő" játékos karakter. Akik nélkül egy ilyen játék unalmas... de egy második virtuális élet kialakulása nem hat túl jól az ember magánéletére általában. A harmadik pedig, hogy stabil netkapcsolat nélkül nem célszerű, vagy éppen egyáltalán nem lehet vele játszani. Pl. kollégiumban ahol élek. Én azért remélem jó lesz. Nagyon örülnék egy új nem mmo típusú kotornak. Imádom a régi köztársaság éráját. Sokkal rugalmasabb mint a normál sw univerzum. -
kpbendi #62 On topic:
A SW mmo sikere azon fog múlni, hogy kellő méretű userbázist tud-e építeni magának az induláskor és hogy a pve tartalom végigjátszása után is megmaradnak-e az előfizetők, azaz pl. lesz-e balanszolt és jól működő pvp benne.
A userbázis mérete azért kritikus, mert ha nincs elég "élő" játékos a rendszerben, az rontja a játékélményt, emiatt sokan kilépnek, ami negatív spirtálba taszítja a játékot. A legtöbb wow konkurencia mmo ezen bukott el: ha a kezdet nem elég sikeres, akkor összeomlik a játék.
A végjáték utáni élet a másik probléma: a wow pl. dögunalom, ha a pve részt végigcsináltad, a pvp-je játszhatatlan, így az emberek egy idő után leállnak vele, a közösségi játékélmény csak átmenetileg alakul ki, aztán gyorsan elsatnyul.
Az eve-online ezzel szemben pont akkor válik érdekessé, amikor elfogy a pve tartalom: stabil és dinamikus pvp-re épülő szociális élet alakult ki a játékban, a különböző régiókat spontán szerveződésen alapuló játékos-szövetségek uralják és folyamatos a kűzdelem. (Az más kérdés, hogy a bonyolult játékmenet miatt a játékosok nagy része az első pár hét után feladja, viszont azon ritka mmo-k egyike a piacon, ami lassú, de meglepően stabil növekedést tud felmutatni.)
A wow a helyzeti előnyének köszönhetően megteheti, hogy átlag félévenként befrissített pve tartalmakkal még komolyan vehető pvp és szociális rendszer nélkül is át tudja hidalni az unalmas időszakokat. Ez amolyan piramis játék elven működik: ha az újonnan belépők száma túlhaladja a kilépőkét, a rendszer fenntartható.
Egy új belépőnek az mmo piacon viszont mindkét feladatnak meg kell felelnie, különben úgy jár mint a többiek: kezdeti felfutás után gyors visszaesés, majd néhányezres hardcore játékosra szűkült "futottak még" kategória, vagy átmeneti növekedés után fokozatos elmúlás. -
#61 Ez tovább árnyalja a dolgot. :(
Köszönöm az információkat. -
Szid #60 Akkor ne is említsd Szlovákiát!!!
Mert itt ugyan édeskeveset fordíttanak. Nem éri meg. A szlovákok tobbsége ugyis megérti, ha csehre van szinkronizálva. (sot még a szlovák adók is sok filmet játszanak csehul)
Ugyan ez van a fantasy konyveknél. A haverom említette nem nagyon lehet venni semmi normális fantasyt szlovákul, mert kicsi a piac. Sok konyve van, de a 90% cseh. -
#59 Naja, németül beszélnek a legtöbben, anyanyelvi szinten, de az elsőszámú összekötőnyelv az angol. (Mellesleg Európában az orosz a legnagyobb számban beszélt anyanyelv, csak hogy kiszakadjunk az EU-ból, mivel az EU-n kivül is vannak még országok ezen a kontinensen, akikkel nem kicsit össze vannak fonódva a dolgok). -
csimmasz #58 Azért az hogy anyanyelven játszol vagy tanult nyelven nem mindegy!
Én 10 éve élek olaszban elhiheted hogy jól beszélek,meg értem miről van szó a játékban.
De ha tehetem akkor magyarul játszom, egészen más érzés sokkal természetesebb minden! -
kissssss #57 meg mondjuk engemet is érdekelne :-D -
morden #56 Ha már az angolos cuccnál az EU-t felhozod, tájékoztatlak arról, hogy az EU-ban 23 hivatalos nyelv van, kötelező mindent minden nyelvre lefordítani, és az EUban messze németül beszélnek a legtöbben.
A képet pedig egyszerű, lokalizálni pénz, aki akarja úgy is megveszi angolul (bár így sok sok potenciális vásárótól esnek el). -
#55 És még mielőtt elkezdenél tutulni, nem a kedvenc időszakom, de én a SW minden részér értékelem és szeretem, még ha vannak olyanok is, amiket kevésbé (legacy era), de ne kezdj el vérpistizni, mert én szeretem a 0 BBY előtti időszakot is. És igen, nagy SW buzi vagyok. -
Evoluti0N #54 Mondjuk engem :P -
#53 Én szeretem. -
#52 Mer' az úgyis szar lesz, felesleges róla beszélni. :P Amúgy sem igazán vágom, hogy kit érdekel a Régi Köztársaság időszaka... -
Evoluti0N #51 És így született 51 hozzászólás, aminek semmi köze sincs a TOR-hoz. -
#50 A mondanivalóval foglalkozz, öregember! -
#49 ott a pont.tudok valamennyit angolul de nem olyan sokat hogy mindent le tudjak fordítani a párbeszédekből főleg a különböző kódexekből.a dragon aget is magyarul játszottam végig az egyik kedvenc játékom, de ha a kettőt angolul adják ki akkor sajna nem tudom megérteni az egész világot, pedig tervezem hogy azt is megveszem eredetibe. -
#48 Kicsit csalóka azért ez. Egy angol mi a büdös francot tanuljon, amikor bárhová megy a világban, mindenhol az ő nyelvét beszélik (2. nyelvként is beleszámítva ~1,8 milliárd angolul tudó van a világon, ez persze becslés, de még ha levonunk pár tízmilliót is jó arány). Amúgy Angliában a francia/spanyol megy.
Volt szovjet államokban meg nyilván az orosz maradt meg, mint összekötőnyelv. Meggyőződésem, hogy a rendszerváltáskor (tipikus magyarosan) kivágták az összes orosztanár/átképezték őket, orosz nyelvet teljesen kipréselték az országból, hogy majd mindenki angolul tanul, mert az milyen korszerű meg könnyű (jah, könnyű angol egy meglehetősen nehéz és logikátlan nyelv). Aztán 20 év után az átlag gyerek még magyarul se makog, nemhogy angolul.
Hibás döntés volt. Persze, a pillanat hevében teljesen reálisnak látszott, meg ugye kötelező nyelv, politikai döntés volt az egész. De így ebben az új rendszerben miért is lenne gond, ha az oroszt tanulnánk? Teljesen hasznos nyelv, Európában különösen hasznos, főleg hogy mostanában a ruszkik újra visszanyerik befolyásukat.
Én teljesen boldogan jelentkeztem suliban oroszszakörre, tanításon kívül. Heti 90 perc , valami csak rám ragad, ingyen van, miért is ne? Meg is szerettem, be is van tervezve majd magántanár és nyelvvizsga.
Nyilván más lenne a véleményem, ha kötelező lenne, de az orosz tanítás kiirtása így utólag (utólag mindenki okos, tudom) hülyeség volt. -
#47 Stílus, kisfiú, stílus!!!
-
#46 Tegyük azért hozzá, hogy leginkább olyan helyeken megy ez a téma, ahol szinte MINDEN játék anyanyelven jelenik meg. (USA, Nagy-Britannia, Ausztrália, plusz a kakukktojás Németország) Tehát a nyelvtanulás, mint érv a játékok mellett, kiesik. -
#45 Ez jó párhuzam! :D Hát bizony, egy óvodás kisgyerek szintje ez a magyarításért rinyálás. Felnőtt ember megoldja magának az ilyen jellegű problémáit, nem pedig várja, sőt, hisztizik érte, hogy "a nagyok" megoldják helyette. -
#44 Büdős lófaszt. Utoljára a 80-as évek közepe felé volt ez az állítás igaz. Amikor volt M1 meg M2, meg a mozi, és kb évente kéttucat filmet szinkronizáltak. Akkor volt még minőség. Csak mondjuk várhattál 3-6 ÉVET egy-egy film magyarországi bemutatójára.
Ma már ugyanúgy 95% szarfos, mint bárhol máshol. Felhígult a szinkronszínész szakma, amikor bejött a rengeteg tévéadó és a kereskedelmi csatornák, és hirtelen kurvasok fordító és szinkronszínész kellett.
Úgyhogy kihúzhatnád a fejed a seggedből, meg a dicső múlton merengés helyett talán körülnézhetnél, hogy mi a helyzet a világban. -
#43 Amúgy mi a rák ez a mass effect? -
Bhalage #42 de ennek mi koze a SW TORhoz amugy?:D -
wednes #41 A balti államoknál tuti az orosz nyelvről van szó. A szlovákok se, hiszem, hogy angolul beszélnek. Hát igen sajnos a magyar nyelvvel nagyon egyedül vagyunk. A szlávok könnyen beszélik egymás nyelvét, a germán nyelvcsaládba (angol, német, skandinávok) tartozóknak se bonyolultabb a másik nyelve, mint az összeadás, kivonás. -
Bhalage #40 mass effectet csak angolul, angolul és angolul szabad tolni!
a szinkronszineszek kivaloak, a szovegek pedig nagyon rendben voltak.
lájk -
Hoz_Hun #39 Csakhogy magyarország még ott tart hogy annak is örülni kell ha egy játékos tud olvasni, nem hogy nyelvet beszélni. -
Ry0K3N #38 Könyörgöm ez lassan 7 éve volt azóta már történt egy s más, #34 meg nem jelent semmit mert a legalább 1 idegen nyelv nem biztos hogy angolt jelent egy országban. -
mcganyol #37 Egyfolytában sírnak a játékok negatív hatásairól. Lehet igazuk van, lehet nincs, de (számomra legalábbis) az egyik legnagyobb hozománya a játkkal eltöltött időnek az angol nyelv "játszva" tanulása volt, gyermekként a kilencvenes évek elején.
A kiejtésem persze szörnyű maradt, de írásban magas szinten bírom az angolt.
A peticiótoknak pedig semmi értelme, összegyüjthettek százezer aláírást, akkor is lesajnál titeket az EA (vagy bármely más kiadó), tessék megvenni a játékokat eredetiben és ha magyarország egy erős piac lesz a játékoknak, akkor nyugi, maguktól is fognak lokalizálni, hiszen nem hülyék.
Komolyan mondom nyújtsatok be peticiót a goggle-nek is mert nem fordították le nektek az egész netet, angolul meg nem értitek.
[és ami miatt oly sokan felháborodtak, hogy az első két rész le volt fordítva, visszatérek az előző érvhez, nyílván olyan szánalmasak voltak az eladási mutatók nálunk, hogy nem érte meg] -
hegege #36 ME esetében azért jól jön legalább a magyar felirat,mert amilyen szövevényes a sztori még magya felirattal is "értelmezi" kellene.. -
Justil #35 mi az h nem figyelek rád? azt irod, hogy neked nincs gondod az angollal, de mégis kinyílik a bicska a zsebedben, amiért az EA nem akarja honosítani a ME3-mat...vagy ha épp ez a játék nem érdekel, mind1, legyen szó egy másikról akár.
azt mondod azért, mert ezzel leszarják az országot. de az országot nap mint nap leszarják, ahogy általában a legtöbb kicsi, és gazdaságilag/hatalmi szempontból jelentéktelen országot. akkor most nem mindegy? majd végigtolod angolul, ami amúgy is jobb...tehát? -
#34 -
#33 Direkt nem figyelsz. Így viszont nincs értelme a "beszélgetésnek". Hagyjuk.
-
Justil #32 naja, ez az ami soha nem fordult még elő, pedig pár sorozathoz azért hozzákezdtem szinkronosan...aztán szép lassan rájöttem, hogy a magyar szinkron MINDIG szarabb, mint az eredeti, szvsz. -
#31 Maradjunk a tényeknél: Nyelvtudás terén nagy a lemaradásunk
Pedig ez egy 2003-as cikk, s bizonyosan romlott a helyzet, sajnos...
-
Justil #30 nem, nem vált egyértelművé, őszintén szólva irreleváns az egész táblázat.
tudniillik ha nincs gondod az angollal, akkor miért is érdekel, hogy a szomszéd országban van -e honosítás, vagy nincs? örülj neki, hogy neked jó lesz angolul is, ők meg szívjanak a hasonlóan gyász cseh vagy szlovák szinkronnal, ha akarnak...
vagy ez egyfajta büszkeségi kérdés nálad/nálatok? -
#29 Szerintem a magyar szinkron abszolút világszinvonalú. Sokszor előfordul, hogy a szinkron jobb mint az eredeti. Egyébként meg megszokás kérdése. Ha szinkronnal kezdesz el nézni egy sorozatot, akkor utána nagyon szarnak tűnik akár az eredeti is. -
#28 Csak ennyi: #26
Hiszed vagy sem, eddig sem okozott gondot egy angol nyelvű játék végigjátszása, akár felirat nélkül sem [legfeljebb szövegkörnyezetből jöttem rá valamire].
Minden patriotizmust félretéve, pusztán a tényeket láttatva a 26-osban talán számodra is egyértelművé válik, hogy miért visszás a dolog...
-
Justil #27 "Torkonszarás esete áll fenn - és ettől nyílik ki az ember bicskája"
te lehet h így látod, de van, aki nem. -
#26 El lehet tűnődni, hogy a mi lakosságunknál hangyafütyivel több Csehországban miért van minden játék honosítva... holott ott is elvárás a több nyelv ismerete...
S akkor Szlovákiát nem is említettem még.