199
-
#199 Topikösszevonás miatt zárva! Folytatás az "Agatha Christie játékok" topikban. -
Anglerr #198 Sokan kérdezik, így nem győzőm válasszal.
Igen én csinálom, de júliusnál előbb biztos nem lesz kész. -
#197 Hát igen, itt az sg-n lévő topikjában toboroztak fordítókat, arra jelentkeztem, egy kis adagot kaptam először, azzal végeztem, a második adag most van nálam, de ebben a néhány napos szünetben jó lenne megcsinálni. -
#196 Hát a Fifa Managerrel nem kis fába vágtad a fejszédet, de nem is baj. -
#195 tisztelet a kivételnek, meg tisztelet azért, hogy belevágott.
amúgy célszerű kisebb (kevesebb szöveget tartalmazó) játékkal kezdeni. Én pl. az F1 challenge-hez csináltam az elsőt, az kész lett, beküldtem egy oldalra, majd fél év múlva, közel ugyanazt rakták fel más nevével, de nem zavart. Aztán jött a GeneRally (kis játék nagyon) ezt nem is küldtem be sehová. Most a Fifa Manager 07-en dolgozom, egy csoport tagjaként, de most előjön az időhiány. -
#194 Hát nem akarok senkit megsérteni, de elég naív volt itt mindenki, köztük én is, mert az ilyen na majd én jól lemagyarítom életem első játékát -ból sose szokott semmi lenni sajnos. Eltelik egy kis ídő, és nincs időm, meg stb. és vége a dolognak. Rájön mindenki, hogy mégse olyan kis meló a dolog. -
ricky #193 igen -
#192 Én sem kezdem el magyarítás nélkül :( -
#191 Akkor azthiszem uninstallálom a játékot. -
#190 Sok hiányzik még belőlle? -
ricky #189 háááát, most nincs időm rá! :( -
#188 És akkor folytatod? -
ricky #187 A magyarítás portálon láttam, hogy valaki csinálja, és mostanában nem is foglalkoztam vele (nem is nagyon volt időm), de most meg már az van kinn, hogy nincs hozzá magyarítás. Írtam is egy e-mailt a srácnak, de nem válaszolt rá... -
#186 Ha szereted az ilyen (nyomozós) játékokat akkor biztos jó!
Rosszat nem olvastam sehol rolla! -
#185 Én direkt nem kezdtem el azóta se, hogy magyarul játszhassak majd.
Bár most már először is az érdekelne, hogy maga a játék jó e, mert ha nem, akkor felesleges várni. -
#184 Csak remélem hogy nem maradt abba! -
#183 Végülis már eltelt 4-5 hónap. -
#182 Arra én is kíváncsi lennék! -
#181 ÉS kb hány %-nál jársz? -
ricky #180 dolgozom rajta... -
#179 Már én is tukön ülök. -
#178 Na hogy állsz a project-el? -
ricky #177 Ha jól emléxem, a filmben ez a férfi meg a nő össze akar házasodni, csak a férfi már nős, és arra várnak, h elváljon... -
ricky #176 oké, köszi szépen!!!
(Amúgy a lényeget eddig is értettem... :) -
#175 Szerintem:
"Ők házasok, de nem egymással!"
vagy
"Ők mindketten házasok, csak épp nem egymás házastársai!"
vagy fogalmazd meg ahogy gondolod. A lényeget mostmár érted! :)
(de javítsatok ki ha tévednék...:D)
Amúgy ha gondolod, tedd fel itt is a kérdést (illetve ha bármikor van kérdésed felteheted persze): KATT, hátha a professzor madárkák okosabbat mondanak! :))) -
ricky #174 Ennyit össze tudtam szedni:
- He's not as proper as he looks.
- "Or he is so in love, it breaks down all the inhibitions."
- "They are married, but not to one another!"
- "What did she say to him, hm? ""Not now. Not now. When it is behind us... then..."
- They are waiting for the divorce to be final!
- Mmm... perhaps... -
ricky #173 "They are married, but not to one another!"
Ez hogy van helyesen magyarul? (A csaj mondja Poirotnak egy férfiről és egy nőről...) Nem tudok többet ideírni, mert össze vissza van a szövegben! -
littlefisch #172 Sziasztok! Valaki meg tudná mondani nekem, hogy hol tudom megvenni a játékot? -
ricky #171 Hát szerintem fele már megvan, csak 7én szigorlatozom, úgyhogy most tanulok, de utána folytatom!! -
#170 Az jó lenne! -
#169 Na, ez jó hír.
Hány százalékos a készültség, ha nem titok? -
ricky #168 Hátha arra gondolsz amit én csinálok, akkor az valószínüleg február végére meglesz!! -
tavlev #167 Szisztok!
Ki tudja, mikorra várható a magyarosítása a játéknak?
Kösz.. -
ricky #166 oks, köszi... -
#165 Nem tudok róla, hogy lenne... -
ricky #164 One is a Swedish missionary from a school near Gemlik on the Bosphorus.
She is also very uncomfortable in unfamiliar surroundings and gets lost easily.
That is truly wonderful! How did you arrive at this?
I helped her find the train inside the train station.
"Well, it is an important lesson that! When you know the facts, why bother with the clues?"
The younger woman is British from her accent.
She seems very capable and down to earth. If we'd been at school together I believe we would have been friends.
"Oui, she has a strong character that one. Perhaps the strongest among us. But she is a mystery nonetheless. -
#163 Add az eredeti angol dumát! -
ricky #162 "Ha ismered a tényeket, ne törödj a bünjelekkel"
Nincs valami ehhez hasonló szállóige vagy közmondás a magyarban? -
ricky #161 hmmm... februárig vizsgaidőszakom van, ha a jövő heti 2 vizsgám meglesz, akkor utána gőzerővel ráállok megint, addig sajna semmit nem ígérhetek :( tanulnom kell... -
#160 Hát én is ezért várok.