Szekeres Viktor

Itt az Utolsó léghajlító magyar plakátja

Már szemrevételezhetjük, hogy milyen plakáttal kívánja moziba csábítani a nézőket Az utolsó léghajlító forgalmazója, a UIP Dunafilm. A közönség jó része vélhetően az animációs sorozatot is néző gyerekek közül kerül majd ki.

Amerikában július elsején, nálunk július 29-én kerül bemutatásra Az utolsó léghajlító, vagyis a The Last Airbender, melyet nem más rendezett, mint M. Night Shyamalan. A film 3D-ben is megtekinthető lesz, köszönhetően annak, hogy a gyártó szinte az utolsó pillanatban úgy döntött, hogy elkészíti a konverziót. Az pedig csak a napokban derült csak ki, hogy a tévés animációs sorozat alapján készített fantasy-nek az MPAA csökkentette a korhatárát, mely így nem PG-13 lett, hanem PG, azaz szülői kísérettel a legkisebbek is megtekinthetik. (Ennél kisebb korhatár már csak egy létezik, a G.)

A gyerekközpontúság miatt éppen ezért nálunk furcsa, hogy épp Az utolsó léghajlítóval egy napon mutatja be a Fórum Hungary új animációs filmjét, a Csingiling és a nagy tündérmentést (Tinker Bell and the Great Fairy Rescue). Mindenesetre, aki még a premier előtt szeretne képbe kerülni azzal, hogy milyen is eredeti formában a The Last Airbender, az a hazai Nickelodeonon naponta 4-5-ször is elcsípheti az Avatár - Aang legendája epizódjait (a sorozat jelenleg ilyen címen fut.)

Klikk ide!

Hozzászólások

A témához csak regisztrált és bejelentkezett látogatók szólhatnak hozzá!
Bejelentkezéshez klikk ide
(Regisztráció a fórum nyitóoldalán)
  • winnie #3
    " Gratulálok a fordítást végző"

    hmm, azért a hisztinek is van határa. mind jelent az air? azt, hogy levegő. és a to bend? hajlítani. ennyi. itt nem kreatívkodtak. átültették az eredeti jelentést. oké, szó szerint lehetett volna levegőhajlító.
  • Csakezmaradt #2
    Ez cím a javából... xD Mint valami Zzzzzzz kategóriás baromság... Gratulálok a fordítást végző, valamint a forgalmazó cégnek! Ilyen címmel ne csodálkozzanak, ha nem nézik meg sokan.
    Vajon az Avatar miéárt nincs benne a címben? Elvégre az az eredeti cím. És előbb is volt, mint a felnőtt hupikéktörpikés változat.
  • wayney #1
    Könyörgöm miért léghajlító? Miért nem maradhatott az idomár mint a rajzfilmben?