69
Hipervándor [Jumper]
-
#69 rossz a link :S -
#68 lesz második része, valamikor 2011-ben...
Jumper 2 -
kék #67 Tegnap este én is megnéztem a filmet. Érdekes, és egyben látványos is volt, mégis hiányérzetem támadt a végén.
- Ahogy már lentebb is kérdezte valaki, miért harcol egymással a 2 csoport? Állítólag a középkorból indult minden. Ezt még elfogadom, akkoriban biztos boszorkányságnak találták a teleportálást, de S.L. Jackson a filmben már 1 modern felfogású paladin. Akkor miért gondolja, hogy minden hipervándor idővel gonosz lesz?
- Mi lett a főhős társával?
- Ha a paladinok ilyen jól együttműködő hálózatot (szektát) alkotnak, akkor a hipervándorok miért nem fognak össze?
Talán majd a 2. részben (ha lesz) választ kapunk erre a pár kérdésre. Remélem, addigra a főhős csaja is kicsit okosabb lesz, mert rohadt idegesítő volt az értetlenkedése. -
#66 de miért utálja egymást a két csoport ennyire??? -
#65 Megnéztem, látványos, számomra egyszer nézhető, viszont olyan mintha nem fejezték volna be. -
#64 Ízlések és pofonok. -
#63 Erről van szó :D -
#62 Ez a film király. Cloverfield egy rakás szar. -
#61 Mi nem tetszett benne mert én azon akadtam ki hogy a Cloverfieldet mindenki istenítie ezt meg lehordják... -
#60 Nekem nagyon nem tetszett.. Kifejezetten rossz ,szvsz -
#59 Kifejezetten tetszett rég volt már film amibe nem tekertem bele.:D -
#58 Jumper.R5.LiNE.XViD-mVs -
#57 már van -
#56 ma néztem meg.
nagyon jó film szerintem -
enebali #55 Tudja valaki, kb. mikor lesz DVDSCR. Mozis minőség nem éri meg. De az SCR már igen. Ami eddig fenn van, mind fake. Mondjuk a PUKKA megcsinálhatná már!?! -
#54 Megnéztem. El nem ájuétam tőle. De tény, hogy bemuatókban van egy pár jelenet, ami nem jelenik meg a filmben :D -
#53 jo a film,semmi extra...tipikus jelenet az elején mikor a rossz beleköt a gyenge ártalatlan fiuka "szerelmébe" és a jo fiu egyszer vissszatér és megbosszulja amit ő kapott :D de amugy fasza kis film,merem ajánlani a többieknek is -
#52
Íme a felirat :D -
#51 ha vki elsőként talál feliratot akkor az illető legyen oly kedves és linkelje be ide.:) -
#50 oké, hülye vok, üssetek :D
de dögöljek meg, még1x megnézem azt a filmet, és előkotrom a régi képregényeim még '92-93-bol :) -
#49 Szerintem ezt úgy, hogy egy kicsit komolyan hangozzon, egyszerűen nem lehet lefordítani. Jumper és kész. Vagy ha mindenképp magyarosítani akarunk, akkor: Jumper - A térugró srác kalandjai :) -
#48 én az Időugró cimet adtam volna a filmnek :DD -
moralosan #47 Angol nyelvet nem cseszik el a szlengekkel?
Bocs, de ez annyira ironikus... -
#46 Nem is kellett volna lefordítani,csak szép fonetikusan átírni,hogy Dzsámpör. Kész. -
#45 Ennél rosszabb már csak a Hiperboy lenne -
Cat 02 #44 miért nem Pulcsi-nak fordították ? :( -
#43 legyen teleportkid :DDD -
#42 OFF
csak azért mondtam, mert robotokról csak az Asimov-féle univerzumban vagyok hajlandó beszélni. Robot=ember teremtette GÉP. Ezek ÉLŐLÉNYEK, amiknek evolúviója, hitvallása, érzelmeik, istenük, 4 miliárd éves történelmük van. Ja, és ne a BayFormers vegyétek alapul.
/OFF -
gyuri12 #41 he?
mibe költöznek kik?:O -
#40 bocs, nekem a filmből az derült ki, h ezek amolyan "bio-robotok",v inkább "MI-vel rendelkező nano-technikai robotocskák", nekik tökmind1, h fémből v müanyagbol, v akár élő szövetből van-e az, aminek az alakját felveszik, v "beleköltöznek"...
de ha beleköltöznek 8mint a filmben, kapásbol nem beszélhetünk robotokrol, de ez már nagyon elvont téma lenne
a rajzfilmek is erről árulkodnak, meg ugy az összes transformers képregény, lutraalbum a '90-es évek elejéről, stb stb...
bocs az OFFér :D -
Daza500 #39 "Ja, és nem robot, hanem fém-alapú mechanikus élőlény"
Na menjél má -
#38 Na ugye! Az "Alakváltók" elég béna név lett volna. Mondjuk nem túl jó példa, mert itthon van (ha underground szinten is) kultusza a TransFormersnek, így a laikus is tudhatja, hogy mire számíthat. Ja, és nem robot, hanem fém-alapú mechanikus élőlény :D -
gyuri12 #37 :D:D:D -
Daza500 #36 Hja, mivel az angolt nem cseszik el a szlengekkel.
De lolmár ez a cím...
Olyan, mintha a Transformers-t fordították volna le "Nagy Alakváltó Robotok"-ra. -
#35 Lol, a filmről még egy szó sem esett... :D -
#34 A jövendőlátó? -
#33 Szuperpásztor... -
#32
Akkor most a Next-et magyarítsd :D:D -
#31 a teleportőr?:D -
#30 mondjuk ez a hipervándor se jobb..