26341


Garfield-böngészde



--


  • citromhéj
    #21661
    Ott a pont :)
    "MINDEN férfi csak 16 színben lát, mint a Windows alapbeállításnál. Például a barack az egy gyümölcs, nem szín. A padlizsán az zöldség. Fogalmunk sincs, mi az a mályva."
  • Dzsini
    #21660
    Szerintem is a legismertebb elnevezés a vörös erre a színre, még ha a tenyésztők szerint "piros" néven fut, akkor is.

    Ráadásul a férfiak (pl. Jon) úgyis csak 16 színt ismernek, a narancs pedig nem szín, hanem gyümölcs.
  • Master91
    #21659
    én is
  • citromhéj
    #21658
    hm, neten rákeresve a "narancssárga macska" kifejezésre első találatok között ez a cirmos vörös változat ÉS GARFIELD :D egyébként ahogy nézegetem hasonló gyakorisággal használják ugyanarra a narancssárga és a vörös kifejezést. Én speciel vörösként ismerem a Dzsini által belinkelt macskát.
  • Dzsini
    #21657
    A brit angolban "orange tabby" néven fut, nálunk viszont piros ahogy olvasgatom... idézet: "Megjegyzésként hozzátenném, hogy az állattartók pirosnak mondják a narancs, vagy vörös színt is, ugyanakkor kéket használok arra, amit szürkének vagy máltainak ismernek."
  • Fura Alak
    #21656
    Narancs.
  • citromhéj
    #21655
    néprajzosul átmeneti rítusok
    http://mek.oszk.hu/02100/02115/html/1-420.html
  • citromhéj
    #21654

    - Igen, van macskám
    - Igen, nagy és vörös (vagy narancssárga?)
    - Igen, ő visel a nyakában kanáritollas nyakláncot
    - Néhány kultúrában ez a beavatási rítust szimbolizálja
  • wollnerd #21653
    xD
  • precision
    #21652


    1. Jó reggelt Zsémbes úr!
    2. Semmivel sem tudod elrontani a jó kedvemet ma
    3. *ding* - Ez a kenyérpirító volt? - A papucsod elkészült
  • Dzsini
    #21651
    szombat:

    - Jon szomorú.
    - Magányos és kigúnyolt...
    - Senki nem akar velem muzsikálni.
    - ... És jó okkal.

    vasárnap:

    *korog*
    - Éhes vagyok.
    - Éhes vagy?
    - Én? Éhes?
    - Hű, ez egy nehéz kérdés...
    - Ó igen, ez egy komoly dilamma...
    - Hadd töprengjek rajta...
    - Köszönöm, Szarkazmus kapitány.
  • Narxis
    #21650
    :DDDDD
  • wollnerd #21649
    Istenem ez hülye. :DDD
  • FalseHeLL
    #21648


    - Liz, miért szeretsz te engem?
    - Megvannak rá az okaim.
    - A ninja képességeim?
    - Mi más lehetne még?!
  • Dzsini
    #21647
    Egy másik fordítós oldalon ezt találtam: "A bukás kizárt" - "Errefelé ez életfilozófia" - egész jó ez is.
  • Shiwo
    #21646
    nagyon elvonatkoztatva esetleg:

    "Itt egy jó kis idézet, Garfield."

    "A lehetőségek közt a kudarcot ne keressük."

    "Ez így igaz"

    "Errefelé a bizonyosságok közt található.."
  • FalseHeLL
    #21645
    Én is ezen filoztam de semmi.
  • Dzsini
    #21644
    nézegettem reggel, és nem nagyon találtam jó magyar szólást hasonló értelemmel - főleg úgy, hogy Garfield beszólása is szépen kapcsolódjon hozzá...
  • FalseHeLL
    #21643


    - Itt egy jó kis mondás, Garfield.
    - A kudarc nem egy opció.
    - Ez így igaz.
    - Errefele ez az élet rendje.
  • citromhéj
    #21642

    - Hello, én egy kis kövér mókus vagyok!
    - Akarsz játszani?
    - Szeretek mustárban gurigázni!
    - Ez valami titkos hadművelet?
  • Dzsini
    #21641
    Tegnap:

    - A házikedvenceknek szórakoztatónak kellenne lenniük.
    - Ez egy csúf pletyka.
    - Nem vagy szórakoztató.
    - Kezdj neki!
    - Szórakozást akarsz? Szerezz egy majmot.

    Tegnapelőtt:

    - Három új üzenete van.
    - Első üzenet:
    - Cin-cinc-cin-cin-cin-cin
    - Mindig elhagyom azt a vacakot!
    - GARFIELD!
    - Megvan.

    Tegnapelőtt-előtt:

    - Lássuk, tudunk-e kommunikálni.
    - Koncentrálj és fókuszálj!
    - Pihentséget érzek....
    - Z
  • PrasCo
    #21640

    - Néztél már úgy igazán, mélyen magadra, Garfield?

    -

    - Úgy értem...
    - Pillanat!
  • Narxis
    #21639
    Vááááá az a kalap... :DDD
  • Dzsini
    #21638

    - Néhány férfinak jól áll a kalap.

    - Vajon mit akart ezzel mondani?
    - Néhány férfi tudná.
  • Dzsini
    #21637
    Tegnapi:

    - Garfield, beleuntam az egyhangúságba.
    - Fel kellene dobni az életünket
    - Mostantól Roscoe a neved!
    - Összekarmollak.
  • jackoneill90
    #21636
    nézd a száját, meg a szeme alatt a vonalat meg a buborékokat a vízben.
  • Narxis
    #21635
    Ez a hal olyan mintha be lenne tépve... :D
  • SzirmosSzisza
    #21634
    Hal arckifejezéséből nem nagyon látni :D
  • FalseHeLL
    #21633
    Nem volt egyértelmű még az angolnál sem.
  • shaba23 #21632
    (Nem gúnyolja őket, hanem meg van ijedve.)

    Tényleg meg kell magyarázni?
  • FalseHeLL
    #21631


    - Éhes macska!
    - Ember, örülök, hogy mégsem volt...
    - Szomjas kutya!

    (Nem gúnyolja őket, hanem meg van ijedve.)
  • Vitez77
    #21630


    - Egy Boldog Burgert kérnék.

    - És a kövér hölgy a bunda kabátban?

    -
  • RelakS
    #21629
    Valamiért ez jutott az eszembe :)


    BÖFF
    BÖÖÖÖÖFFF
    BÖÖÖÖÖFRAAAAPPPP
    BÖÖÖÖRÖÖÖÖÖFFFF
    BRÁÁÁÁÁÁFFF

    BÖÖFFF
    Szép próbálkozás... egyszerű halandó
  • FalseHeLL
    #21628


    - Garfield, hozzuk ki a legtöbbet a mai napból.
    - Éljünk a mának.
    - Húzzuk el a függönyöket!
    - Jon! De hisz odakint...süt a nap!
  • KaBuTo666
    #21627
    haha
  • Dzsini
    #21626
    Tegnapi

    *psssz*
    *gluggy*gluggy*gluggy*gluggy*gluggy*gluggy*gluggy*gluggy*
    - Böffffff
    *gluggy*gluggy*gluggy*gluggy*gluggy*gluggy*gluggy*gluggy*gluggy*gluggy*gluggy*gluggy*gluggy*gluggy*gluggy*gluggy*
    - BÖFFFFFFFF
    - Nem kell mindenből versenyt csinálni!
    - Mondja a vesztes.
  • LasDen #21625
    Így is ül a poén :D
    de esetleg:
    - Sok mindent kihagysz

    - És sok minden hagy ki engem
  • robotnyk
    #21624
    -sok dolog kimarad az életedből
    -sok dolognak kimaradok az életéből
  • FalseHeLL
    #21623
    Ez inkabb a "miss out" kifejezesre utal minthogy Garfieldbol hianyozna valami, de fogalmam sincd hogy lehetne jol leforditani magyarra.
  • LasDen #21622

    - Sok dolog hiányzik belőled

    - Sok dolog hiányol engem