58407
Játékmagyarítások fóruma
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
-
#17058
De azért az órája nekem nagyon tetszik, mindezek ellenére. -
mike369 #17057 Mogyorósítani a csokigyárban szoktak...
-
#17056
Még mielőtt elfelejtem:
pénteken Tony Hawk's Pro Skater 4 100% magyarosítás/magyarítás kerül fel az oldalamra.
Ha sikerül, ha nem, akkor csak 8-án. -
#17055
"Magyarósitások" - hehe, miért nem inkább Mogyorósítások ... 
Azért pár józanító pofon elkéne annak a skacnak...
-----------------------------------------
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004® - Első számú honlap
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004® - Második számú honlap
----------------------------------------- -
#17054

-----------------------------------------
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004® - Első számú honlap
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004® - Második számú honlap
----------------------------------------- -
#17053
Tudom. Már próbáltam nézelődni, ameddig láttam, vagyis ami kifért a képre. -
#17052
Semmit sem vesztettél, ha továbbnézelődsz, rájössz - sehol semmi csúszka :)))
-----------------------------------------
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004® - Első számú honlap
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004® - Második számú honlap
----------------------------------------- -
#17051
Pázzeee! Mozillával nem műxik, ám IE 6-ossal ja...
-----------------------------------------
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004® - Első számú honlap
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004® - Második számú honlap
----------------------------------------- -
#17050
Nálam megvan a megoldás, de nem biztos, hogy akarjátok hallani. :D -
#17049
Rákattintok a belépésre, és nekem egy frankó Flash óra van. Csak az a baj, hogy nincs jobb oldalt csúszka, és így az oldal fele nem látszik. -
mike369 #17048 hű, ez biztos valami rejtjeles üzenet...
-
#17047
Továbbmegyek - nekem csak az ATW-reklám banner, alatt fehár lap és középre zárva ez:
/p>
-----------------------------------------
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004® - Első számú honlap
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004® - Második számú honlap
-----------------------------------------
-
#17046
Lekaptam - és igen, szeretném megcsinálni, ha már az 1.2-t elbarmolták...
-----------------------------------------
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004® - Első számú honlap
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004® - Második számú honlap
----------------------------------------- -
mike369 #17045
-
#17044
Akkor a kulcs az "igényesség" jelszó mögött lapulhat, nálam ugyanis nem lehet szétnézni az oldalon. Bárhova klikkelek: 404 Error, a keresett oldal nem található. :D Csak a fórum jön be. -
mike369 #17043 vannak, csak nézz szét jobban (vagy inkább mégse...) -
#17042
Miért itt vannak magyarosítások? Én nem találtam egyet sem. Az oldal pedig olyan, mint a Sagrada Familia. (biztos nem jól írtam) -
mike369 #17041 az 5 cd-s nem csak photoshop, hanem adobe full service...
a 100+ mb-os a jó -
NiGhTM4R3 #17040 Ez hány CD-s? PhotoShop CS 8.0-t találom, de találtam 5 CD-s, meg párszáz MB-osat is :PP -
mike369 #17039 szép, igényes oldal...
látszik belőle a gyerek színvonala...
-
NiGhTM4R3 #17038 Bocs, "Magyarósitások" :) -
NiGhTM4R3 #17037 Nolám, nolám mire leltem. Kihinné mennyi oldalra tesznek magyarításokat...
http://predator88.atw.hu/ -
mike369 #17036 sok sikert hozzá! -
NiGhTM4R3 #17035 Töltöm is. Kösz. -
NiGhTM4R3 #17034 Ez debéna :D -
NiGhTM4R3 #17033
-
mike369 #17032 PhotoShop CS -
mike369 #17031 elkeveredett mi? 
biztos ott van valahol az enyém mellett...ha megtalálod, feltétlenül szólj!
-
NiGhTM4R3 #17030 Más: Melyik képszerkesztő progival lehet jól szerkeszteni a képeket? Ergó van egy jpeg formátumú képem, amin a feliratot átszeretném írni, de nemtudom hogyan. Ötletek? -
NiGhTM4R3 #17029 Igen van már, csak a crackre várok és teszem is fel. Vagyis, izé elkeveredett az eredeti FarCry cd-im szal várok a patch-el míg meg nem lelem őket :D
De jó kérdés, i2k? -
#17028
Van mar 1.3 peccs?
En meg ott tartok, hogy az 1.2-ot visszavontak, LOL :) -
#17027
Far Cry magyarítását tudnád az 1.3 patch-hez optimalizálni? -
#17026
Van "régi" nagyágyú is magyaritva! Elég csak a Fallout-ra gondolni...
És most is folyik néhány régebbi rpg fordítása. Ember és időhiány miatt lassan és döcögősen a munka, de halad. -
#17025
Hát igen. Bizony már szívesen nyomnám a Monkey Island 3-at magyar nyelven. :-( -
ddd #17024 rakd fel a colin4-t kínaiul és probáld meg tuningolni :)
amugy a legtöbbet tényleg felesleges viszont nem tul nehéz és sokkal jobban néz ki magyarul :)) -
NiGhTM4R3 #17023 Nekem az a bajom h régi. Najo ez nem igaz, hisz a legelső játék amit kipróbáltam PC-n az a Seven Kingdoms volt. Ami annyira megtetszett h még most is előveszem néha, mert sokkal jobb mint egyes mostani játékok. -
indy32 #17022 Ksz!
Pont arra gondoltam
De most vicc nélkülmi a gond ezekkel a régi kalandjátékokkal?Én most se értem mi értelme magyarítani egy szimulátort.
-
NiGhTM4R3 #17021 Tényleg, le is fordítom a Super Máriót... -
indy32 #17020 Hi!
Volna egy kérdésem.Ha meg jelenik egy új fps vagy rts játék ezren buzdulnak rá magyarítani.A régi klasszikusokat miért nem próbálják?Lehet hogy hirtelen nagyobb a hírnév de hosszutávon senki nem fog emlékezni kifordította le a nfs 14-t vagy hl 21-t.(olyanokra gondoltam mint a lure of the tempress,larry-k,king quest stb...)Ez nem kritika tényleg csak kérdés -
#17019
Némi háttéranyag és spekuláció a Half-Life 2 sztorijáról (angolul):
http://www.hlfallout.net/articles.php/article_9/print/
http://www.planethalflife.com/half-life2/story/