26338
-
#1795
-Szembenéztem a halállal és kacagtam!
-Megitta a lejárt szavatosságú tejet... -
#1794
OFFTOPIK!!! -
#1793
bisztos, mertemindig.
-
cyrus #1792 ügyesenkioktattammindenkit és okosabvoltammindenkinél ???? -
#1791
Jó a lokód, hüjedjerekö!
[kedves mint mintík]
-
cyrus #1790 csak mondom.... -
#1789
htx -
cyrus #1788 erőszakos környék....
neighborhood azt is jelenti.... talán akkor picit jobban érthető -
#1787
:DDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD -
#1786
Unatkozom. Azt hiszem, kimegyek egy kis friss levegőt szívni.
GARFIELD, TÖBB, MINT 80-NAL MEGYÜNK!!!
Rájöttem. -
#1785
Mondd, hogy nem egy közlekedési rendőr sapkája van a fejeden!
Ok, nem egy közlekedési rendőr sapkája van a fejemen. -
#1784
-
#1783
Zárd be az ajtódat, Garfield, ezek erőszakos szomszédok.
Tudom!
Milyen gyakran látsz gyerekeket tűzcsapevő versenyezni? -
#1782
Üdvözöllek az első sátras éjszakánkon, Garfield, érezd jól magad.
GRRRRR!!!
Érezd jól magad te! Én megvárlak a kocsiban. -
#1781
Nos, itt vagyunk a vadonban, Garfield! Légy résen a vadállatok miatt!
MI?!
MI...?!
Csak hülyítesz, igaz?
...
Nem, Garfield.
Akkor fogok bedőlni a trükkjeidnek, ha már nincs más dolgom. -
#1780
Unatkozol, Garfield?
Majd rájön, mennyire unatkozom, ha nem szerez hamarosan egy almosdobozt. -
#1779
Garfield, gyere ki onnan!
A fény kialudt, amikor a kesztyűtartó be volt zárva. -
#1778
Egy dolgot szeretek a kocsikban.
a kárpitozott mennyezetet -
#1777
Mindent bepakoltam a sátorozáshoz, Garfield. Kihagytam valamit?
...
-Még valamit?
-Igen, 400 km hosszabbítót. -
#1776
Szeretnél sátorozni, Garfield?
MI?! És ázzak el, ha esik, fagyoskodjak éjjszaka, és menjenek tüskék a mancsaimba?
-Lesz serpenyős lasagna.
-Összepakoltam, mehetünk. -
#1775
Van egy új diétám számodra, Garfield! Azt ehetsz, amit akarsz!
Miután megettél két kilo répát... -
#1774
Hé, Garfield, mit gondolsz az új tapétámról?
-
Tetszik. -
#1773
!
Oké, ki rakott szemeket a hamburgeremre?!
:Ð -
#1772
Ha enni akarsz, használd ezt a konzervnyitót, Garfield!
(Macska kaja)
-Tudod, hogy hogy kell használni.
-Igen, tudom.
Adj egy sülthúst! -
#1771
Kösz a randit, Garfield!
Vigyázz magadra, Heléna! -
#1770
De én a magyar szóhasználatot mondom, mint pl a force field a magyarban mint erőtér van megemlítve, és nem mint erőmező. -
#1769

Burkolat repedés ha jól emléxem (főleg németen szokásom kuksolni a Star Trek-et) -
#1768
:D:D:D:D:D:D::D:D:D:D:D:D:D:D:D::D:D:D::D:D:D:D:D:D:D -
#1767
:DDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD -
#1766
#1: bzzzz... Ó, ne!
#2: bzzzz... Szájl le!
#3: bzzzz... Szájl le! Szájl le! Szájl le! Szájl le!
#4: bzzzz... Szájl le! Szájl le! Szájl le! Szájl le! Szájl le! Szájl le! Szájl le! Szájl le!
#5: bzzzzzütt!
#6: KÖH! - BZZZIIIJÚÚÚ!!!
#7: -
-
#1765
-Szia mérleg!
-Üdvözöllek őpufóságod!
-Megint itt az ideje.
-Itt az ideje odébbfordítani a hájadat?
-Itt az ideje cserélni az elemeidet.
-Szevasz, cingár!
[metrós magyar fordítás on]
AHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHH
HHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHH
HHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHH!
-Súlyt?
-Aha!
-Dagi!
-Affene!
Ismét – a régi.
Ismét – a régi.
TAPOS!
Jaj és fúj. (nem „au éj jaj” lenne?)
[brutalnagy]AAAUUUUIIIIEEEEIII!!!
HÚÚÚÍÍÍÁÁÁÁÁ!!!
VOOOOAAAAA-MAMÁÁÁM!![/brutálnagy]
-Adj egy kalapácsot!
A pajzs ereje már csak 40%, kapitány!
Hajótörzs törés a 4-es és 5-ös fedélzeten! (ezt nem úgy mondanák, hogy „lék a 4-es és 5-ös fedélzeten” ?)
-Utállak!
-A legénység a mentőhajókra... ismétlem...
-
#1764
wháhh :DDD -
#1763
bassza meg, pont a sorozat első képéről nincs magyar... -
#1762
:DDDDDDDDDDDDDDDD -
#1761
rökvest szállítom a teljes sorozatot -
#1760
www.metro.hu
-
#1759
ÁÁÁÁ! :-D
Valaki scan-elje be a mai metróbóol!!!!
[Akinek 1 napjába telne telepitenie a printer portos scanerét + egy fél órába bescanelni] -
#1758
#1738, #1739, #1749, #1750... Hát LOL! :D -
Skill #1757 nagyon nagy lol meg minden! -
#1756























