Berta Sándor
Fájlértékesítő hálózattá alakul át a Kazaa
A Kazaa 2.6.3 egyik fő újdonsága, hogy már németül is "ért". Ám nem csak arról van szó, hogy a fejlesztő, a Sharman Networks egy új nyelvi fájlt adott ki a szoftverhez.
Új verzió jelent meg a népszerű fájlcserélő hálózat kliensprogramjából, ám a változás nem csak ebben nyilvánul meg, a szoftvercégnek ugyanis a német változat piacra dobásával merészebb tervei vannak. A Sharman Networks azt akarja elérni, hogy az új Kazaa-verzió segítségével már digitális tartalmakat, így például videókat, vagy zenei anyagokat, sőt zenei albumokat is lehessen árusítani a fájlcserélő rendszer segítségével. Mindez azért újdonság, mert eddig a Sharman Networks főleg az értékesített reklámfelületekből befolyó pénzösszegeket költötte fejlesztésekre és ebből származtak a fő bevételei is. Ezen kívül a Kazaa egy fájlcserélő és nem egy fájlárusító hálózat volt - legalábbis eddig nem.
Nikki Hemming, a vállalat vezérigazgatója szerint azáltal, hogy a Kazaa a jövőben már német nyelven is elérhető lesz, nem csak a német anyanyelvű felhasználók életét könnyítik meg. Ezáltal lehetővé válik, hogy az internetes tartalmakat kínáló szolgáltatók a termékeiket, amelyek lehetnek zenei albumok vagy videófilmek már a német felhasználók számára is el tudják adni. Ráadásul mindez nem csak egy utópisztikus jövőkép. Ha minden igaz ugyanis, akkor már idén májustól kaphatóak lesznek az első rövidfilmek a fájlcserélő hálózaton.
Ám nem csak ez lesz az egyedüli szembeötlő és fontos változás a Kazaa életében, a tervek szerint ugyanis a fájlcserélő-árusító rendszeren a jövőben helyet kapnak majd a megvásárolható portékák között a mobiltelefonokhoz való csengőhangok, valamint a feltörekvő zenészek és együttesek licencelt művei is.
A Kazaa kliensprogramja is megújult, hiszen már csak egyetlen letöltési gombot tartalmaz. Ezen kívül lehetőség nyílik egy afféle "előnézeti tartalom-átvizsgálásra" is, valamint szintén új funkció a meta-adat kimutatás. Egy új reklámlehetőség pedig arról gondoskodik, hogy a vállalatok is kedvet kapjanak a megújult fájlcserélő rendszeren való hirdetésre.
Új verzió jelent meg a népszerű fájlcserélő hálózat kliensprogramjából, ám a változás nem csak ebben nyilvánul meg, a szoftvercégnek ugyanis a német változat piacra dobásával merészebb tervei vannak. A Sharman Networks azt akarja elérni, hogy az új Kazaa-verzió segítségével már digitális tartalmakat, így például videókat, vagy zenei anyagokat, sőt zenei albumokat is lehessen árusítani a fájlcserélő rendszer segítségével. Mindez azért újdonság, mert eddig a Sharman Networks főleg az értékesített reklámfelületekből befolyó pénzösszegeket költötte fejlesztésekre és ebből származtak a fő bevételei is. Ezen kívül a Kazaa egy fájlcserélő és nem egy fájlárusító hálózat volt - legalábbis eddig nem.
Nikki Hemming, a vállalat vezérigazgatója szerint azáltal, hogy a Kazaa a jövőben már német nyelven is elérhető lesz, nem csak a német anyanyelvű felhasználók életét könnyítik meg. Ezáltal lehetővé válik, hogy az internetes tartalmakat kínáló szolgáltatók a termékeiket, amelyek lehetnek zenei albumok vagy videófilmek már a német felhasználók számára is el tudják adni. Ráadásul mindez nem csak egy utópisztikus jövőkép. Ha minden igaz ugyanis, akkor már idén májustól kaphatóak lesznek az első rövidfilmek a fájlcserélő hálózaton.
Ám nem csak ez lesz az egyedüli szembeötlő és fontos változás a Kazaa életében, a tervek szerint ugyanis a fájlcserélő-árusító rendszeren a jövőben helyet kapnak majd a megvásárolható portékák között a mobiltelefonokhoz való csengőhangok, valamint a feltörekvő zenészek és együttesek licencelt művei is.
A Kazaa kliensprogramja is megújult, hiszen már csak egyetlen letöltési gombot tartalmaz. Ezen kívül lehetőség nyílik egy afféle "előnézeti tartalom-átvizsgálásra" is, valamint szintén új funkció a meta-adat kimutatás. Egy új reklámlehetőség pedig arról gondoskodik, hogy a vállalatok is kedvet kapjanak a megújult fájlcserélő rendszeren való hirdetésre.