311803
  • Rony94
    #306270
    Én erre nem tudok mást mondani, csak azt hogy történjen meg az a bizonyos csoda. Kedvenc játékszériám EVER!!! A stalker közösség olyan erős és stabil, hogy a mai napig készülnek hozzá modok és az a poén hogy némelyik kifejezetten igényes. Egy-két mod teljesen különálló játéknak felel meg.
    Utoljára szerkesztette: Rony94, 2019.03.30. 17:32:24
  • Andule
    #306269
    Vhogy tavaly nyar korul mar bejelentettek ezt a 2021-et de kivancsi leszek mi sul ki belole mert bar nagyon szeretnem ha vmi melto folytatast hoznanak ossze de ez annyira sok osszetevos, es a darabok (ertsd, eredeti fejlesztok) annyira szetszorodtak, h szinte eselytelen h jo legyen a vegeredmeny. (Ha jol tudom akkor kvazi az a csavo a vezeto fejleszto aki anno letiltotta az akkor mar kozel fel eve tok ingyen dolgozo sracokat a Stalker2 projectrol)

    Mondom, nagyon szeretnem ha sikerulne a project mert a Stalker:CoP-ra szamomra osszeraktak a legjobb tortenetalapu fps-t amibe annyi stilust es fineszt zsufoltak minden erolkodes nelkul h elmeny jatszani a mai napig.
  • IMYke2.0.0.0
    #306268
    Játékot fejleszteni nem, hardvert mindenképp eladni akarnak:

    "Valve's VR headset is called Index, and it's coming soon

    The Valve-produced headset is going on sale in May, suggests a Steam teaser."
  • IMYke2.0.0.0
    #306267
    "S.T.A.L.K.E.R. 2 Announces Estimated Release Date

    Along with the announcement, Ukrainian developer GSC Game World has updated their official website with a piece of high-resolution art as well as a new music track.

    No further details on the title have been revealed yet.

    S.T.A.L.K.E.R. 2 will be released sometime in 2021 for currently unannounced platforms.[/b]"

  • IMYke2.0.0.0
    #306266
    Próbáltad már kikapcsolni a VSync-et?

    //Más kérdés: miért jó, ha 100 FPS-ed van, de cserébe töredezik a kép?

    //szerk 1.:

    Most ilyesmit is olvasok:

    "-frameLimit 1

    in a text file called commandline in games dir
    "

    //Inkább szavaznék a fix képkockákra... persze, ha volna GSync vagy FreeSync 2 monitorom, az más lenne...

    Utoljára szerkesztette: IMYke2.0.0.0, 2019.03.29. 17:08:24
  • Scooter
    #306265
    GTA V-ben miért van fix 60FPS? Nem lehet megoldani, hogy korlátlan legyen? Nem láttam ilyet a menüben.
  • IMYke2.0.0.0
    #306264
    Nos végül is, "első" nekifutásra az Extreme 70% mellett teljesítve lett --- végül mégsem mentem végig a tombokon, és nem kutattam fel minden titkot, dokut és egyebet, sokadszorra.
    Így is csak a szükséges skilleket és fegyvereket fejlesztettem.

    //Még mindig Lara a királynő.
  • IMYke2.0.0.0
    #306263
    Érdemes.
    Nyilván tudod, hogy egészen más "világ" a Sekirohoz képest... laza "kis" túra lesz :)

    Nem tudom mennyi van, de az első területen vagyok még csak, és ~30 órám van benne :)
  • MrAndree
    #306262
    Én még az alapjátékot se, de most, hogy kijött az utolsó DLc, valószínűleg nekilátok, amint a Sekiro lepergett.
  • IMYke2.0.0.0
    #306261
    Azt nem tudom (még), hogy hány órás... nem indítottam és játszottam végig...
    Nekem tuti több lesz annál.
  • MrAndree
    #306260
    Másfél órás DLC 16 GB? :D
  • IMYke2.0.0.0
    #306259
    A FFXV játék, a ~16,6 GB-os DLC-vel felhízott: 105 GB-ra...

  • IMYke2.0.0.0
    #306258
    Mondtam én...
  • Ainz
    #306257
    Komolyan nem értem meg, hogy egy ilyen cég egy ilyen előadásra, kb az egyik ott dolgozó arc frissen telepítet window 10 gépéről demóz XD
    Nem nézték meg volna tegnap este? Mondjuk zárt ajtók mögött etc?
  • IMYke2.0.0.0
    #306256
    A mikrofonos direkt lesz... meglátod.
  • Jim Morrison
    #306255
    a windows 10 alap lejátszó... miért is próbálkoznak vele? :c
  • Ainz
    #306254
    Sírok nagyon égő
  • Ainz
    #306253
    Jézusom xD
    Nézem a Gearbox előadását a PAX Easten, de ekkora lebőgést rég láttam XD
    Először lebuknak a megrendezett kártyás dologgal.
    Majd az egyik öreg fejlesztőnek nem adják oda a mikrofont bemutatkozásnál.
    Most meg a remastered bejelentésnél szaggat az egész XD
    Utoljára szerkesztette: Ainz, 2019.03.28. 19:50:13
  • Árnyvadász
    #306252
    Igazság szerint én is ezt a fajta neveltetést kaptam és eszerint is élek. Azonban sajnos azt is be kell látni, emiatt sokan ki is használnak és ez kellemetlen, sokadjára pedig lelkileg is kikészít. Ez nem igazán működik. Bunkónak kell lenni, csak a saját érdekedet nézni és átgázolni másokon. Na ez működik. A probléma ezzel az, így én nem tudnék nyugodtan élni. Nyugodtan aludni és egyéb, mert nem erre és nem így neveltek.

    Most már sajnálom. Sokkal többet elértem volna és nem érezném magam egy kis senkinek, akin átnéznek, szívességeket várnak el, de azonnal teljesítve és a többi. Jó nem panaszkodom, elvégre megvan a saját kis életem és szeretem a munkám, a hobbimra meg bármennyi időt rááldozok ami szükséges. Mert azt is szeretem. Mondhatni egy második énem az, egy másodállás amit idestova már lassan 30 éve csinálok. És azóta nem untam meg. Ami nagy szó nálam, de szerintem ez az egész életemet végig fogja kísérni.

    Szóval ja vannak még dinoszauruszok és ki fogunk halni, de én nem is bánom. Szerintem egy 20-30 év múlva annyit változik a világ, hogy már nem fogunk tudni alkalmazkodni hozzá. Ahogy idősödik az ember, úgy még inkább ragaszkodik a gyökerekhez, a megszokott dolgokhoz, sokkal nehezebb lesz átállni.

    Tényleg amúgy Grebber-el mi van? Az internet az élete, aztán csak úgy eltűnt, napok óta nem látni.
  • Atisz #306251
    Szerintem te vagy a normális és látod jól a dolgokat, vagy ha nem, akkor már ketten vagyunk hülyék :)
  • Atisz #306250
    Ne már... csak magyar feliratot egy magyarok által készített játékhoz (ami - immáron harmadjára is leírom - még a románoknak is sikerülni szokott).
  • Andriska86
    #306249
    Külsős is lehet hivatásos, ezt arra értettem, ha nem házon belül oldja meg a fejlesztő.
    Az ingyen dolgozás az egyik véglet, de azt is lásd, hogy a magyar játékpiac nem nagyon termeli ki egy komoly iroda árait, bár mintha a Sony esetében működne a dolog. Amúgy a Witcher fordítását/szinkronját a forgalmazó finanszírozta, és licencdíjat fizetett a fejlesztőnek.
    Mondjuk azért jól tükrözi egyesek hozzáértését, hogy a Witcher 3-ban a megjelenéskor a színes szövegrészek után mindig hiányzott a szóköz.
  • MarkBlade
    #306248
  • Tinman #306247
    Pedig mára már eljutottam oda (a heti beszélgetések után), hogy úgy érzem azért nincs igazam, mert egy dinó vagyok, egy régi kor kihalóban lévő gamere, olyan neveltetéssel, hogy pl. a telken ha leesik egy szőlőszem szüretkor, akkor azért is lehajolunk és felvesszük.

    Ha javítok egy nyomorult destop PC-t, akkor kérés nélkül is kitakarítom, mert nekem kínos ahogy kinéz... vagy ha megkérnek egy szoftveres hiba javítására és látom, hogy egy toolbar kínozza őket, akkor nyilván kérés nélkül azt is elintézem, de millió ilyen van, hogy az ember próbál korrekt lenni. Sokszor kérek öltözék/autó alapján jóval kevesebb munkadíjat, mert látom, hogy nekik pár ezres is tétel. Én ezt hittem alapvetően ezek a normális dolgok, és igen, azt hittem, hogy egy magyar játéknál fel sem kellene merüljön a magyar felirat jelenléte... persze tudom, jobb elvárni majd mástól, hogy ingyen szeretetből megcsinálja, lehetőleg kösziért.

    Remélem kihalok és a fajtám is, aztán majd meglátjuk milyen világ jön utána ilyen Apple, meg Exxon-féle óriásokkal.
  • Ainz
    #306246
    Teljesen igazad van.
    Ha az ember nem reklamál, akkor egyre nagyobb szarokat nyomnak le a torkán és egyre drágábban.
    Azzal meg példálózni, hogy a fejlesztőknek is meg kell élni, meg hogy kicsi piac vagyunk felesleges..
    A CD project szépen belerakta az első witcherbe a lengyel szinkront és feliratot.. ja és a magyart is :)))
    Ha egy magyar, vagy többségben magyar fejlesztőcsapat, szarik rá és nem tesz magyar feliratot/szinkront a játékába, akkor ne is lepődjön meg, hogy szét lesz fikázva.
    Az utolsó ugandai studiók is belerakják az anyanyelvük a termékeibe.
    Utoljára szerkesztette: Ainz, 2019.03.28. 15:59:32
  • Árnyvadász
    #306245
  • Tinman #306244
    Ez sajnos valahol olyan, mint a napi történések. Nem akarok politizálni, mert egy bűzös mocsár, de a politika fegyvere is éppen az, hogy nagyon nagyon lassan, nagyon finoman, picike lépésekben tolja be a farudat a hátsókba, sőt még magyarázatot is gyárt, hogy az ő gerendája miért is jobb. Nem is tudom pontosan behatárolni, hogy mikor kezdődött el ez a tendencia, hogy a játékosoknak egyre kevesebb és kevesebb az elvárása, mert hát itten kérem örüljünk lassan, hogy van aki játékot gyárt nekünk... legalábbis sokan ebben a hitben vannak tartva. Közben meg az az igazság, hogy a piac iszonyú telített fejlesztőkkel és személyesen is ismerek egy rakat ifjú titánt akik jelenleg azért tanulnak programozást, mert játékokat akarnak fejleszteni, meg mikrotranzakciót, meg kés skineket.

    Nekem szinte havonta akad olyan "konfliktusom", amikor cégekkel, üzletekkel szemben fellépek és követelem az igazam. És nem hiszed el, de 95%-ban ezeknek az a vége, hogy elismerik a maszatolást, bocsánatot kérnek, sőt ilyen olyan kedvezményeket. vagy bonus terméket is kapok... amik amúgy nem igazán érdekelnek, a legutóbbi KFC-s afféromnál se éltem az ingyen kaja lehetőségével, egyszerűen csak felhívtam a figyelmüket arra, hogy amit csináltak balesetveszélyes és nettó suttyóság is. (Drive thru esetlben a shake-re nem tettek tetőt, de akkor sem, amikor direkt kértem!)

    És tudod miért csinálom ezt? Nem azért mert nincs jobb dolgom, hanem azért, mert idehaza egyre inkább divat lett mindenbe beleszarni, közömbösnek lenni, demotivált emberként kereskedni, miközben ezek az emberek tőlem (is) kapják a fizetésüket. Nélkülünk éhen döglenének. Másrészt pedig azért, mert én tényleg úgy érzem, hogy amit kiadok a kezeim közül, arra úgy figyeltem, mint a sajátomra. Az embernek legyen már felelőssége azután amihez köze van!

    DE! Könnyen lehet, hogy el vagyok tévedve, mert ez a világ már rég nem ilyen. És valóban... egyre inkább látom, hogy igazad van, és amit én alap dolgoknak gondolok, az ma már a fizetős extra, a bonus, a DLC.
  • zorrobomber
    #306243
    Túl sokat vársz. Ehhez van is jogod, de arra ne vegyél mérget hogy nem fog sok csalódás érni, főleg ha az élet más területein is így állsz a dolgokhoz :)
    Utoljára szerkesztette: zorrobomber, 2019.03.28. 15:02:58
  • Tinman #306242
    Abban az esetben, ha a szövegíró egy kukkot nem tud magyarul, valóban nem is kérdés, hogy angolul kell minden lépest levezényelni. Na de itt egy erősen magyar vállalkozásról van szó.

    A külsős fordító azért végez olcsóbb munkát, mert azt hiszi, hogy ez valami kegy, miközben a hivatásos fordítók ebből meg is tudnak élni, és ez így lenne rendjén! Aki fordítani akar/szeret és jó is benne, az fordítson és éljen meg belőle! Amint ez bekövetkezik, nekem mint vevőnek is jobb és gyorsabban elkészülő felirataim lesznek.

    "sokan az idejüket és energiáikat nem kímélve minden tőlük telhetőt megtesznek azért, hogy te, mint vevő, magyarul játszhass a játékkal."

    De én ezt hol kérem ingyen!? Gyerekek, az ég áldjon már meg benneteket, ez munka, üzlet! A fejlesztő dolgozik valamin azért, hogy nekem eladhassa, én meg fizetek érte, hogy szórakozzam a termékével! Még jó, hogy energiát és időt öl bele... ingyen nincs sült galamb, mert ezt úgy hívják, hogy munka és én ezért fizetek neki, amikor készen lesz a munkájával!
    Utoljára szerkesztette: Tinman, 2019.03.28. 14:47:12
  • Andriska86
    #306241
    Ennyi.
  • Tinman #306240
    "mondjuk még nincs aláírás a megegyezésen" - írtad.

    Hogyne lenne kiadva, már rég kiderült. Ne csinálja meg senki csokiért, mert sérti a többi fordítással kapcsolatos vevői érdekem. Csokiért semmit nem lehet elvárni, míg pénzért igen... pl. határidőt, minőséget.
  • Andriska86
    #306239
    Ha jól tudom, nem magyar nemzetiségű volt a szövegíró, de mint korábban is írtam, észszerűbb angol nyelvre dolgozni az első körben, és onnan fordítani. Igen, egy külsős fordító olcsóbb és jobb munkát tud végezni, mint mondjuk egy programozó, persze nem csokiért.
    Szerintem igazságtalan vagy a fejlesztőkkel szemben, hiszen a valóság az, hogy sokan az idejüket és energiáikat nem kímélve minden tőlük telhetőt megtesznek azért, hogy te, mint vevő, magyarul játszhass a játékkal.
  • zorrobomber
    #306238
    "Nincs aláírás, de azért egy fordítónak ki van adva a munka."
    Ki mondta, hogy ki van adva? Mit értesz az alatt hogy ki van adva? Nyilván egy részlet van a fordítónál, ami alapján őt tesztelhetik/ő felmérheti hogy fog haladni, stb. Ha nagy a bizalom, akkor akár az egész nyersanyag is lehet nála aláírt papír nélkül. Nem értem hol van itt az ellentmondás. Amíg nincs lepapírozva addig nincs reklámozva, ilyen egyszerű.

    A vevőnek mi az érdeke? Hogy legyen az anyanyelvén felirat. Ha arra várnának, hogy összegyűljön elég magyar vevő, aki kvázi kifizeti a feliratot, akkor lehet sose lenne. Az hogy valaki csokiért megcsinálja, így a te érdeked, vagy ilyenkor már nem vagy vevő? Kicsit képzavart érzek.
  • Tinman #306237
    Nincs aláírás, de azért egy fordítónak ki van adva a munka. WTF? Ráadásul egy külsősnek, amikor megint csak az a helyzet, a magyar nemzetiségű szövegírónak csípőből ment volna a szöveg elkészítése, de neeeeem, inkább kiadják külsősnek, hogy az csokiért csinálja meg. Mert sejtheted, hogy nem fog ezért 10 ezreket kapni, örülhet egy díszdobozos játéknak belőle.

    Hozzátok a vödröm! Azt tudtátok amúgy, hogy
    SPOILER! Kattints ide a szöveg elolvasásához!
    minden hányásban van sárgarépa és cukorborsó, de akkor is, ha az illető nem fogyasztott korábban ilyesmit? Tök menő!


    "aztán a hozzád hasonló user-ek elkezdjék bombázni a steam oldalukat"

    De jó is az Epic Store-ra menni, ahol véleményt se lehet nyilvánítani ugye? Az a jó, ha az ember hallgat, mindent csendben benyel és kussol. Steam-re 2020-ban jön, de ott legalább elmondhatja a többség, hogy mi fáj neki...

    Te rendre elfelejted, hogy ki vagyok én! Már pedig én nem akárki vagyok: ÉN VAGYOK A VEVŐ!

    /Igen, a Grimrock 1-2 után a Steam-es verzát 1-2 patch után azonnal vettem volna!
    Utoljára szerkesztette: Tinman, 2019.03.28. 13:36:16
  • zorrobomber
    #306236
    Huh, miért olyan nehéz ebből annyit dekódolni, hogy mondjuk még nincs aláírás a megegyezésen? Miért reklámozna egy cég olyan valamit, amire még nincs garancia hogy elkészül? Azért, hogy belengesse, végül kiderüljön hogy nem jön össze, aztán a hozzád hasonló user-ek elkezdjék bombázni a steam oldalukat (ezzel nem azt mondom hogy te szoktál review bombázni, csak a vehemenciád hasonló)? Tényleg megőrült ez a világ...
    Utoljára szerkesztette: zorrobomber, 2019.03.28. 13:16:14
  • IMYke2.0.0.0
    #306235
    Jön majd Andris és rendet rak a fejekben :)

    Addig is:

  • Tinman #306234
    Mindfuck.

    Tehát a Zen még saját maga előtt is titkolja, hogy lesz magyar felirat a játékon? Az miért nem titok, hogy lesz rajta spanyol? Mindenki megőrült, vagy én őrültem meg és ami amúgy őrület, az lett a normális? Mert ebből a szemszögből, akkor tényleg én vagyok a bolond.
  • IMYke2.0.0.0
    #306233
    Andriska86 a bővebb tájékoztatást tudna adni, de szerződés köti :)

    //remélem, jól emlékszem, hogy erről a játékról volt szó a túloldalon...
  • IMYke2.0.0.0
    #306232
    Szeretem a manuális mentés lehetőséget, és ha van, akkor masszívan élek is vele.

    //RoTR Extreme Survivor esetében nincs manuális mentési pont, mert bárhol is mentesz a legközelebbi meggyújtott (!) tábortűznél rak ki elhullás után... :(

    //Nem azt mondom, hogy brutál hardcore a játék így, de a korábbi nehézségek sétagaloppjához képest azért nagy arcul csapás a kazuároknak.
    STEAM-en olvasgatva sacc-per-kábé a játékkal ténylegesen játszók jó ha 0,5%-a játszotta így végig igazán...
  • Tinman #306231
    "Hamarosan megjelenik az Óperencia, és csodaszép magyar fordítást fog kapni,"

    MS Store:

    English (United States)
    Français (France)
    Italiano (Italia)
    Deutsch (Deutschland)
    Español (España, Alfabetización Internacional)
    Русский (Россия)
    Polski (Polska)

    Steam (2020):

    English
    French
    Italian
    German
    Spanish

    RETKEK!