152
-
#32 Overclocked még csak németül jelent meg nem? -
#31 És? -
#30 Fantasztikus! A magyar meg már régen. -
#29 Na kijött végre egy angol verzió is. -
#28 Nekem meg sajnos még a Jack Keane-hez nem volt szerencsém! Félek hogy lehet kevés hozzá a gépem! Most azon vagyok hogy megszerezzem valahonnan és kipróbáljam, hogy megy-e! Aztán ha igen megvenném magyarul! Mert nekem nagyon bejönnek a kalandjátékok, főleg az ilyen rajzfilmszerűek! -
suno #27 Overlocked-hez valóban nem volt még szerencsém, de a runaway-hez igen.Nekem a jack keane eddig jobban bejövős, dehát kinek mi tetszik -
sanyi150 #26 Sziasztok!
A Jack Keane magyarított változatában választható az angol felirat is? Vagy kizárólag a magyar feliratot lehet ki/be kapcsolni?
Csak azért kérdezem mert volt már negatív tapasztalatom lemagyarított játékkal. Például: a "Fall: Last Days of Gaia" magyarított játékból egyszerűn kivágták az eredeti beszédhangokat és csak magyar felirat maradt meg. Vagyis a párbeszédek közben egyáltalán nincs hang! -
#25 Én pedig a Runaway-re szavaznék! :D -
#24 Nem hinném.
Biztos nem láttad még az Overclocked -et. Na az nagyon nagy játék. Simán utóbbi 5 év legjobb kalandjátéka. -
suno #23 Én nem tapasztaltam eddig a magyar feliratban hatalmas hibákat, pedig már a 4. fejezetnél vagyok. Az inda is indának volt írva(3. fejezet)Amúgy a játékot mindenkinek csak ajánlani tudom.Utóbbi idők egyik legjobbja.
-
#22 Szerintem az 1,3 kevés lesz. Én 2Ghz-el játszom, de minimum felbontáson, hogy ne akadozzon. A RAMelég lenne az biztos. Szerintem próbáld meg, aztán meglátod. -
zbundy #21 Jólvan ezt én is láttam, meg olvastam is! De arra gondolok, hogy nekem 1,3 GHz-es procim van, de elindulnak rajta olyan játékok aminek minimum konfigurációnak 1,5 meg 1,7 GHz-es proci van feltűntetve! Tehát én most igazából erre lennék kiváncsi, hogy elindulna e egy 1,3 Ghz-es procin és 512 Mb SD rammal? -
#20 #12... -
zbundy #19 Tudtok nekem mondani egy minimális gépigényt amin azért már elfut a game? Előrre is köszi! -
#18 Hűha! Ennyire eltolták az egészet? Pedig jó kis játéknak ígérkezett. Miveln németül tanulok,így én a német verzióval küzdök, de akkor lehet hogy emellett is maradok. Viszonylag sokat megértek a történetből és gyakorlásnak sem utolsó. Azért ha módom lesz rá biztosan kipróbálom a magyart is. -
#17 Hát ha ilyen minőségű munkát végeznek, akkor mindegy is:
Jack Keane
"A magyar kiadáshoz szinkron nem, de felirat tartozik. Ez inkább azoknak jó hír, akik tudnak angolul, mivel a feliratot ki lehet kapcsolni. A dolog sajnos úgy áll, hogy a magyar felirat tragikus. Néha az a játékos érzése, hogy fordítógéppel készült, mivel sokszor szó szerinti fordítást láthatunk: egy NPC elmagyarázza nekünk, mit kell tennünk, mire Jack ezt válaszolja: „Ó, már megkaptam” (I got it – Már értem). Sajnos azonban egy fordítógép nem fordít félre, és ezért nem olvashatnánk az inda (vine) helyett azt, hogy bor (wine). És így tovább. A legtöbb esetben csak idegesítő – sajnos majdnem minden harmadik mondat ilyen – azonban ritkán félreértésre is okot adhat.
Ezek után külön érdekes az, hogy – mivel a játék többi részében úgy látszik, hogy a fordító(k) nem is látták a játékot – a végén, amikor le kell hűtenünk egy üveg sört, és ezt a közeli tóban szeretnénk megtenni, amire angolul a "refreshable" szót használják, magyarul langyosnak fordítják, azaz a játék szempontjából hasznosan utalnak arra, hogy ne itt hűtsük a sört. Azoknak tehát, akik egy ici-picit tudnak azért angolul, de nem nagyon, hasznos lesz a fordítás, mert bár bosszankodni lehet a félrefordításokon, legalább nem a beszélt szövegek megértésére kell koncentrálni."
Elég gáz, ha egy cég ilyen munkát kiad a kezéből a nevével!
Amúgy nekem nincs meg, csak írtam ,hogy valakinek biztos megvan. :) -
#16 És milyen magyarul, frankó mi? Könnyű végigmenni egy-egy fejezeten, így hogy megérted, vagy azér gondolkodós a játék? És hol tartasz, melyik fejezetben, csak mert én is játszok a némettel. -
#15 De. -
#14 Nincs meg senkinek magyarul? -
#13 Mivel a magyartnem lehet "megszerezni" így inkább a németre kattantam rá. Azt már nemsoká "megszerzem" Kicsit tudok is németül, remélem nem lesz gond a megértéssel.
Ha valakinek megvan eredeti magyarul...az örüljön neki. -
#12
Link -
#11 Megjelent a magyar nyelvű?
Mikor? -
#10 "Beszerezni" még csak a németet lehet, magyar gondolom jön majd ha valaki csinál belőle egy biztonsági másolatot:) -
#9 Na idő közben megjelent a magyar verzió is, bármég nem volt alaklmam játszani vele. Ha valakinek vannak friss infói, vagy a magyarral tolja, akkor dobjon be néhány üzit, hogy mi is tudjuk mire számítsunk.
Egyébként ha valaki tudja honnan lehet a boltokon kívül "beszerezni" a játékot, írjon egy PÜ-t. -
#8 Első hozzászólás?:) Elvileg még idén jön. -
#7 angol nincs ? -
#6 Hát játszani nem játszok vele időhiányában, de ez a full német.
Megvárom még lesz magyar felirat. :) -
#5 Ez a demó, vagy a német teljessel játszol? A németeknél ugyanis már megjelent, csak én várom a magyart. Egyébként ugyanazok csinálják mint az Ankh sorozatot és annak is most 18-án jön a 3. része. Lesz mivel kalandoznunk bőven. -
#4 Hát nálam valahogy nem ennyire színes a játék. Még ezt is PhotoShop-olják?
-
#3 Ez tök király játék lesz, főleg, hogy magyar felirattal jelenik meg elvileg e hónap közepe, vagy vége felé. -
#2 xD ez jó lessz
-
#1 Jack Keane - Kalandjáték - Megjelenés: 2007 vége
Hivatalos oldala