5158
-
#2803 mail mennt... -
#2802 miami-s a legjobb szerintem -
#2801 A megfogalmazás kitűnő, egyedül a stílus amin még változtatni kellene a fórumozók kellemesebb reakciójáért. -
#2800 Hajrá kultúra -
#2798 Koszi szepen, akkor megkeresem :) -
#2797 Miaminál van 2 és a Houston felé Miami felől van egy. Illetv ezeket találtam én. -
#2796 Hi! Szeretnek uj kamiont venni, de azt irja hogy meg nincs dealer. Hol lehet dealert felhajtani? -
FiReBoY #2795 Ok... Nekem 384/64-es adsl-em van... Megoldjuk... [email protected] a mail cím... -
#2794 ha átküldöm majd a jelszót fel tudnád tölteni a filet, csak mert nekem ISDN van, aztán így is sokat időzök a neten ;) -
#2793 de, vagy legalábbis remélem nem nyomtam el ;) -
FiReBoY #2792 18wosau??? Nem 18wosah??? -
#2791 ok regeltem egyet ;) "18wosau" néven. De még nem jött meg a mail. Ha megjön akkor feltöltöm oda... -
FiReBoY #2790 Nincs hely és hagyni is kell helyet, mert ugye folyamatosan bővül... És csak 40 Mb van szabad tárhely összesen a regelés után + 5 mb MySql tárhely... -
#2789 amúgy megnéztem az UW reglapját de nem látom, hogy miértne rakhatnád fel:
"bármilyen anyagot elhelyezhetsz, ami nem sérti a jó erkölcsöt, szerzői jogot ill. nem ütközik a hatályos magyar jogszabályokba."
Ezt mi csináltuk szóval miértne rakhatnád fel? -
#2788 Oda nem fér fel? Kár. Akkor Valaki nem tud egy 8MB-os tárhelyet? -
FiReBoY #2787 ??? Mi van? A Portál tárhelyére nem rakom fel, mert letiltanak... De már kilinkeltem!!! -
#2786 Héé, rakd már föl légyszi a honlapra, a tárhelyre mert ez csak átmeneti hely lehet... -
FiReBoY #2785 Hy!!! Carlos még mindig nem válaszolsz? :-) -
#2784 -
#2783 Ok látom még nem müködik.
M@TriX imádlak a stáblistáért -
#2782 Ez müködik már az 1.2-vel? -
#2781
Megjelent az 1.0-ás verzió. Lehet tölteni. ;)
Letöltés(8MB)
http://wmhteam.uw.hu/
FireBoY: majd minnél hamarabb rakd fel ezt a filet az oldalunkra, mert ez nem hivatalos szerver ;) -
#2780 Valaki próbálta már az 1.2-es local def-ben átírni a szöveget? Igaz vannak kis négyszögek is de és simán belenyúltam olyan fájlokba amikben van, de minden ok és nincs fagyi... -
#2779 Na megküdöttem a rádiózással is. Van valam ihiba még a gépben nincs? Akkor nemsokára kiadom az 1.0-t, aztán ha mégis van valami akkor lehet patch, de mostmár erre építünk így egészben már csak az 1.0-t adjuk ki. ;) -
#2778 +e -
#2777 Ennyire futotta a krativitásom a többit rátok bizom :) -
#2776 "-Just look out for that crotch rocket cowboy and you'll be fine.
Csak nézz ki arra a csúzli rakéta cowboyra és akkor ok leszel."
Szeretem a rendöröket :) :
-Mosolyogj szépen a Fakabátra és tedd az ártatlant akkor semmi baj nem lesz
-
#2775 "-Got an alligator in the granny lane slowing things down.
Találsz egy alligátort ami lelassít dolgokat a nagyi sávjában. "
A legjópofább :)
Valami aligátor csoszog itt az eggyik sávban és lassabb mint nagyanyám.
-
#2774 "-We got a clean shot, Bubba, lay the hammer down.
Van egy tiszta lövésünk, Bubba, tett le a kalapácsot. (vagy fektesd le a kalapácsot)"
szintén ugyanaz :
-Semmi akadály elöttünk. Rakj sulyt a gázra és dölj hátra.
-
#2773 ezaz jöhetnek és berakom őket. Mert most csak ennyi híjja van az 1.0-nak... -
#2772 "-We've got the hammer down and stepping on.
Van egy kalapácsunk lent, és lépj rá."
Ez pedig :
-Rakd a kalapácsot a gázpedálra, söt még rá is léphetsz (tiszta az ut)
-
#2771 "-There's a full blown bear shooting tailpipes a few yardsticks ahead of ya...back it on down, hand.
Van egy teljesen kifulladt medve aki kipufogócsöveket lövöldöz néhány mérőrúdra (vagy kerítéslécre) előtted az udvaron ….. aztán vissza le, kéz. "
Ez esetleg igy? :
- Van egy lerobbant yard elöttünk aki a rendszámodra lövöldöz egy mérörúddal, ha gyors vagy véged
-
#2770 hát ja, szóval akkor rajta. Kamionos szöveget lökjetek ;) -
#2769 Cool szétröhögtem az agyam rajtuk.
Legjobb az aligátor a nagyi sávjában.
Csak kár hogy értelmetlen a nagy része... de hát ilyen a szleng... viszont igy berakni szerintem kár lenne. Ezeket is magyarositani kék! -
#2768 Ezeket a fordításokat kaptam ;)
"-Throwing all you bubba's out there the 3's and 7's.
Az összes „bubba”-dat oda kidobva a 3-asok és 7-esek??????
-We've got a bear in the grass up ahead, go ahead and back it down.
Van egy mackónk a füvön előttünk, menj előre és vissza, (vagy hozd vissza).
-There's a full blown bear shooting tailpipes a few yardsticks ahead of ya...back it on down, hand.
Van egy teljesen kifulladt medve aki kipufogócsöveket lövöldöz néhány mérőrúdra (vagy kerítéslécre) előtted az udvaron ….. aztán vissza le, kéz. ???????
-We've got the hammer down and stepping on.
Van egy kalapácsunk lent, és lépj rá.
-We got a clean shot, Bubba, lay the hammer down.
Van egy tiszta lövésünk, Bubba, tett le a kalapácsot. (vagy fektesd le a kalapácsot)
-Just look out for that crotch rocket cowboy and you'll be fine.
Csak nézz ki arra a csúzli rakéta cowboyra és akkor ok leszel.
-Got an alligator in the granny lane slowing things down.
Találsz egy alligátort ami lelassít dolgokat a nagyi sávjában.
-We've got a lot of the white stuff up ahead, might want to back it down."
Van egy csomó fehér cucc előttünk, talán vissza akarod hozni.
-
#2767 egy haver magántaxizini akar és kellene neki infó, hogy mi kell hozzá, meg autót hogyan kell alkalmassá tenni stb. -
antijedi #2766 izé minek az neked??
amugy a sulimban a büfés régen taxizott :P -
#2765 Valakinek van Taxisofőr ismerőse? Ha igen akkor keressen már meg e-mailen: [email protected] -
#2764 Köszönöm, igyekszem :)) -
#2763 persze kösz, addig nézelődök, de jó lenne holnap is ha sikerül. ;) Akor majd bekerülsz majd a Creditsbe mint életmentő ;)