169
South Park: The Stick of Truth
  • JonasSandor
    #169
    Ez az új része egy rakás szar.
  • gebali
    #168
    The Fractured but Whole kritika:
  • PanzerWolf
    #167
    Sziasztok!
    Olyan kérdésem lenne,hogy mikor gothoknál táncolni kell, hogyan kell nyomkodni a gombokat?Amelyikhez odaér egy tárgy, azt a nyilat nyomom meg és mégse jó.
  • Shiwo
    #166
    huh, már csak rémlik a dolog, hülyén van bemutatva, azért szívás.... nem nyomkodni kell az a -t meg a d-t felváltva, hanem csak az egyiket.. ha megfigyeled, egy kis nyilacska fog menni az ovális bizbasz körül.. A-tól vagy D-től függően jobbra vagy balra.. addig kell menni vele, míg zölden nem villog vagy valami ilyesmi, szépen finomhangolod a dolgot és mehet az orkán...
  • JaSoN HuNTeR #165
    ?
  • JaSoN HuNTeR #164
    Hogyan kell megcsinálni a fingos feladatokat?
    Nyomom hosszab a bal egeret és a és d-t felváltva de nem jó... Nagyon kezd felidegesíteni!
  • akyyy
    #163
    ?
    SPOILER! Kattints ide a szöveg elolvasásához!
    újregéket kibannolták, na most mész a sinra bohockodni
    ?
  • Gary
    #162
    Már nem nagyon rémlik nekem hogyan sikerült, de...
    SPOILER! Kattints ide a szöveg elolvasásához!

    ... fingd le, akkor nem tud regenerálódni, csak hányni! :Đ
    további ötletek: http://levelupguides.com/south-park-a-stick-of-truth/defeat-al-gore-south-park-stick-truth/
  • Katarn576
    #161
    SPOILER! Kattints ide a szöveg elolvasásához!
    Srácok, szeretném megkérdezni, hogy miként lehet megölni Al Gore-t, miután az a barom beöltözik Medvedisznóembernek?
    Akármit csinálok, semmi nem használ. Folyamatosan újra regenerálja magát. Pedig reménykedtem benne hogy Butters egyik spéci varázslata segíteni fog, amikor átváltozok vele Káosz Professzorrá, de semmi.

    Utoljára szerkesztette: Katarn576, 2014.09.04. 15:43:39
  • tomi0304
    #160
    Valaki tudna adni egy mentést miután az ufók elraboltak? Egyszerűen nem sikerül megcsinálnom:d
  • 7th Zero
    #159
    Váci vagyok eredetileg.

    Nem kifejezetten értem a kapcsolatot. Ha van egy hobbim, akkor az érdekel, és igyekszem minél jobban csinálni, mert ahhoz van kedvem. Ha ez új skillek elsajátítását jelenti, akkor azt fogom tenni.
    De biztosan én vagyok a hülye, hogy nem csak tátott szájjal várom, hogy az ölembe hulljon amit csak kívánok, hanem teszek is érte. Pedig látom, manapság ez a divat...
    Csak úgy mondanám, hogy mire iskolába kezdtem járni, már folyékonyan olvastam, mert C64 kezeléséhez az már kellett. Általános végére már egész jól értettem angolul, pedig németet tanultam, az angol számítógépről ragadt csak rám. Másik véglet apám, aki most így 60 éves kora környékén szótáraz és silabizál, mert kell neki a War Thunderhez meg a Mount&Blade-hez. Csak mielőtt a korra kezdenél hivatkozni...

    Az meg ne legyen már kifogás, hogy vidék, SZÁMÍTÓGÉPES JÁTÉK magyarításokról beszélünk, azzal pont tökön szúrja magát a "vidéken középkor van" című érved.
  • akyyy
    #158
    Megkérdezhetem melyik városban laksz? fogadok Pesten. Azok szoktak ilyenek lenni :D

    El sem tudod képzelni vidéki városokban, falvakban (amikből sok van), mennyi olyan ember él, hogy azt mondanád, lerakadtak az 1800-as években.
    : Off szöveg
  • 7th Zero
    #157
    Jó, én meg úgy állok hozzá, hogy aki a 21. században számítógép mellett a hobbijához és az internethez nem tanul meg angolul, az le is húzhatja magát.
    És a magyarítások ezt hátráltatják.
  • Shiwo
    #156
    ha kerülöd őket, akkor ne általánosíts.. sok "barkácsfordítás" tisztes munka, lehet akad benne 1-2 hiba, de megfelelő a minőség.. és van ahol a "hivatalos" fordítás is borzalmas

    persze trollkodni könnyű, de meglehet próbálkozni akár csak 3-4 A4-es oldalnyi angol szöveg lefordításával, leírásával (és nem csak végigolvasásával) , amiben netalántán még csak nem is időrendi, logikai sorrendben vannak a bekezdések, mondatok, hanem össze-vissza.. ha valaki részt is vett fordításban, az max azért lehetne "hülyének" nevezni, mert arogáns fellengzős duma helyett idejét áldozta arra, hogy minél több ember játszhasson az adott játékkal, azok is, akik addig nem értették a szöveget (ami egy agyatlan FPS esetén nem gond, de egy RPG-nél már nem keveset jelent..)

    és igen, méltatlankodhatsz egy sort, hogy "tudtam, hogy valaki be fog szólni és megvédeni a fordítókat"...
  • bosco05 #155
    Duke Nukem adta! :D
  • MerlinW
    #154
    Ez van, mondjuk azoknak, akik nem beszélik a nyelvet, több a semminél.
  • 7th Zero
    #153
    Mindig szörnyen jók ezek... Aki értene hozzá, az nem fogja ingyen csinálni, a maradék meg... hát na. Kontraszelekció működik rendesen.

    Őszintén nem láttam még magyar játékfordítást, ami ne lett volna borzalmas.
    Mondjuk ami azt illeti, kerülöm is ezeket.
  • MerlinW
    #152
    Biztos jó lett a fordítás, ha "magyarosítás" van a fájl nevében xD
  • LostPlanetFan
    #151
    Nekem furcsa a cucc, mert 55,6 MB a csomag, mikor a szöveg fájl 1,5 MB sincsen. Ránézek, és meglátom, mi van benne.
  • akyyy
    #150
    itt van valami
    link
    az a krdésem, min jobb játszani, gépen vagy xboxon. mivel ennek nincs nagy grafikája sztem xboxon nem lehet rossz, főleg mivel cartmen is azon nyomja xD
  • JaSoN HuNTeR #149
    Ma mikor jön?
  • EasyLife
    #148
    Ha minden igaz hamarosan elkészül. infó
  • richardiracing
    #147
    szia! :) esetleg honlapotok van? vagy hogy álltok a magyarosítással?:)
  • Andriska86
    #146
    Egész jól halad, 70% körüli állapotban van.
    A közeljövőben tervezzük az alfa tesztelést :)
  • JaSoN HuNTeR #145
    Magyarításról van valami hír?
  • SergioAmigo
    #144
    Patch 03 is available now.

    Fixes:
    Allows WASD keys to work as arrow keys during the Goth Dance mini-game.
    Fixes a potential hang in the counter attack tutorial battle.
    Fixed an issue where accessories would not show up on the player if a new game was started while having the Hoff face equipped.
    Fixed an issue where the outfit might now show up on the player during the costume changes in the Photo Dojo.
    Fixed an issue where using Mr. Slave in the Giggling Donkey could cause issues in the fight.
    Fixed an issue where the dire bear quest may not properly advance in Canada.
    Fixed an issue where content could be skipped if grounded in the Lost Forest.
    Fixed a few typos in messages.
    Fixed a potential crash while playing in the Portuguese language.
    Adjusted the difficulty of the Alien Probe mini-game.
    Adjusted the difficulty of the pooping mini-game.
    Adjusted the visuals of the magic tutorials while using PC controls.
  • SergioAmigo
    #143
    South.Park.The.Stick.Of.Truth.Update.3-RELOADED

  • gagxi
    #142
    Üdv!

    Lenne egy olyan kérdésem hogy eljutottam Kanadáig ott be menetem az első kastélyba és megnéztem mindent meg össze gyűjtöttem mindent aztán amikor oda érek a királyi pároshoz fekete kép és nem történik semmi a zene megy de hiába nyomok bármit nem történik semmi.Mi lehet a gond és mit tudok tenni ellene?
    előre is köszi a válaszokat
  • pxxl
    #141
    igyál üccsit, aztán zúzd le káosz professzorral :)
  • Myselor
    #140
    srácok olyat nem lehet hogy védekezzek?pl buttersal ha nem akarok támadni olyat aki alapból védekezésben van?csak kúrvára lesebez,inkább átlépnék a saját karakterre.iyet nem lehet?kötelező vele megtámadnom olyat akit úgyse tudok sebezni csak én szívom meg?
  • Dzsí Pí
    #139
    remélhetőleg a sorozat fordítójának segítségével is, de készül a magyarosítás, hajrá! :)

    https://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=tqojr1266Fk
  • gagax
    #138
    Nekem sem ismerősek ezek a helyszínek , akkor ez mosst hogy van ? DLC be jönnek majd vagy hogy kell elérni h ez a történet szál mennyen ?
  • argo001
    #137
    Most nézem, hogy nem csak azt az 1 mentést cseszte el a játék, hanem az összeset...
    Gratulálok...
  • argo001
    #136
    Nincs valakinek egy mentése a Beat up Clyde küldetés előtti állapotról, amelyben össze vannak gyűjtve a könnyen kikerülhető questek/chinpokomonok/ruházatok stb.? (ami itt szerepel)
    Véletlenül kihagytam "Shoe"-t, és a játék elcseszte a mentéseimet, nem tudok visszamenni érte, mert ott vagyok Mr. Furkó seggében...
  • Zero 7th
    #135
    Én csak azt sajnálom, hogy a 7. évadnál lemaradtam a sorozattal, és az utalások bő többségét már nem értem... :(
  • pxxl
    #134
    ne aggódj, utána párszor le fogod tépni a heréit mire sikerül :D
  • Dzsí Pí
    #133
    ''mash'' vagyis nyersfordításban csapkodj, zúzd.
    folyamatosan egymás után a,d,a,d, minnél gyorsabban
  • JackSparrow88
    #132
    Üdv. Az orvosos résznél amikor Randy ánuszában kell matatni írja h A-t meg D-t nyomkodjak de nem vágom mikor melyiket kell ezért sosem sikerül. (mert nem látom hogy mit is csinál úgy meg elég nehéz)
  • csoszi87
    #131
    1000 hála!
    Valamiért eddig nem sikerült.
    Lehet rosszul álltam.
  • csoszi87
    #130
    Próbálgattam már mindent, a fingásokat is, de most majd jobban odafigyelek.
    Viszont most meg nem tudom elindítani.