4281
-
#353 elég annyi infó, hogy a következő részben lesz, úgyse előben fogom nézni -
#352 azt azért ugye tudjátok,hogy ez a gépetek óráját nézi! :) -
#351 jó, hogy szólsz: tök el is feledkeztem nézegetni mostanában -
Lyan Kyj #350 Biztos egész végig Barney rettegése lesz a téma, jipííí!:) -
#349 Hali!
Nemtom figyelitek-e a slapcountdown.com weboldalt? :D
4 nap 7 óra ...
A következő rész:
2007.11.19.-én lesz. (4 nap 7 óra múlva). Az epizód címe: Slapsgiving
már alíg várom :D
-
#348 már amennyiben az apró utalásnak számít,hogy - mondhatni - tökéletesen összeillenek :D -
bonehead #347 SPOILER! Kattints ide a szöveg elolvasásához!Én észrevettem, de szerintem már jó ideje az az írók terve, hogy a jövőben (tehát mikor Ted mesél a gyerekeinek) Barney és Robin együtt vannak. Volt már több így értelmezhető apró utalás is. -
#346 3x08-ban hányan vettétek észre?
SPOILER! Kattints ide a szöveg elolvasásához!"I didn't want her to choke... at first." mikor ezt a 9:20 után mondja Robin, utána egy -sztem- csábos szemöldök-emelést küld Barney-nak.
Lehet, Barney és Robin között lesz/van valami?? -
#345 (Glass Shattering)
ezen meghaltam, komolyan 5 perces röhögőgörcs tört rám, még szerencse, hoyg egyedül voltam...
egyébként sztem kicsit sokszor sütötték el ugyanazt a poént, de attól még megint nagyon jó rész volt. -
bonehead #344 Sokat gondolkodtam rajta, vegül ez maradt. Gondoltam inkább beküldom ma,
minthogy egy poén miatt még várni kelljen rá napokat :) -
#343 Szevitiszéli egész jó, grat
még talán a 'Si', 'C' -vel lehetett volna valami jobbat kezdeni, de mind1
köszönjük a feliratot. -
bonehead #342 Fordítás beküldve, remélem hamarosan tölthető.
-
#341 szerintem nyugodtan fordítsd le a "megoldást",és csinálj egy értelmetlen tömörítést belőle te is.ugyan az a poén
amúgy meg:
"is what he should have said" :DDDDDDDD -
#340 spoiler-es lehet!
hátha nem feltétlenül akarod meghagyni szóviccnek, akkor, írhatsz valami eufémizmust, amit ott oldasz fel; pl. Friss víz völgye, és akkor a taxi vezető elmagyarázza, hogy miért ez lett e neve
de valszeg az is tökéletesen jó, ha zárójelben aláírod, hogy mi lenne a poén (egyébként se egy akkora poén maga a név, inkább az, hogy mi a bibi a hellyel) -
dieselG #339 huhh, fogas kérdés... -
bonehead #338 Van vkinek ötlete a Dowisetrepla jó fordítására?
Gondolkodom, hogy így hagyjam (mínusz egy poén), mert félek nagyon gagyi lenne. -
#337 nincsmit -
katus21 #336 Sziasztok! Már nagyon régóta szeretném valahonnan letöltenia második évadot, de sehol nem akadok rá. Megnéztem már a katz-ot, phazeddl-t de egyiken sincs fennt teljesen. Valaki tudna segíteni? email címem: [email protected] -
bestyen #335 Esetleg a Viasat 3-mon kívül talán az HBO akit a legvalószínűbbnek tartok a sorozat megvételére. De a V3-nak most ott a Jóbarátok és a Will és Grace. És a be nem fejezett sitcomok: Férjek gyöngye, Szeretünk Raymond.Szóval ha mostanában valaki bezsákolná akkor (szerintem) az az HBO lesz. -
#334 kár, h a feliratok.hu a szokásos napi leállásán van épp :( -
#333 Köszönjük! -
bonehead #332 Felirat beküldve, remélem hamarost tölthető. -
#331 Idehaza sajna nem nyerok a fel oras sitcomok, szal sztem ezert nem vette még meg egyik csatorna se, bar a viasat 3 szeret kiserletezgetni majd talan ők. Tv2 mar sztem nem akar tobbet bukni: joey, magyar rem rendes,eleg volt ez nekik; az rtl klubon meg van egy par nevenincs sori a koradelutani hetvegi sullyesztoben, de ok nem nagyon foglalkoznak ezzel a mufajjal, cobra 11 rulz aztan csa =.= -
#330 Csodálkozom, hogy még egyik magyar csatorna sem csapott le a sorozatra.
Kíváncsi leszek milyen gagyi címet kap majd szegény :( -
dieselG #329 Na de amiket említesz (hdtv-lol, xor stb), azok mind rippelt, NEM igazi hdtv-k :) Az igazi hd videó 1280*720-nál kezdődik, a hátulütője a mérete, mert részenként egy giga körül szokott lenni. Azért vannak a rippelt hd-k 640*480 felbontású, dvd-kkel egy szintben levő minőségben, mert a 150-200 megás részeket mindenki szívesebben tölti le, a minőség rovására. Érted? :) Természetesen a torrenteken egyaránt fellelhető egy-egy rész full hd minőségben vagy letömörített, átméretezett hd-rip változatban, kinek mihez van igénye. Utóbbi a népszerűbb, mert nem kell sokat várni a letöltésre és nem foglal sok helyet. -
#328 A Topaz fele dvd rip nagyon elveri a hdtv-s lol, xor, meg istentudja meg milyen verziokat. De a doki is mondta má', h. a latasom mar nem a regi szal...(lehet nincs igazam). -
dieselG #327 Nem akarok belekötni, de nem inkább a hdtvRIP-nél jobb minőségű a dvdrip? :) Mert ha ezt akartad mondani, akkor szerintem meg semmi különbség nincs köztük. Néztél már nem rippelt, eredeti hd-t 1280*960 videófelbontás mellett minimum 30 fps-sel? :) -
#326 DVDrip az hatarozottan jobb minoseg mint a HDTV , viszont 4:3ba van a keparany, en a 16:9hez vok szokva. Szal majd ha a 3. evadot elkezded tolteni HDTVben lehet nehez lesz majd megszoknia a szemednek az uj keparanyt. -
#325 Bocs, ha még nem kezted el nézni, akkor ez tényleg spoiler.
Nem akarok tovább spoilerezni, de ne aggódj, ez csak az első évad 9. része, és gondolon nem álurok el nagy titkot mostmár: nem ő lesz) -
#324 Ööö.. Nem értem Volt asszem HDTVRip és DVDRip, én utóbbit szedtem. Te jobb minőségben nézed? -
#323 ja semmi visszavonom -
#322 nemkéne? -
krisz696 #321 Köszi Maco.
Prison man: most elrontottad a szórakozásom :( -
#320 Wtf 4:3ba nezed? akkor gondolom a dvd-s topazos verzio van meg. -
#319 Ma néztem meg a 9. részt. Hatalmas sorozat Ez kész volt a rész végén:
És utána a fejek, amiket a gyerekek vágtak -
#318 mininova.org / feliratok.hu -
#317 Jó pihenést!
Köszi a fordításokat!! -
#316 Nincs semmi baj,így is köszönöm mindannyiunk nevében a fordításaidat,várunk vissza! -
#315 nc -
krisz696 #314 Ez a sorozat egyszerűen legen... wait for it... dary!
Meg tudjátok nekem mondani, hogy honnan tudom letölteni a 3. évadot és a feliratokat hozzá. Előre is köszi!