237
X-Men Origins: Wolverine
  • Tyler1
    #117
    nekem csak annyi h egy hülye hangzású szónak tartom :) a farkas meg olyan veszélyes meg minden :D sztem jobb
  • sandor8206
    #116
    Most ha világon mindenhol rozsomák csak nálunk nem akkor a világ hülye vagy mi?! Nem hinném, hogy Izraelben vagy lengyeleknél vagy cseheknél ismertebb állat vagy comic a wolverine, és ott is ugyanolyan nevetségesen hangzik a neve (pl: lengyel, cseh: Rosomak ill. Rosomák) de nekik jó volt az eredeti neve?! Forgalmazók elbaszták, akármilyen hülye indokkal is már az első x-filmmel, persze sejthető volt (biztos) hogy itt is marad a Farkas.
    Mondjuk így egy komplett snittnek semmi értelme a filmben

    Spoiler!

    Amikor üzen Victor Logannek egy levágott Rozsomák fejjel!

    Spoiler off!

    persze az átlag mozinéző leszarja mi volt az, de kíváncsi leszek ha lesz még x-film és abban Rozsi elsétál egy Rozsomák mellett (pl: az állatkertben) és a suli tanítványai megkérdeznék miért kaptad róla a neved és 2 percen keresztül Logan dumcsizna róla, azt hogy oldanák meg a fordítók. Istenem csak lenne ilyen, szívesen megnézném mit izzadnának ki!
  • InfectedMann
    #115
    Egyet értek ezzel.
    Néha olyanokat tudok röhögni a magyar fordításokon :)
    Szerintem lehetne egy kisebb regényt írni az ilyen élményeimről :D
  • InfectedMann
    #114
    Hááát.

    SPOILER! Kattints ide a szöveg elolvasásához!
    Addig a részig teljesen jó volt a film amíg belekerült a testébe az adamtium, de aztán elkezdődött a mélyzuhanás :(
    Amúgy a játék szerintem sokkal jobb lett mint maga a film. A story is teljesen más.
  • Shep
    #113
    Mindegy, én továbbra sem értem mi a bajod a rozsomákkal.
  • Inquisitor
    #112
    Nem lenne gáz, ha az X-men szériában nem lenne egy farkas IS.
  • Tyler1
    #111
    te sem gondoltad komolyan, h ezt majd X-men kezdetek: Rozsomák címmel dobják ki ugye???
  • Shep
    #110
    Lényegében igen, tehát az a helyes, hogy ha hülyeséget csináltunk akkor csak folytassuk tovább, hogy következetesek legyünk értem. Aztán csodálkozunk ,hogy hova jutottunk.
  • Samurai84
    #109
    Én most láttam. Gyors véleményem: egyszer nézhető, dugig van klisékkel, látványmozi. Ami zavart benne, hogy minden túlzottan hihetetlenre sikerült. (A többi X filmben is voltak hihetetlen dolgok persze, a témából akadóan, de itt már a végleteket feszegették). Gyerekkoromban az alázatos gyűjtőmukának köszönhetően megvolt az összes! X-Men képregény, de én ebben a filmben kicsit csalódtam, pedig a sima X filmek tetszettek. Azért egy próbát megér, mindenki döntse el maga!
  • Prince23
    #108
    És ez korrekt álláspont.
  • Tyler1
    #107
    hát nincs! de hiába magyarázták már el 1000x h mért lett Farkas, még most sem értik meg! értem én h aki a képregényen nött fel annak gáz, de hiába értetlenkednek, mert az x-men Farkassal indult nálunk, és nem fogják változtatgatni pár fanatikusért :)
  • Prince23
    #106
    Wolverine, Logan, Farkas, Rozsomák. Mind elfogadható. Bár Farkast csak mi, magyarok használjuk :S Pedig az égadta világon semmi köze nincsen a farkashoz.
  • Tyler1
    #105
    szted mért adták neki a Farkas címet???? mert ilyen című filmet normális ember nem néz meg, esetleg az Animal Planeten! xD
  • Shep
    #104
    Nem igazán értelek, ha egyszer a wolverine rozsomákot jelent akkor mi legyen a neve Józsi? Vagy éppen a rozsomák másik használatos neve a torkosborz az aztán milyen jó lenne. :)
  • Axlkenobi
    #103
    Én legalább háromról tudok, annyit láttam.
  • Tyler1
    #102
    nem magával az állattal van baj, hanem a magyar elnevezésével!!
  • SlayR
    #101
    Szerintem jóldöntöttek akkor már inkább Wolverine név maradjon mint a Rozsomák nagyon hülyén hangzik rajzfilmbe képregénybe oké de filmbe gáz volna
  • Quantumleap
    #100
    Most akkor maradt Rozsomák?
  • Suffering
    #99
    youtuben fenn vann mind2 befejezés
  • Shep
    #98
    Igazából számomra is érthetetlen, ha egyszer ez a neve akkor ez a neve, legalább ezt nem változtatták meg.
  • Shiwo
    #97
    sac/kb mikorra várható dvd-n való megjelenés ? megnézném angolul is (jó minőségben, nem kamos vacakkal, plusz extrákkal :)
  • Inquisitor
    #96
    Nem tudom mi baja bárlinek a Rozsomák névvel, elvégre úgy hívják ... és még senkit sem láttak röhögni, akit össze zártak egy bevadult rozsomákkal.
  • sandor8206
    #95
    én is olvastam!
  • Shiwo
    #94
    SPOILER! Kattints ide a szöveg elolvasásához!
    nézegettem wikin deadpoolt, s ott azt írja, hogy a feliratok után 1-2 moziban más jelenet volt, nem az, mikor japánban iszogat Logan, hanem hogy DP fejét mutatják, s kinyílik a szeme..
  • hocza
    #93
    Tegnap néztem meg. Nagyon jó lett a film. Bár eddig melyik rész volt rossz. Az X-men-t még nem tudták elszúrni.
  • YMan
    #92
    Nem volt rossz a film, bár szerintem is gyengébb mint a sorozat. A Rozsomák pedig igen béna lenne... inkább Farkas, de szerintem is lehetne Wolverine
  • Suffering
    #91
    volt transformers 2 uj trailer a farkas bemutatoja előtt?
  • bcrics
    #90
    sztem sokkal jobb mint az x men triád,,már csak a filmből készült pc játékra vok felizgulvaXD
  • zoliii
    #89
    Ma néztem meg az X-men Kezdetek Farkas filmet. Nem rossz, de az X-men trilógia után, szerintem 1 picit gyengébb film lett. Nem hozza vissza annyira, az X-men film hangulatot. Sajnos a film nézése közben egyből ki lehet szúrni apró hibákat :D A Haspók karaktere nem lett szépen kidolgozva, és a haja nem olyan, mint a mesében (nem tarajos).
  • Quantumleap
    #88
    Csak a feliratok.hu-ról letölthetö feliratfajlokba néztem bele, és láttam, hogy Farkas van benne. Ha én leszedem magamnak valamelyik x-men filmet vagy ezt, tuti átírom öket Rozsomák-okra.
  • lord nihilus
    #87
    :DDDDDDdd

    egyébként igazad van!!
  • Real13
    #86
    De létezik, csak igencsak tájszó.
  • Prince23
    #85
    Ezt a böszme szót bevallom őszíntén, hogy Gyurcsánytól hallottam először. Sztem nem is létezik eza magyar szó.
  • Kojiro
    #84
    Amúgy még mindíg fenttartom azt az álláspontom, hogy mi a faszér nem lehetne magyarul is Wolverine (volveríín)???
    A Batman is Batman, Superman se Emberfölötti, hanem Superman, Hulk se Böszme, hanem Hulk "magyarul". De ha már csak az X-men filmeket nézzük totál zürzavar van, ugyanis Magneto azt jelenti Elektromágnes, mégis maradt Magneto. ÉTED!
    Akkor meg WTF?

    A fordítók mongyanak le!
  • Tyler1
    #83
    hát akk nem tudom te milyen felirattal nézted, én egyszer nem láttam benne h farkas na mind1!

    #81: hát tényleg nem olvastam, lehet ez az oka! de engem alapból ez a szó, h rozsomák idegesít! :D
  • Quantumleap
    #82
    Képzeld, én tudtam! Amúgy a feliratban is farkasoznak.
  • bcrics
    #81
    látszik hogy nem olvastad,legalábbis nem szeretted a képregényt.az tudja ezt igazán aki az anyatejjel szívta magába az x-men képregényt és ennél kiábrándítóbb már nem is lehetne hogy farkas.maradjon csak rozsomák.
  • zoliii
    #80
    Már csak 1 hét, és 1 nap van hátra :D
    Én lehet, hogy a Corvinban nézem meg, mert ott asszem 990ft a jegy és van pohár tartó is :D A Csepel plaza mozi, elég gagyi lett. Ott blokkot lehet kapni jegy helyet :D Biztos a válság miatt vezették be :D
  • Tyler1
    #79
    hát aki kitalálta a rozsomák szót, annak is ellehetett volna magyarázni, h ennél hülyébb szó nincs! szóval én nem bánom h farkas lett, mert inkább ezt hallgatom mint azt h rozsomák! és sztem az x-men elött ember nem volt aki tudta milyen állat ez...

    akit nagyon idegesít az nézze feliratosan, az eredeti szinkron úgysem überellhető :D
  • sandor8206
    #78
    H. Jackman elmagyarázza egy újságírónak, hogy mi a különbség a Farkas és Rozsomák között. A magyar fordítóknak is megtehette volna!!