Szekeres Viktor

A Dűnével nem érdemes hosszú távú sikerre tervezni

Meg fog zuhanni hétvégén a Dune.

Pénteken az első becslések szerint Amerikában a Dune 5 millió dollár bevételt hozott, ami azt jelenti, hogy ismét a legtöbb hétvégi bevételt hozó film lesz Amerikában. Ez a bevétel egyébként 71%-os csökkenést jelent az előző péntekhez képest, ami egyben azt is mutatja, hogy a film nem fogja kiemelkedő mértékben megtartani a nézőit, nem lesz lassú lefolyása a mozikban, inkább a manapság a kiemelt alkotásoknál tipikus 60% körüli bevételcsökkenésre érdemes számítani a teljes hétvége tekintetében.

Mindez 16 milliós bevételt jelent, valamint azt, hogy a 10. nap végére az itthon Dűne címmel futó scifi 70 millió dollárnál fog tartani, vagyis jó esélye marad arra, hogy elérje Amerikában a 100 milliós belföldi bevételt. Nemzetközileg eddig 182 millió dollárt kalapozott össze a Villeneuve-film.

Hozzászólások

A témához csak regisztrált és bejelentkezett látogatók szólhatnak hozzá!
Bejelentkezéshez klikk ide
(Regisztráció a fórum nyitóoldalán)
  • syn7h37ic #15
    Eddig te fröcsögtél itt habzó szájjal, vérgőzös tekintettel.
    A köznyelvi elnevezéseket igenis lefordítjuk az adott nyelvre. Nem mondja senki a Sziklás-hegységre, hogy Rocky-Mountains.
    Így a Dűne, az igenis Dűne. De ugyanezen eset miatt fordítjuk le az uralkodók neveit is, lásd György Erzsébet, Ferdinánd stb stb...
    Külön vicc, hogy erőlteted, Dűne névvel jelent meg nálunk is a regény, a filmek szintén. Még a mostani is.
    Leülhetsz egyes!
  • Kelta #14
    Tévedsz, a Dűne pont azt jelenti amit..homokos területre utal, ahogy az Arrakis is az..épp ezért ez a neve másképp: Dűne
  • zetortraktor #13
    "azonnal sértéssel indítod a fröcsögésed"
    " Ennyit rólad nethuszár... "
  • Lapajka #12
    Ennyit rólad nethuszár...
  • zetortraktor #11
    "azonnal sértéssel indítod a fröcsögésed"
    "agyat bekapcsolni kisapa... "
  • Lapajka #10
    okoska vs nem te vagy a legélesebb kés... agyat bekapcsolni kisapa...
  • zetortraktor #9
    "azonnal sértéssel indítod a fröcsögésed"
    "Nem a könyvről beszéltem okoska..."
  • zetortraktor #8
    "azonnal sértéssel indítod a fröcsögésed"
    "Látod épp most mutatod be hogy mekkora barom vagy..."

  • Lapajka #7
    Nem a könyvről beszéltem okoska... tudom hogy az nagyon jó, épp ezért siralmas azután nézni a régi első filmet (ami ettől még nem rossz persze nyilván, csak amit az ember várna a könyv után, ahhoz képest)... A Dune jelentése hiába okoskodtok ITT NEM EZ... habzó szájjal acsarkodva okoskodtok erről, de annyit nem sikerült felfognotok, hogy eme sztoriban a Dune nem más, mint TULAJDONNÉV... az Arrakis bolygó köznyelvi neve... éppen ezért nem lehet dűnének fordítani... (ezt még a fordítók jó része sem sikerült felfogja sajnos) jó reggelt kívánok...
  • Lapajka #6
    Látod épp most mutatod be hogy mekkora barom vagy... azonnal sértéssel indítod a fröcsögésed és fel sem fogtad a kommentem.. idézd már hol fikáztam a filmet te szerencsétlen!!!