237
X-Men Origins: Wolverine
  • Lacc 88
    #237
    Kezdetben volt szája, ő volt az egyik tagja a csapatnak amiben Farkas, Kardfog és a többi mutáns is benne volt Stryker vezetésével. Tudod, ő volt Wade a kardos pali, ott próbált poénkodni. Strykert idegesítette hogy annyi beszél és bevarratta a száját. Gondolom Deadpool a végén széttépte a varratokat és a sebei begyógyultak.
  • Orionk
    #236
    egyébként köszi, hogy belinkelted
  • Orionk
    #235
    Én a Deadpool karakterről nem hallottam sosem, csak Ebben a Hulk vs. Wolverine animációs rajzfilmben találkoztam.

    Addig nem tudtam, hogy ki az a Deadpool, de ebben az animációsban a Deadpool gegy vicces figura, sokat beszél, viccelődik. A filmben meg nem volt szája sem :S, aztán ha jól láttam a végén már lett??, ez meg hogy?
  • Retsu
    #234
    a képregényben sok minden máshogy van, a filmeket a Marvel is 1 alternatív univerzumként kezeli.Úgy rémlik, mintha Striker eredetileg miniszter lett volna. Deadpool-film meg szerintem is lesz, akár neki is nyomnak kulön eredettörténetet, akár "folytatás" is lehet, mert nem 100 hogy meghalt!
  • Shiwo
    #233
    úgy látszik, az extrákról lemaradtál..

    1) Striker nem halt meg, katonák rábukkantak, elvileg ez még nem is extra volt, szimplán a film végén egy jelenet..az X2-t nem láttad ? abban is szerepel, pedig annak a története később játszódik, szóval lehetett tudni, hogy nem hal meg

    2) de, fog vele készülni..ez extra, néhány moziban nyomták ezzel a véggel, meg a dvd-n is rajtavan elvileg, youtube-hoz meg ez a link, bár elég vacak minőség
  • Orionk
    #232
    SZiasztok!

    Most néztem meg a filmet. Azoktó kérdeznék pár dolgot, akik jobban ismerik az X-men világát, és ismerik a képregényekből a sztorit.

    Striker tényleg sokáig menetelt, és meghalt? A képregényekben hogyan volt benne striker halála?

    Másik kérdésem, hoy Deadpool-nak a végén ugyebár levágta a fejét Wolverine aka Logan. Ezek szerint DEadpool meghalt, és EZZEL A DEADPOOL-almár nem fog készülni film?

    köszi
  • Orionk
    #231
    Szia!

    Már megjelent, de hogy mikor azt nem tudom, talán előző héten, vagy az előtt.

    üdv.,
  • piamania
    #230
    Hello!

    Mikor jelenik meg DVD-n 5.1-el?szinkronosan.köszi szépen.
  • Shiwo
    #229
    yep..

    én épp most néztem meg dvd-n, ott a feliratok után a deadpoolos rész volt, és az extrák közt volt a japán jelenet
  • Gerbill
    #228
    Hanem akkor mégis mennyi?
    1. Striker+japán
    2. Striker+deadpool
    A deadpoolos azthiszem a bár helyett van nem striker helyett
  • Seten
    #227
    Ez nem kétféle. :)
  • Gerbill
    #226
    Kétféle bfejezés van. Az egyik amikor striker sétál és japán bár, a másik a deadpoolos és japán bár. Ez a jelenet azután volt, hogy lement az egész stáblista rövidke jelenet film vége.
  • Punker
    #225
    hm ez új infó, én a bárban piálást láttam.
  • Inquisitor
    #224
    Mivel kismilliomodik leírás volt a stáblista utáni részről, gondoltam nem baj ha leírom, hogy legalább három verzió volt ám a mozikban, ergo aki nem ugyan azt a kópiát látta, annak irogathatja mindenki, hogy a báros rész vagy a Deathpool-os rész vagy az ezredes volt a végén, mert szerencsétlen max. néz ki a fejéből mint hal a szatyorból ... :)
  • Punker
    #223
    jaja nem véletlenül volt az a rész ott.
  • Kojiro
    #222
    Jelenleg úgy áll a dolog, hogy lesz egy japánban játszódó szamurályos-ninjás Wolverine 2, lesz egy előzményfilm Magneto és X prof életéről, és lesz egy x-men 4, ami végképp mindent le fog zárni, azt mondják.
    A megjelenés sorrendje pedig

    Magneto - 2011
    Wolverine 2 - 2012
    X-Men 4 - 2014
  • Seten
    #221

    X-Men Origins: Magneto (2011)

  • zoliii
    #220
    ügyes vagy egyedül jöttél rá.
  • Prince of Máté
    #219
    Ha minden igaz 2012-ben jön az új X-men film, de ez csak szerintem. Onnét veszem, hogy 3 évente jönnek "X-men" filmek:
    X-Men - 2000
    X-Men 2 - 2003
    X-Men 3 - 2006
    X-Men Origins:Wolverine - 2009
    X-Men Origins:? - 2012 (?)
  • FL Zoli
    #218
    Ez már csak szőrszálhasogatás:..viszont hallotta, hogy a csaj nevén szólítja.
    Meg ha elvonatkoztatunk a filmtől: a többiek elmondhatták volna és a "kopasz" is érzékelhette.

    mind1 ahogy már írtam: az a baj a filmmel, hogy már van folytatása.
  • sandor8206
    #217
    iceman nem volt, esetleg varangy de őt meg mit érdekelné az első részben, hogy már találkozott Rozsival
    Küklopsznak meg be volt kötve a szeme
  • FL Zoli
    #216
    (az én szótáramban wolverine=anyafarkas, de teljesen mindegy)

    No..most néztem meg a filmet, ha nem lenne egy trilógia amihez hozzá akar kapcsolódni, akkor tényleg nagyszerű lenne... a memóriatörlés elég idétlen volt szerintem,
    SPOILER! Kattints ide a szöveg elolvasásához!
    Küklopszot is úgy kellett volna belerakni hogy tényleg semmilyen kapcsolatba ne kerüljön vele, így fura hogy nem emlékszik a jótevőjére, mellette ott van Varangy ha jól láttam, meg talán Iceman. Őket biztos lesmárolta Superman, hogy törlődött a memóriájuk:)
  • Bucser
    #215
    Wolverine = rozsomák! Angolul rozsomáknak hívják csak az angol szót használják rá.

    Vegyél elő egy angol szótárat végre.

    Jó hogy a küklopszot nem fordították rubinszemre, mert rubin szín sugár jön a szeméből... Ennyit az asszociációs baromságodról.

    És tuti lehetsz benne, hogy magyar szinkronnak a háza tájára sem fogok menni (hogy azt az elmúlt 10 évben is tettem mióta katasztrófálisan szarul fordítanak a drága magyar fordítók)
  • Tyler1
    #214
    100x-ra is elmondjuk h ez nem a játék topicja!!!!! kérdezd ott!
  • Savage85
    #213
    Valaki nem tudja mit keres a játékban a Lich King-es kard? Csak dísz vagy van valami értelme is.
  • Magoo
    #212
    akkor kérdezd meg filmstúdiót hogy honnan tudnád letölteni, vagy asvánál csápolj.
    Amúgy javaslom a mozit....
  • papdierzsebet
    #211
    Segitene valaki nekem ?Nem tudom letòlteni a filmet.
  • Gerbill
    #210
    A film végén a stáblista után is valami japán bárban ült.
  • Tyler1
    #209
    Még alig adták ki a mozikban Farkas “önéletrajzát”, máris tervezgetik a folytatást. Ez várható is volt, hisz biztos a sikere az első résznek is. Jelenleg úgy fest, Japánba fog látogtni Logan, ahogyan azt tette annak idején a képregényben is. Mind Hugh Jackman-nek, mind pedig Gavin Hoog-nak tetszik az ötlet.
  • Gerbill
    #208
    Ő írta azt, hogy a készítők azt használták, és ez nem volt igaz. Ha angolul rosomacknak, vagy valami hasonlónak hívnák nagy valószínűséggel más nevet választottak volna. Magyarul azért is helyesebb a farkas, merthogy a köznyelvben él egy olyan kifejezés, magányos farkas, ami ráillik Logan karakterére. Az angol nyelvben hasonlót nyilván a wolverine fejez ki. Részemről a vita itt befejezve, és aki annyira képregény geek, hogy nem képes elfogadni a farkast, az nézze angolul.
  • Kojiro
    #207
    A képregényekben is vannak sokszor félreforditások, de csak akkor ha előtte soha nem említették az adott dolgot még magyarul. És így azért egy kicsit más, mint amit ezek a "filmesek" csinálnak néha, hogy egy több évtizede "bejáratott" dolgot ujraforditanak eredetiből.
    Ez a Farkas-os dolog engem is nagyon zavar, mert Rozsomák a Marvel univerzumban kb olyan fontos szereplő, mint a DC-ben Batman. Ráadásul van egy másik X-Men, aki Farkas névre hallgat! És így már azért durci.
  • Shep
    #206
    Ja abban a szériában voltak érdekes fordítások, pedig a mese maga jó volt.
  • Balin
    #205
    asszem az 1ik pókember rajzfilmbe fordították úgy ROZSOMÁKOT h pézsmapatkány:D
  • Shiwo
    #204
    a magyar fordítók észjárása ? akik a "Hulk smash"-ből "Ződököl"-t csinálnak, azoknak szerintem nincs észjárása...gondolom van egy-két "sztárfordító" akinek jó helyeken járt a nyelve, és rábíznak mindenféle filmet fordítani, amiről azt sem tudja, mi fán terem, és úgyahogy összebacca, gondolván a sok idiótának jó lesz az is...
  • Quantumleap
    #203
    De most tényleg, állítólag azért is lett Farkas, merthogy a Rozsomákról pár embernek a Szomszédok piás közös képviselője jutna eszébe. És mi van akkor, ha eszébe jut? Talán nem bírja végignézni a filmet, mert gyötri a röhögőgörcs? Vagy belehal a röhögésbe? Ilyen a magyar fordítók észjárása, cselekeszenek, de nem tudják normálisan megindokolni.
  • Shep
    #202
    Az jó sorozat volt, nekem is van jó pár darab.
  • Quantumleap
    #201
    Én a rozsomákot hét-nyolc éves korom óta ismerem, A természet csodái újságsorozatból.
  • Shep
    #200
    Nem tudom érzékeled -e, hogy milyen "okosságokat" írsz? Még jó, hogy nem a rozsomák nevet használták mivel angol nyelvű a film érdekes is lett volna ha -What is your name? -Rozsomák. Az, meg hogy kinek mi jut eszébe a rozsomákról az csak műveltségi kérdés.
  • Gerbill
    #199
    a film készítői a rozsomák nevet használták
    A film készítői nem a rozsomák nevet használták, a film készítői a wolverine használták. A rozsomákon, vagy a torkosborzon pedig igen is van okunk nevetni, hiszen a magyar nyelvben ezeket nem az agresszióval társítjuk, pedig a borz is veszéles állat, és azt mindenki tudja is, hogy mi, de nálunk ebből ott van a borzalom:D
    Ha nem a név vitatkozásról folyna a csevely, akkor tulképp nem is nagyon lenne itt semmi.
  • Prince23
    #198
    video critic