26244
-
#1741 Nemtom lefordítani, de teccik hogy a Jon egyre kegyetlenebb -
#1740 ÁÁÁ!!!
Ezt fordítsa le valaki más! -
#1739
Hé, mi ez?
Ne pánikolj, Garfield, ez csak egy kis eső.
[nagy]ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ! -
#1738
VAU-VAU!
-
Nem látom, mi ebben a sport. -
#1737
Ketten vagyunk, de csak egy fánk van, Garfield. Osszuk meg egymás közt!
-
-Hol van a részem?
-Nézd meg jobban! Meghagytam neked a lyukat. -
#1736 köszi, de soxor van, hogy baromság a vége :( pedig kéne egy középfokú, mert az jobban mutat, mint az alapfokú, csak hát a francnak van kedve szavakat seggelni :D -
#1735 Pedig van, hidd el. Max te nem ettél :) -
#1734 csokis mogyoró nincs a magyarban, csak mogyorós csokidrazsé :)))) -
#1733 olyan
ma is hangosan felnevettem :) -
#1732 :DDDD -
Skill #1731 jaja lényeg hogy nem nekem kell :)
szal köcce miota ezt a forumot olvasom naponta 5 percet tuti nevetek!
egyébként nekem sem jutott volna eszembe hogy csokis mogyoro?!
az milyen? mármint mogyoros csoki ok de csokis mogyoro? -
#1730 RelakS: szerintem tök jól fordítasz! -
#1729 Nem mindenhol, van, ahol jól eldobom az agyam a francba :) Meg nem jutott volna eszembe véletlenül sem, hogy csokis mogyoró -
#1728 csokival borított mogyoró= csokis mogyoró.... például... :)
De ezt mindig észreveszem, hogy szeretsz túlságosan kötötten szószerint fordítani :) -
#1727 mongyá rá jobbat, sry :) -
#1726 Miért kell mindent szó szerint lefordítani?? Eléggé gázos... :) -
#1725 bazzeg, a macska megenné a kutyát :DDDDDDDDDDDD -
#1724
CSATT!
Imádom a statikus elektromosságot. SIKA-SIKA-SIKA-SIKA!
CSETT!
SIKA-SIKA-SIKA-SIKA!
CSATT!!!
Utálom a statikus elektromosságot -
#1723
Hurrá, egy lasagna-s kép!
TÉP!
Nem rossz, kivéve a kapcsokat. -
#1722 -
#1721
Be kéne fejeznem ezt a diétát! -
#1720
Enyém, enyém, egy csokival borított mogyoró
SZAKAD!
Azt hiszem, szükségem van egy nagyobb macskaöltözékre (gy.k.: bőrre :) ) -
#1719
Bocsesz -
#1718
Garfield, nem mondanám, hogy dagadt vagy...
de több tokád van, mint egy honkongi telefonkönyvnek.
(a poén: Angolul a chin: áll, double chin: toka, sazl szójáték, sry) -
#1717
-Gyere csak ki!
-Nem!
Gyere be, és kapjál el, barom!
-Vacsorát, Garfield?
-Kösz, nem, épp most ettem meg egy kisházat. -
#1716 htx -
#1715 esztalogót!!! :D
az emberke tök cuki! -
#1714 :D
jóak -
#1713 nm :) -
#1712 köszi :) szép kis sorozat :D -
#1711
Ez a legnagyobb madár, amit valaha láttam!
-
Garfield, Kajaidő!
Már látom a szalagcímeket.
„Az elrabolt macska”
És „A sérvet kapott kacsa”
A repülés egész egyszerűnek tűnik.
-
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ!
Óh, uhh.
Ó, hála az égnek.
Jajj ne! (Városi állatmenhely)
(Városi állatmenhely) BAMM!!!
Hogyan kerültem ebbe a szószba? Egy percig szabad voltam, mint a madár, most meg a Sintér telepen vagyok. Hol rontottam el?
Csak egy szám vagyok itt. Majdnem elfelejtettem, milyen érzés odakint.
Nem járja bekasztlizni egy vadállatot!
Ez a négy fal bekerít engem! Nem bírom tovább elviselni!
-Csak két perce vagy bent!
-Tudom, de ez az első jelenetem egy börtöncellában.
Nem tudom elhinni! Én, Garfield, egy sintértelepen!
Ez a „Városi állatmenhely”! Tudod, itt is macskák vannak.
-Vau, Vau!
-Ó, pofa be, Bolyhos!
A nevem Guido, és ő az én munkatársam, Bolyhos.
Guido és Bolyhos?
-Gyilkoltam már ennél kevesebbért is!
-Valakit a te Érzékeny Huligán fajtádból
Mond csak, Guido, miért van Bolyhos itt a menhelyen?
Az előző gazdája figyelemre méltó problémába ütközött, mikor a rendes higiéniára rá akarta szoktatni.
-Nem szobatiszta, mi?
-Tócsaváros. (mivan?!)
-Mennyi ideig leszek itt a menhelyen?
-Amíg a gazdád el nem jön érted.
-És ha nem jön?
-Akkor neked behúzzák a függönyt.
-Nagyszerű! Imádom élesíteni a karmomat a függönyön!
-Hogy tudnám ezt elmagyarázni neked?
-Ki fogunk törni a menhelyról. Van valami ötledet?
-Miért nem használjuk Bolyhost faltörő kosként?
-Bolyhos, legyél faltörő kos!
-Oké!
DAING!
-Köszönöm, hogy segítettél kiszabadulni a telepről, Guido.
-Nincs mit.
Nagyon jó, hogy végül kikerültem a bajból. Micsoda felszabadító érzés visszakerülni az otthon melegébe és biztonságába.
Bárhol legyen is.
-Hát üdv itt!
-Elvesztem!
-Milyen aranyos vagy!
-Útba tud igazítani?
Futás, cicus!
Mit csináltam?
És mi van, ha elvesztem? Nagy dolog, tudom kezelni!
A macskák vakmerőek. A macskák függetlenek. A macskák erősek...
A mackómat akarom!!!
Nem lehet probléma, hogy megtaláljam az utat hazafelé. A macskáknak van egy természetes hazataláló ösztöne.
Az ösztönöm azt mondja, hogy erre menjek!
BUMM!!
Kaja! Kaját kell szereznem!
(Egészséges ételek boltja)
Kaja! Kaját kell szereznem!
Hú, kifújtam. Két háztömbnyit kell még ma mennem.
Jó lesz végre hazaérni. Hiányzik a gumicsontom, a gumi játékom...
És Ubul, az én gumikutyám.
Azt hiszem, stoppolni fogok hazáig.
Szerencsére van valamim, ami más macskának nincs.
Hüvelykujj.
Garfield, Isten hozott itthon!
-Biztos éheztél, hozok valami ennivalót!
-Éhes vagyok.
Az otthon az, ahol megértenek.
(remélem semmi nem mardt ki :) ) -
#1710 -
#1709 aaz igen
Emberünk kezd hasolnítani házikedvencére... -
#1708
HAP... HAP...
CI!
-Szóval, szeretnél némi pritóst?
-Nem ebben az életben. -
#1707 najódemostvolt -
#1706 nem néztem végig. -
#1705 #1687 ? -
#1704
-Garfield, boldog vagy ?
-Nincs kaja, nincs boldogság. -
#1703 :DD -
#1702
NYEL!
-Ez a forró vizem volt, Garfield! Teát akartam csinálni!
-Tudom.
Hátborzongató.