Berta Sándor

Iris - Siri-klón Androidra

Az Apple által nemrég bemutatott Siri beszédfelismerő funkció megihlette egy indiai cég fejlesztőit, akik egy hasonló megoldáson dolgoznak az Androidot futtató telefonok számára.

A Dexetra nevű vállalat munkatársai már korábban beszámoltak az Iris fejlesztési munkáiról. Az Iris nem csak egyszerűen a Siri szó megfordításából született meg, hanem az Intelligent Rival Imitator of Siri rövidítése. A szakemberek Narayan Babu vezetésével azon dolgoznak, hogy hamarosan már az Androidon is elérhető legyen egy a Sirihez hasonló funkció.


A Siri sem tökéletes, nem érti a japán kiejtésű angolt

Az október 4-én bemutatott iPhone 4S legfontosabb funkciója a beszédfelismerés. A lényeg, hogy az eszköz megért minket, függetlenül attól, hogy egy kérdést miként teszünk fel. A funkció akár üzenetek felolvasására, sőt diktálásra is használható. A Sirit közvetlenül az iOS-ba integrálták és egyelőre három nyelven (angol, francia, német) elérhető. A fejlesztés nagy visszhangot váltott ki, és a piac más szereplői sem tétlenkednek. A Google például szintén a beszédfelismerésre és a beszédvezérlésre összpontosít. A cég munkatársai egy olyan beszédvezérlési funkción dolgoznak, amit az Android operációs rendszerbe fognak integrálni.

Az Iris első verziója alig nyolc óra alatt született meg és így még közel sem nevezhető kiforrottnak, ugyanakkor már most képes különböző kérdések megválaszolására. A kérdéseket a Google beszédkeresési funkciója segítségével lehet megadni. A program felismeri az angol nyelvű kérdéseket, azonban a válaszok már nagyon akadozva érkeznek meg. Ennek oka részben az, hogy az Iris több forrást is végigkutat a megfelelő válasz megtalálására. Ugyanakkor az is igaz, hogy az első tesztek során a rendszer többször is túlterhelt lett és abbahagyta a válaszok keresését.


Az Iris kipróbálható az Android Market kínálatában, továbbá a Let's Crate nevű fájlmegosztó rendszeréből is letölthető. A telepítéséhez előzetesen engedélyezni kell az Android rendszerbeállítások menüpontjában az ismeretlen gyártóktól származó alkalmazások telepítését, valamint a használt nyelvet is át kell állítani angolra.

Hozzászólások

A témához csak regisztrált és bejelentkezett látogatók szólhatnak hozzá!
Bejelentkezéshez klikk ide
(Regisztráció a fórum nyitóoldalán)
  • riccardogardoni #47
    magyart nem lehet kreálni belőle valami letöltéssel?
  • speed2006 #46
    -Keress egy hotelt.
    -Mit csinálunk egy hotelben?
    -Aludni fogunk.
    -Kivel?
    -fogalmamsincs.
    -Idióta, nem tudod mit akarsz.

  • Rage47 #45
    ezek jók :D
  • narumon #44
    No én németből olyan hülye vagyok mint az állat, esküszöm kínaiul többet tudok :) Szóval mondhatnám, hogy ez nekem kínai de az sem lenne igaz :D
  • speed2006 #43
    Wier az wir akart lenni.
  • speed2006 #42
    Kérdés: Such mir ein Hotel
    Válasz Was machen wier in Hotel?
    Én:Wier werden schlafen.
    Válasz: Mit?
    Én: Keine ahnung.
    Válasz: Vollidiot, weist du nicht was du willst.
    Na itt majdnem odapiszkoltam :))))))))))))))))
  • speed2006 #41
    Kérdés: Wo bin ich?
    Válasz: Das hätte nicht erwartet.
    Kérdés Ich möchte Andrea anrufen
    Válasz: Ich liebe dich.
  • speed2006 #40
    Na igen, ilyen is van. Német anyanyelvi szinten megy, végül is életem 70%-át ott töltöttem el. Lehet hogy kipróbálom ezt a sísrít vagy mit.
  • hdo #39
    De van angolú, szóval nekünk gond egy szál se! :D

    Jó, magyar SMS-t nem fogsz lediktálni, de ahogy a magyar iTunes, úgy a magyar SIRI is remélhetőleg el fog érkezni 7 évvel az angol után! :D
  • narumon #38
    No a SIRI tud németül tehát nem is lesz vele gondod.
    A gond ott van amikor hazánkfia magyarul sem beszél rendesen és méltatlankodik, hogy ménincse a Sírí magyarú?