26342


Garfield-böngészde



--


  • Dzsini
    #22144

    - Megjött a fagyis!

    - Hogy a...
    - Tessék a tárcád.
  • FalseHeLL
    #22143


    - Ma a sapkát húztam fel a lábamra, és a cipőt a fejemre.
    - Direkt?
    - Mondtam, hogy meg fogja kérdezni.
  • Dzsini
    #22142
    opsz, egy betű nálam kimaradt, most nézem :) persze, arthropod.
  • Fura Alak
    #22141
    Jól fordította, mert az insect az rovar, a spider a pók és arthropod az ízeltlábú.
  • Dzsini
    #22140
    Az eredeti insect is rovart jelent, úgyhogy a fordítás jó, a pók "beszél" rendszertanilag hülyeséget :)

    Az ízeltlábú "Athropod" lenne.
  • FalseHeLL
    #22139
    Nem jutott eszembe. Köszi.
  • Shiwo
    #22138
    miért nem írtál ízeltlábút, abba nem lehet belekötni :D
  • FalseHeLL
    #22137
    SPOILER! Kattints ide a szöveg elolvasásához!

    - Nekünk rovaroknak 6 lábunk van.
    - 8 lábad van.
    - Gyakorlatilag igen.
    - Ha számolod a 2 pótot.

    Igen tudom, a pókok nem rovarok.

  • LasDen #22136
    majdnem :DD
  • Dzsini
    #22135

    - Segítség, Zokni úr megtámadott!
    - Ubul, ma te vagy a soros
  • FalseHeLL
    #22134
    Utállak. :D <3
  • Dzsini
    #22133
    *Odie :)
  • FalseHeLL
    #22132
    Nem teljesen jó. A "You're the one, Ubul" ebben a szituációban azt jelenti, hogy "király vagy, Ubul".
  • Narxis
    #22131
    lol
  • LasDen #22130
    parancsoljatok, fordítás...:)

    - Segítség, Zokni úr megtámadott!

    - Ubul, ma te vagy a soros

  • FalseHeLL
    #22129
    Ú bakker, köszi Dzsini, nem is néztem.
  • Dzsini
    #22128
    Fordítás nélkül? ejnye :)
  • FalseHeLL
    #22127
    Nah így már jó köszi. :)
  • PrasCo
    #22126


    Kérésed parancs! :D
  • FalseHeLL
    #22125
    És hol a holnapi?
  • PrasCo
    #22124
    Hijj, de elmaradtunk!

    Tegnapi:



    - Újabb természetfilm.

    - Mindig ugyanoda lyukadunk ki:

    - Úgy megennék egy antilopot!



    Mai:



    - VAU! VAU! VAU! VAU!

    - Hé! Még nem fejeztem be!

    - VAU! VAU! VAU! VAU!
    - Attól még nem kellett volna elölről kezdened!
  • FalseHeLL
    #22123


    - Elegem van a mindennapok taposómalmából.
    - Nekem is.
    - Valószínűleg azt sem tudod, hogy mit jelent az.
    - Elegem van, hogy mindennap azt hallgatom.
  • Dzsini
    #22122
    Hint: Nem nézett hibának semmit, a lábjegyzet is a poén része. :)
  • PLaci #22121
    Nem a fordításoddal volt a gondom, hanem avval, amit kihagytál/hibának néztél! :)

    Én (is) tudok annyira angolul, hogy először a képről olvassam el az eredeti szöveget, és csak utána nézzem meg hogy ki-hogyan fordította, és nekem egyből leesett, hogy a "beep beep" micsoda. ;)
  • Misuka963
    #22120
    Pedig semmi baj a fordításoddal,jól el szórakozok rajtuk ;)
  • Dzsini
    #22119
    Még véletlenül se, nagyon jól szórakozok a fordításaidon! :)
  • LasDen #22118
    én nem értem :D
  • RelakS
    #22117
    Gondolom, próbált humorizálni :)

    Értem én, de leszarom effekt? :D
  • PrasCo
    #22116
    ...rendben, ha olyannyira nem volt érthető, hogy annak következményeképp ENNYIRE hülyének néztek, akkor a jövőben szigorúan ragaszkodok a képsorok szövegezéséhez. :)
  • LasDen #22115
    én is azt próbáltam értelmezni, hogy milyen nyomdahibáról beszél :D
  • PLaci #22114
    Az nem hiba, hanem egy ébresztő óra hangja...
  • Misuka963
    #22113
    Ez milyen hülye álma Garfieldnak XD
  • PrasCo
    #22112


    - [Micin megszólal az ébresztő-dal, a Led Zeppelintől a Kashmir] *klikk*[1]

    - Tessék, a kerti törpéid reggelire, Garfield!

    - És persze, a reggeli gitár!

    - Valójában még mindig alszok, ugye?
    - Úgy véled?[2]


    [1] - A 'BEEP BEEP...' csupán nyomdahiba!
    [2] - Itt talán nem sikerült elég jól kifejezni: Ubul szarkasztikus megjegyzést tesz egy nyilvánvaló állításra.
  • Misuka963
    #22111
  • PrasCo
    #22110


    - Tudod, mi lenne jó móka?
    - Hagyni a macskádat aludni?

    - Kiterülhetnénk a verandán...
    - ...és alhatnánk?

    - ...és lábtörlőnek tettethetnénk magunkat!
    - A felirata pedig: "Óvakodj az alvó macskától!"
  • Dzsini
    #22109
    Na ezért nincs még mindig gyerek, ennyi év után :)
  • FalseHeLL
    #22108


    - Romantikára vágyom.
    - Én palacsintára vágyom.
    - Romantikus palacsinta!
    - Szép mentés, Rómeó.
  • W B
    #22107
    Akkor az nem fülszőr hanem szempillák, mik az öregedéssel a fülhöz kerültek?
  • Misuka963
    #22106
    John meg már kis pelenkás korában tudott folyékonyan beszélni :D
    Akkor is jópofa :D
  • Dzsini
    #22105
    Itt ragadnám meg az alkalmat, hogy mindenki figyelmébe ajánljam a Stripped! című dokumentumfilmet, ami az ilyen képsorok készítőiről, történetéről, az iparágról, és annak megváltozásáról szól, amit az internet hozott el. Nagyon érdekes, ha valaki egy kicsit érdeklődik a képek, képsorok mögött élő emberek iránt is.

    Beszél benne Jim Davis is, és még nagyon sokan mások.