Berta Sándor

Svájci posta - kérésre elektronikusan is jöhet a levél

A Svájci Posta az ügyfelek kérése esetén a feladott leveleket vagy levelezőlapokat digitális formában is elküldi a címzetteknek.

A vállalat hivatalosan is bemutatta az elektronikus küldeményeket rendszerező Swiss Post Box szolgáltatását. Ide kerül minden beszkennelt hagyományos levél és csomag. Egy elektronikus postafiók havidíja 19,99 svájci frank. Számos kiegészítő funkció igénybe vehető, de ebben az esetben természetesen a díj is növekedik. A Swiss Post Box Svájcban és Németországban már elérhető, Ausztriában, Franciaországban és Olaszországban pedig júliusban mutatkozik be.

Bár az elektronikus levelezés korszakában az új rendszer nem tűnik forradalminak, mégis az. A felhasználók ugyanis digitális összesítést kaphatnak a hagyományos postai forgalmukról. A posta minden levelet digitalizál, anélkül, hogy kinyitnák a borítékokat. A küldeményeket ezután PDF-fájlként mentik le és azokba a postafiók tulajdonosa vagy a megbízottja bármikor betekinthetnek, így akkor sincs gond, hogy ha az eredeti levél vagy csomag megsérül vagy olvashatatlanná válik. A postafiókokat jelszóval védik és ugyanazt a biztonsági szabványt használják, mint a PostFinance online banki szolgáltatás esetében.


A német, angol, francia és olasz nyelven elérhető új rendszert jelenleg is teszteli a Siemens Mobility és a Microsoft svájci leányvállalata is úgy döntött, hogy előfizet rá. Az okok érthetők: rugalmasan és egyszerűen, ráadásul biztonságosan és digitális formában kezelhetők a hagyományos postai küldemények. Ezáltal pedig nem kevés időt lehet megtakarítani. A Swiss Post Boxot már alkalmazzák a SwissPoll piackutató cégnél és az első tapasztalatok mindenképpen kedvezőek.

Az új szolgáltatás a szakemberek szerint elsősorban a vállalatok és a sokat utazó üzletemberek számára lehet hasznos, akik így akár a repülőgépen ülve is átnézhetik a postai forgalmukat és válaszolhatnak bármely fontos hivatalos levélre.

Hozzászólások

A témához csak regisztrált és bejelentkezett látogatók szólhatnak hozzá!
Bejelentkezéshez klikk ide
(Regisztráció a fórum nyitóoldalán)
  • snorbi #19
    Fölösleges menőzni vele, hogy te mennyire tudsz németül.

    > Elnézést kérek a németül nem tudóktól, amiért nem fordítom le, de nem vagyok az SG ingyenes fordítója.

    A sok szövegelés helyett 6 magyar szóval leírhattad volna, hogy mi volt hibás a cikkben, és még anyázást se kaptál volna, hanem sok embernek segítettél volna vele. Sajnos az utóbbi nem elterjedt népszokás mifelénk, inkább a beszólogatás (mint ahogy én is teszem :).
  • cateran #18
    Igen...csodálom,hogy nem tünt fel Vsgy azt se tudod mit csinálsz?
  • chuky123 #17
    Csak a boritékot szkennelik be ha jól értem. A levél kibontása az már levéltitok megsértésének számit. Szóval azt tuti nem szkennelik be max a feladó engedélyével tehetik meg.
  • KillerBee #16
    Már amennyiben hülyeség az, amit te nem értesz.
  • who am I 7 #15
    Akkor csak szórakozásból két fas*vakarás közbe írogattál pár hülyeséget
  • Cat #14
    Csak akkor bontják fel, ha külön kéred.
  • KillerBee #13
    Helyesbítettem valamit?
  • Ferrer #12
    Akkor már inkább magyarul. Google translate:

    "A svájci posta nyilvántartások biztonságos szkennelés központjában zárt borítékot elektronikusan, és a borítékot, meg a felhasználók e-mailben."

    XD
  • [HUN]FaTaL #11
    Legalább angolul írtad volna, mert én pl. egy kanyit nem tudok németül.

    Google translate:


    "The Swiss postal records in a secure scanning center closed envelopes electronically and provides the envelope view the users via e-mail."

    "Upon request, the envelope is opened and made available as a PDF."
  • Benedekco #10
    akkó meg minek linkelted be, talán az SG ingyenes helyesbítője vagy?