Magyar vonatkozású filmek

Jelentkezz be a hozzászóláshoz.

neevous
#51
Erdélyi, jah.

#50
A 12 majom eszméletlen jó film!

#49
úgy birom, hogy szinte minden filmben "Sebhelyes"-nek van fordítva a Scarface...
ha már látja a szerencsétlen fordító, hogy filmekrõl van szó, legalább utánna nézne, ha már nem ismeri

egyébként a Paramount Pictures alapítója, Adolf Cukor is magyar számazású volt
Davidus
#48
12 majom
repülõtér
Hungary feliratú plakát

V9ykn8_TZL0

#47
bõven elég lett volna ha az utolsó 6 sort írod le <#idiota>

#46
Hali.

Iron Man elején a barlangban,amikor megpróbálják rájuktörni a labor ajtaját,az afgán terrorista<#wink>
ékes magyarsággal buzditja társait.

#45
bizony...egyet értek

Világpolgár
#44
Spielberg Harmadik típusú találkozások c. filmjében Kodály kézjeleit használják.

grizzly21
#43
A Transformers 3D reszen magyar ember is dolgozott (raadasul itt a 3ds max topikba irt anno)

atomboy
#42
Jackie Chan fele 80 nap a fold korul-ben, a San Franscioi sikator jelenete hattereben Hunyadi feliratu plakat virit.

BF2 100K 131K 133K TDU2: atomka

zaki
#41
Kardhal c. film elején Travolta szájából:

Mi a gond Hollywood-dal?
Hogy szart gyártanak.
Színtelen-szagtalan mûanyagot.
Nem bírom
azt a fajta filmest...
...aki a lét értelmét kutatja
a vízipipa füstjén át.
Könnyû a vacak rendezõt és
a rossz színészeket szidni...
...és azt a sok badarságot, amit
forgatókönyvnek neveznek.
Én a realizmus hiányát fájlalom.
Nem nagyon jellemzõ
a mai amerikai filmekre.
Vegyük a Kánikulai délután-t.
Pacino legjobb filmje.
Eltekintve a Sebhelyes-tõl
Meg a keresztapa egytõl.
Rendezés mesterfokon,
Lumet itt a legjobb.
A fényképezés, a színészek,
a forgatókönyv, mind remek.
Mégsem léptek túl a korlátaikon.
Mi lett volna, ha Sonny
megússza? És sikerrel jár.
Kínos.
És ha legyilkolja a túszokat?
Nincs irgalom.
"Ide a lével vagy fejbe lövöm
azt a szõkét. " Bumm, puff.
Még mindig nincs busz?
Hány ártatlan áldozatnak kell
meghalnia...
...míg odafigyelnek
a túszokra?
1976-ban. Nincs CNN.
Nincs CNBC. Nincs Internet.
Tekerjünk elõre.
Hasonló helyzet, napjainkban.
A mai média
órák alatt lecsapna rá.
A nagy szenzáció
Bostontól Budapestig.

<#idiota>

zaki
#40
Angol beteg: Almásy László gróf


"Steven Spielberg egyik legjobb filmjének, de mindenképpen a idegenekkel való találkozást feldolgozó filmek krémjének tartják sokat a Harmadik típusú találkozásokat, amelyet nyolc kategóriában jelöltek Oscar-díjra, a legjobb operatõri munkáért pedig Zsigmond Vilmos meg is kapta az arany szobrocskát. A film hang-vágója, Frank E. Warner kategórián kívüli Oscar-t kapott a filmben végzett munkájáért. Zsigmond Vilmoson kívül más magyar vonatkozása is van a filmnek. Az idegenek ugyanis Kodály pentaton hangsorát használva veszik fel a kapcsolatot az emberiséggel és a Kodály-féle kézjelekkel kommunikálnak!"

zaki
#39
Egyik legjobb "magyar" film szvsz.

joebacsi
#38
inkább 630°-al

www.rdha.hu [bf 80k] [bf2 100k] KisKöcsögkör FTW! \"Az ország azé, aki teliszüli.\"

akyyy
#37
csak a 3ba volt magyar beszéd, stb:!

plusz ez filmes topik. játékba van egy pont ugyanilyne, tessék rákeresni!

&#778; &#778;&#778; &#778;&#778;&#778; &#778;&#778;&#778;&#778; &#778;&#778;&#778;&#778;&#778; &#778;&#778;&#778;&#778;&#778;&#778; &#778;&#778;

Sadist
#36
Ez csak 90°-al van elforgatva.

- De ezzel saját magad lejáratását folytatod, ezt nem érted meg? Magadat égeted tovább. Ami a legszomorúbb hogy magyar színekben. Tapló. - nem is szines a nevem

Lacee
#35
Mickey és Mariska Hargitay 😊

szerepeltek 1-2 filmben szerintem

Mind ugyanabban a sz@rban fekszünk, csak van aki arccal felfelé... \"Cuius testiculos habes, habeas cardia et cerebellum\"

#34
3.-ban is benne volt 😛

[ cod.magyaritasok.hu ] _____|\\_____\\o/___ Cápatámadás &#3232;_&#3232;

#33
Napfény íze

#32
Lugosi Béla – Dracula A kocsisok magyarul beszélnek.
Tarzan – az eredeti magyar származású volt Johnny Weissmüller de ezt soha nem hagnoztatta.
A 20th Century Fox egyik alapítója is magyar volt (Fox Vilmos)
Kedvenc filmvígjátékom egyike Van aki forrón szereti Tony Curtis szintén zenész
Görög Zita Underworld , 8 mm 2
Szinte az összes II. világháborús filmben benne vagyunk ha más nem a térkép jelöli 😄
Kb ennyi így hirtelen.
Egy pici OFF
Csak megjegyzem Hitmen elsõ részében a Gellért hotelben kellett akciózni ott teljes magyar feliratok és magyar szinkron volt 😊, ha még emlékszik rá valaki.
Goruck
#31
Gagyi lovag

(magyar címer beficcen)

Nikon D300 :) http://www.flickr.com/photos/goruckdesign

miki36
#30
Ragyogás c. filmben egy Bartók Béla által írt zene is felhangzik.

\"To desire immortality is to desire the eternal perpetuation of a great mistake.\"

#29
Látom megelõztél😊
A Rém Rendes Családban Steve a kutyáját Bélának nevezte el (Lugosi Béla után).

#28
A Szárnyas Fejvadász eredeti angol szinkronjában valami magyar káromkodás elhangzik, mint halandzsa nyelv.

Jrex
#27
Azta,de népszerû lett😊
Oszt.társam azt mondta h a Vasember-ben a terroristák magyarul beszélnek.
Meg valami Relytõzködõk 2 vagy mi nemrég volt az RTL-en (kb télen),de nem biztos.

desigo
#26
Evita se maradjon ki...

Dragooon
#25
etyeken forgatták egy részét, jaja

MY NAME IZ BOXXY!%!%% tudom hogy szeretitek, hááá

#24
Azt láttam, egyik legszarabb rész.😊

schrank
#23
a magnum pilot-ját siófokon forgatták és nem tom selleck játszotta tomaszt hanem bujtor <#idiota>

schrank[HUN] \"kiakirály\" \"jobb ha az okos hülyéskedik mint ha a ....\"

#22
Cápa 2-ben, vitorláson: kb. "ha nem figyelsz, Budapestig megyünk."

meg régen láttam egy elveszett ereklyék fosztogatói (de jó rövid cím...) részt, amiben a Tihanyi apátságban kerestek valamit
#21
Harry Potter vmelyik részében azhiszem volt vmi Magyar Mennydörgõ sárkány 😄

REAL MADRID

#20

Blade Runnerben van, hogy egy ürge halandzsául beszél, természetesen magyarul, valami ilyesmit: "Lóf*t, nehogy már te vagy a Blade Runner."

McGyver egyik epizódja Budapesten játszódott.

Star Trek First Contactben van egy USS Budapest nevû csillaghajó (Norway osztály). Mellesleg Sisko kapitány szokott magyaros kajákat fõzni és a fia nem tudja kimondani, hogy "csirkepaprikás".

Tarantino a Freedom's Fury címû filmben az 1956-os híres magyar-szovjet olimpiai vizilabdadöntõt jeleníti meg.

Harry Potterben van magyar mannydörgõ sárkány.

\"Do not go gentle into that good night.\" (Dylan Thomas)

Willi Betz
#19
Vörös zsaru is játszódott Mo.-on. Képet nem tudok rakni,mert nem találtam olyat.
Schwarzis film.

.:Kiskorú Gabec:. Kormányzott kereket hajtani???? wtf? ? Omegaforever ?

#18
Monk 6×07


még több kép
+Kyle XY-os képek
#17
Ben-Hur (kedvenc filmem és filmzeném)

Rózsa Miklós szerezte a zenéjét

Trisztin
#16
ajaj 😊 egy nagyon alap filmet kihagytatok 😊
Már megint bérgyilkos a szomszédom 😊 a mamika magyarul kínálgatja a ... ( azt hiszem bejglit 😊)... 😊

Hellboy 2 egyrészét is Mo-n forgatták,ha jól tudom... (tavaly nyáron...)

&#8222;Tökéletesen igazuk van a filozófusoknak, amikor azt mondják, hogy az életet visszafelé kell megérteni. Arról azonban megfeledkeznek, hogy előrefelé kell élni. &#8222; - Kierkegaard, Sören

#15
Az kurvajó volt, amikor a rendõrök elkapták és magyarul beszéltek, és nem is feliratozzák, mert az az amcsiknak 'halandzsa nyelv'😄
#14
Kémjátszma

csak ott Berlinnek volt mondva <#szomoru1>

joebacsi
#13
The Usual Suspects - Közönséges bûnözõk

Az angol beteg

www.rdha.hu [bf 80k] [bf2 100k] KisKöcsögkör FTW! \"Az ország azé, aki teliszüli.\"

#12
Valamelyik James Belushi filmet is magyarországon forgatták. Címére sajnos nem emlékszem. Ukrajna néven fut...Mátyás templommal a háttérben, meg PFZ zászlókkal😊

Mindig így kezdődik, aztán jön a futás meg a sikítás...

#11
Amerikai rapszódia. a cselekményt nem részletezem, keressetek rá, érdemes! Scarlett Johansson.

amúgy +fav

szucsy89
#10
az Én a kém címû filmet ha jól emlékszem Budapesten forgatták
#9
Mármint a Gagyi lovagot.

#8
Azt Magyarországon forgatták.

tigeroo
#7
Már megint bérgyilkos a szomszédom:
A bandavezért Lazlonak hivják😄
tigeroo
#6
Jöttem, láttam, beköltöztem c. filmben (steve martin + goldie hawn)
a nõ egy magyar étteremben dolgozik😊

Gagyi lovag (Martin Lawrence) : az egyik jelenetben, amikor a vár belsejét mutatják ott van egy magyar zászló a falon (igaz 270°-al elforgatva)
stargatelost
#5
Severance - Csapatleépítés.

Amcsi horror Magyarországon, és magyarok a gyilkosok 😄 és még magyar beszéd is elhangzik benne. Poénos amikor a buszvezetõ ordibál magyarul az amerikai meg nem ért semmit 😄

922044:16 SYSTEM FAILURE SYSTEM FAILURE SYSTEM FAILURE \"I think I crashed your plane\"

passatgt
#4
„George Mikes, a neves brit-magyar humorista az ötvenes évek elején egy este izgatottan jött haza, és
meglepõ hírt közölt a feleségével:
– Képzeld, Leo Amery (Churchill államminisztere és a birodalmi eszme büszke képviselõje) anyja
magyar volt! Ez áll a nekrológban! – mire Mikes felesége felnézett a könyvbõl, amelyet éppen olvasott,
és szárazon visszakérdezett:
– Na és?
– Hogyhogy na és? – Mikest láthatólag zavarba hozta, hogy szenzációs közlése nem ére el a várt hatást.
– Hát mért ne lenne magyar? – kérdezte tovább a felesége. – Mindenki magyar.” Paul Lendvai
(Lendvai, 1999)

😊

Zerénd
#3
Amerikánus filmekre gondolok most elsõsorban!
Szinte 90% acsi filmeknek van Magyar kapcsolata. Ha nem is itt forgatták, vagy szerepel benne Hazánk, de ha megnézed a stáblistát, tuti találsz bennük Magyar származásút. 😄
Én akkor kezdem ezt figyelni, mikor a közkedvelt Nehéz napok egy Föld nevû bolygón címû sorozatban, egy bolt pultján megláttam a Magyar címert.

Ha cigánynak lenni hungarikum, ha zsidónak lenni jó, ha melegnek lenni büszkeség akkor MAGYARNAK lenni miért rasszizmus ? &#8222;Meglio Fascista che froci\" Femeia roman nici un cacat nu merita,

passatgt
#2
wire 2. évadban magyar lányokat csempésznek amerikába táncolni😊

még budapest is szóba kerül