58407
Játékmagyarítások fóruma
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
-
NiGhTM4R3 #24500 i2k ismét nagyot alkottál, a GTA 3 magyarításod fantasztikus.
Köszi! -
#24499
Én is használom. Remek progi. S már jó áron meg is vehető a vadiúj változata.
===============================
.:i2k:. melóból:
-
#24498
Otthon én is csak azt használok, ha nem tudok 1-2 szót, akkor megnézem, hogy mi az. Melóban meg "be kell érnem" a sztaki-val. -
#24497
Lévén, hogy nem a fordítás elvégzésére, hanem MEGKÖNNYÍTÉSÉRE hivatott, szerintem nem is szabad komolyan venni azokat, akik csak a MobiMouse-zal tudnak "fordítani"...
===============================
.:i2k:. melóból:
-
mike369 #24496 jó kis program az a mobimouse csak nem árt, ha tudsz hozzá angolul, hogy észrevedd a hülyeségeit...
-
#24495
Van egy olyan érzésem, hogy nem lehet nagy konkurencia, ha továbbra is neki egy "magyarítás" csak annyit jelent, hogy a menüt lefordítja...
Ha esetleg nem emlékeznétek rá, az ő saját kijelentése, hogy angolul abszolut nem tud, MobiMouse-t használ,.... -
mike369 #24494 most aztán bajban vagy!
legyűr az erős konkurencia!
-
#24493
Igen? Jó hogy én tudok róla... -
#24492
-----------------------------------------
Első számú honlapom -|- [b]Második számú honlapom
Ez a gépem: Abit KR7-A 133 .-|-. AMD 1700+ (1466 MHz, Palomino) .-|-. 2*256 MB DDR (266 MHz) Samsung .-|-. ATI [BBA] Radeon 9500 Pro (128 MB, 275/270) .-|-. Omega Driver .-|-. Maxtor 20 GB (7200 RPM, ATA 133) .-|-. Seagate 80 GB (7200 RPM, ATA 100) .-|-. SoundBlaster LIVE! 5.1 Player.
Fordításhoz: UltraEdit;Restorator;Notepad++
Videóeditáláshoz: Sony VEGAS 5.0;VirtualDub
Grafikához: Adobe Photoshop 8.0 CS;IrfanView
----------------------------------------- -
#24491
Hmm... ez vicces.
Pár napja értesítettem a Portált, hogy elkezdtem fordítani a CT Special Forces: Nemesis Strike-ot és az meg is jelent a hírekben.
1-2 napig nem is néztem arra, aztán megnéztem a hírhez írt kommenteket.
Hogy micsoda parasztok vannak...
De a másik vicc, az egyik hozzászólás Sediqwe-től (talán emlékeztek még ennek a gennyedéknek a nevére...):
Sediqwe
04-10 17:17 éjdekes...már én is fordítom :(
"Valaki" azt írta neki/nekünk:
gameplus
04-12 21:22 Sediqwe: akkor rakjátok össze amitek van! :)
Érthető, hogy válaszolnom kellett erre
ibrik
04-12 23:51 Én Sediqwe-el semmilyen formában nem közösködöm - sem most, sem a jövőben.
Amilyen munkára képes...
Meg "amekkora" az angoltudása... -
mike369 #24490
-
#24489
úgyserossz :) -de inkább maradjunk a nevénél - Szőts..... -
mike369 #24488 Stősz ??? -
#24487
Szőts -
#24486
Sziasztok, a Morrowind fordítását kérdezném, -hogy áll? Gmiki lapján találtam egy 0,8 verziót, szőts Áki fordításában, -ez mit jelent? A morrohun lapon a fordítás állapota már jó régen 78%, most a lap nem lett frissítve, vagy nem halad? -elnézést, csak már régen várom, azért kérdezem.
-
gazdi #24485 A GameHunter (egy része + némi külső segítség pl. valami gazdi nevű) is csinálja már... -
#24484
Készül a Project Snowblind honosítása. -
#24483
tron2.0 haladt esetleg? 
-
#24482
Hivatalossá hogy tudnánk tenni a magyarítást? -
#24481
Hogy hol??
Amúgy nemsokára kész lesz. -
#24480
Magyarítás Listában megtalálod, tegnap dobtam bele :) -
#24479
Készülget hozzá. -
#24478
Hellóka!
Csak érdeklődni szeretnék hogy az Emergency 3-nak lesz e magyarítása???
-
#24477
Nagy munka, bizony (like the suffering)... -
#24476
OK Kösz! -
#24475
Gameplus-t keresd a Magyarítások Portálon!
-----------------------------------------
Első számú honlapom -|- [b]Második számú honlapom
Ez a gépem: Abit KR7-A 133 .-|-. AMD 1700+ (1466 MHz, Palomino) .-|-. 2*256 MB DDR (266 MHz) Samsung .-|-. ATI [BBA] Radeon 9500 Pro (128 MB, 275/270) .-|-. Omega Driver .-|-. Maxtor 20 GB (7200 RPM, ATA 133) .-|-. Seagate 80 GB (7200 RPM, ATA 100) .-|-. SoundBlaster LIVE! 5.1 Player.
Fordításhoz: UltraEdit;Restorator;Notepad++
Videóeditáláshoz: Sony VEGAS 5.0;VirtualDub
Grafikához: Adobe Photoshop 8.0 CS;IrfanView
----------------------------------------- -
#24474
A S.W.A.T.4 magyarításáról nem tudtok valamit kb. mikorra lesz kész? -
Rusy #24473 a lelkiismeretesség és a hülyeség majdnem egyenlő 400 puzzle kép esetében, én tudom miről beszél... -
#24472
OK, vettem az adást, köfi! -
#24471
You're welcome! 
-----------------------------------------
Első számú honlapom -|- [b]Második számú honlapom
Ez a gépem: Abit KR7-A 133 .-|-. AMD 1700+ (1466 MHz, Palomino) .-|-. 2*256 MB DDR (266 MHz) Samsung .-|-. ATI [BBA] Radeon 9500 Pro (128 MB, 275/270) .-|-. Omega Driver .-|-. Maxtor 20 GB (7200 RPM, ATA 133) .-|-. Seagate 80 GB (7200 RPM, ATA 100) .-|-. SoundBlaster LIVE! 5.1 Player.
Fordításhoz: UltraEdit;Restorator;Notepad++
Videóeditáláshoz: Sony VEGAS 5.0;VirtualDub
Grafikához: Adobe Photoshop 8.0 CS;IrfanView
----------------------------------------- -
#24470
Erről van szó! 
Férc munkát nem adunk ki.
-----------------------------------------
Első számú honlapom -|- [b]Második számú honlapom
Ez a gépem: Abit KR7-A 133 .-|-. AMD 1700+ (1466 MHz, Palomino) .-|-. 2*256 MB DDR (266 MHz) Samsung .-|-. ATI [BBA] Radeon 9500 Pro (128 MB, 275/270) .-|-. Omega Driver .-|-. Maxtor 20 GB (7200 RPM, ATA 133) .-|-. Seagate 80 GB (7200 RPM, ATA 100) .-|-. SoundBlaster LIVE! 5.1 Player.
Fordításhoz: UltraEdit;Restorator;Notepad++
Videóeditáláshoz: Sony VEGAS 5.0;VirtualDub
Grafikához: Adobe Photoshop 8.0 CS;IrfanView
----------------------------------------- -
mike369 #24469 az a baj, hogy a karakterlapok is a menüben vannak... -
#24468
Vielen Dank! :) -
gazdi #24467 Nem ismered Imike lelkiismeretességét és igényességét? Teljes lesz a kiadott mű. -
Rusy #24466 A menüvel ne foglalkozzatok, kit érdekel, a karakterlapok nem ártanak, ha esetleg érdekel én is tudnék segíteni képszerkesztésben...
-
mike369 #24465 vampiregames.uw.hu-t is érdemes figyelned... :)
---szolgálati közlemény---
ez a menü egy akkora f#&@#&^¢+!, hogy az valami ki{}@&@²34+!!%!!!
---szolgálati közleményünket látták--- -
#24464
Értem.
Hát akkor majd figyelem a honlapjaidat. -
#24463
Pedig, a menürendszer csak (max.) 2%-a az egésznek. Komolyan.
===============================
.:i2k:. melóból:
-
#24462
Ne is adjatok ki félkész munkát! -
#24461
Kénytelen vagyok azt válaszolni, hogy nincs.
Az oka igen prózai: a 400 képből (tessék egy puzzle-t elképzelni, aminek minden elemén szövegek vannak és némelyiket össze kell illeszteni egy másikkal, hogy kiadja ezt a szó (pl.): Single Player - grafikusan módosítani [aka lefordítani], majd darabolni újra)...
Én elkezdtem, meg is csináltam párat, de nem volt erőm befejezni. Átadtam mike369-nek a melót, most már rajta áll, hogy mikor lesz kész a FULL magyarítás.
A szövegeket pedig NEM ADOM KI a magyar menürendszer nélkül. Azon egyszerű oknál fogva, hogy a karakterlap (is) grafika és sokan azt sem tudják, mit jelent a Charisma (pl.)...
===============================
.:i2k:. melóból: