SG.hu·

Az inkák nyelvén is elérhetők lesznek a Microsoft szoftverek

Ezúttal nem a spanyol és portugál hódítóktól kell tartania a dél-amerikai népeknek. Az új támadók már nem lovon és puskákkal érkeznek, hanem a saját nyelvükre lefordított számítógépes programokkal akarják lefegyverezni az őslakók utódait.

Az Andok ősi népének meghódítására készül a redmondi szoftveróriás. Nem tudni, hogy a Microsoft vezetői közül kinek a fejében született meg az az ötlet, miszerint az tovább nem mehet, hogy az inkák nem részesülhetnek a Windows operációs rendszerek és az Office irodai szoftvercsomag örömeiből és áldásaiból, mindenesetre az amerikai vállalatnak feltett szándéka, hogy piacra dobja az említett szoftverek inka nyelvű változatait.

A Microsoft az új szoftvereket már jövőre meg akarja jelentetni. Mindezt a Microsoft képviselője pénteken jelentette be a perui fővárosban, Limában. Mint azt Marushka Cocobar, a Microsoft Peru képviselője elmondta, azért esett a választásuk pont a kecsua nyelvre, mert azt még ma is milliók beszélik, így ez a nyelv számít Dél-Amerikában a legnagyobb indián nyelvnek.

A kecsua inka nyelvet még napjainkban is tízmillióan beszélik szerte Dél-Amerikában. Kecsuául beszélnek többek között Peruban, illetve a szomszédos államok közül Ecuadorban és Bolíviában, ezenkívül Kolumbiában, Chilében és Argentínában is sokan használják még napjainkban is ezt a nyelvet.

A Windows XP operációs rendszer és az Office 2003 kecsua változatát Peruban honosítják, így minden bizonnyal nem lesznek ezekben a szoftverekben nyelvi hibák. Ez az első alkalom, hogy a Microsoft valamelyik programját egy indián nyelvre is lefordítja.

Kapcsolódó cikkek és linkek

Hozzászólások

Jelentkezz be a hozzászóláshoz.

© Rafaelo2004. 11. 16.. 11:39||#21
megyek inkájul tanulni
© Razgon2004. 11. 15.. 10:56||#20
Erre nagy szüksége van...
© BiroAndras2004. 11. 15.. 08:54||#19
Azért ez még mindíg jobb, mint amit én követtem el egyszer:
Amikor a júzer törölni akart valamit, feljött a szokásos "biztos benne ?" ablak, csak épp a szöveg alatt egy szál "OK" gomb árválkodott...
© FTeR2004. 11. 14.. 19:29||#18
eh, mér nincs edit gomb grrr<#mf3>
© FTeR2004. 11. 14.. 19:26||#17
2 féle kevérés fordul elõ:
1. amikor a telepítõnél a szöveg magyar, de vezérlõgombok angolok. Ez azért van mert a telepítõ szoftvert készítõ (generáló) program csak 1 (általában angol) nyelvet támogatja így ugyan szövegnek bármit begépelhetsz a program leírásához/figyelmeztetéséhez/licenszéhez, a vezérlõgombokat a saját készletébõl veszi (valamilyen grafikai megfontolásból) amin angolul van a szöveg. Tehát a winnek semmi köze hozzá.
Okosabb telepítõk már nem saját készletet használnak, hanem a windowsból hívják meg a megfelelõ vezértlõt, így az adott operációs rendszer nyelvén jelenik meg. Ekkor jöhet elõ a 2es számú jelenség, amikor a szöveg angol (vagy éppen bármi más) és azt mondja "If you accept press 'OK' or else press 'Cancel'." és a vonal alatt ott figyel 'Ok' és a 'Mégse' gomb.

Valaki említette, h inkább a rovarírtással (bug) foglakoznának. A cikkbõl kiderül, h nem az M$ végzi központilag a fordítást, hanem a helyi kirendeltség. Tehát tõlük ez nem vesz el erõforrást. Sõt lehet nem is õk fizetik a fordítókat, mert azok lelkes helyi aktivistákból állnak, akik nemhogy pénzt kérnének, hanem örülnek, h egyáltalán fordíthatnak. De az is lehet, hogy a helyi állam licenszelte a dolgot, hogy így országuk a felylõdé rögös útjára lépve, fiait bevezesse az információs társadalomba, és hogyan másképp tehetnék ezt meg, mint a nagy információs cég szoftvereinek honosításával, így elkerülve az angol nyelv használatának buktatóit.
© TheZsenyka2004. 11. 14.. 16:16||#16
Valamelyik Office-ban (Word-ben) meg az oldalbeállításnál fel van cserélve a "fekvõ" és az "álló" szó a szimbólumok alatt. Tehát az álló papírt mutató kép alatt "fekvõ" van míg a fekvõ papírnál "álló" felirat van. Vagy 5 percig pippantottam, hogy miért nem úgy nyomtat, ahogy beállítottam 😊 Ha jól emlékszem, az Office 2000-ben van, szóval nem újdonság.
© Freddy TNT2004. 11. 14.. 15:38||#15
Na azért gondoljunk bele abba is, hogy a magyar win alatt is vannak érdekes dolgok. Ilyenek mint pl: feltesz egy kérdést és OK vagy Cancel.....és ez még a finomabb. Ott a többi telepítõ progi,ahol eg darabig magyar utána meg angol Iagree és társai.
© nemcsakfeel2004. 11. 14.. 14:22||#14
"maradt is egy kis ösi kultúra a világban"

10 millióan vannak. annyian mint mo-on!!! annyira azért nem kicsi..
© Emmegki2004. 11. 14.. 13:31||#13
Látom kijavították. Kösz!
© Mat2004. 11. 14.. 12:55||#12
Azért ez elég vicces. Mintha nem lenne más dolguk. Ilyenre lefordítják, olyanra lefordítják ahelyet, hogy normálisabban megcsinálnák pl a windowst. Agyam eldobom ezen a Billi fiún! <#nemtudom>