Alex

Magyar animációs csapat is dolgozott a Terminator 3-ban

A Digic Pictures az Exigo bevezető filmjének befejezése után bekapcsolódhatott a Terminator 3 - A gépek lázadása számítógépes effektjeinek elkészítésébe.

A Digic Pictures, a Games Unlimitedhez tartozó Black Hole cégen belül kezdte meg a működését. A Black Hole 2000-ben alakult és célja az Exigo, egy világszínvonalú valósidejű stratégiai játék kifejlesztése volt. A legigényesebb játékprogramokhoz tartoznak ún. mozi jelenetek is, melyek olyan 3D-s számítógép-animációk, amik a játék bevezetőjeként, lezárásaként szolgálnak, illetve a játékmenet fordulópontjait hangsúlyozzák. Ez a fajta animáció lassan külön műfajjá növi ki magát, évről évre egyre színvonalasabb produkciók jelennek meg.

A Black Hole-hoz 2000 végén csatlakozott néhány sokat próbált számítógép-animációs szakember, hogy ezeket a jelenetek elkészítse az Exigóhoz. A cél a kezdetektől magas színvonalú, a világ élvonalába tartozó film(ek) megalkotása volt a játékhoz. A tapasztalt animációs csapat-magja korábban reklámfilmekben dolgozott, munkájukat Maya, illetve egy a Pixar által kifejlesztett nagyon kényelmetlenül kezelhető, de nagyon hatékony eredményt nyújtó produkciós célokra kifejlesztett szoftver segítette. Az Exigo bevezető filmje közel egy év alatt készült el, ezalatt az idő alatt a Digic Pictures a magyar CG művészek tapasztalt csapatát gyűjtötte össze; a létszám jelentősen kibővült, a produkció mágnesként vonzotta a magyar szakmai "elitet", így például a céghez csatlakozott a Hídember c. film trükkjein dolgozók többsége is.

Klikk ide!
A TX-et Arnold lövi, miközben a TX kezéből fegyver alakul ki; a trükköt az ILM készítette a rendező azonban nem volt elégedett a snittel, kevésnek találta benne az akciót. A csapat feladata a trükk feldobása volt, és ötleteiket eljutattása után annak megvalósítását kérte tőlük a rendező. Itt a TX karját érő lövedékek lepattanó darabjait és az azok által okozott sebeket készítették el. Mivel ide eredetileg nem tervezett sebesülések kerültek, az előző és utána lévő snittekben is el kellett helyezniük ezeket a TX testén (újabb snittek), és volt olyan jelenet, ahol emiatt az ILM által készített effektet ki kellett cserélniük az általuk készítettre. A képre kattintva megtekinthető nagyfelbontású változatban is.

A film egy névtelen katona halálának története a Mordenek földjén amely bemutatja az Exigo játékprogram realisztikus fantasy világát. Az animáció készítésekor elsődleges szempont volt a részletek maximális kidolgozása, és a sajtótájékoztatón látottak jellemzésére elég annyit mondanom, hogy a munka könnyedén megjelenhetne bármelyik Blizzard játékban - pedig ők aztán igazán kényesek az átvezető videókra. A modellek rendkívül aprólékosak, egy karakteren több gigabyte-nyi textúrába jelenik meg, és a mozgások is nagyon finomak. Közlésük szerint a cél egy sajátosan rajzos, de mégis fotórealisztikus képi világ megteremtése volt, amely részleteiben és egészében is mély nyomot hagy a film szemlélőjében.

Filmjük számos díjat nyert, köztük a Siggraph szervezet számítógép-grafikai fesztiválján és a legnagyobb ilyen jellegű rendezvényen, az Electronic Theater válogatásába is bekerült a 3 perces 3D-s filmecske. A fesztiválon több válogatás készül a legkiemelkedőbb filmekből, ezek közül a legrangosabb az Electronic Theater elnevezésű válogatás, melybe az idén 25 film került be a beküldött 635 alkotásból. Ezen kívül az Exigo bekerült a "Siggraph Highlights" közé is. A rendezvénynek a Digic Pictures az első magyar meghívottja, honi számítógép-animációs alkotás eddig nem szerepelt a fesztiválon. Szintén a Siggraph-on elért sikernek köszönhetően filmjüket meghívták a legnagyobb ázsiai animációs fesztivalra (Sicaf), ahol az Exigo-t szintén beválogatták a döntőbe.

Klikk ide!
Ennél a jelenetnél Arnold érkezik egy helikopteren, itt a feladatuk az akcióhoz illő sérülések elhelyezése volt a gépen. Mivel a heli jobbról-balra mozog és közben pörög is, kénytelenek voltak lemodellezni az egész gépet, és azt némi átalakítás után pontosan visszailleszteni az eredeti környezetbe.

Sikereiknek is köszönhetik Andy Vajna megbízását, aki először 2 trükk-snitt tesztjét bízta a Digic Pictures animátoraira. Mindkét snitten, a magyarok előtt már dolgozott az Industrial Light and Magic (ILM) nevű amerikai cég, amely a legnagyobb és legjobb trükkökket gyártó cég - a T3 effektjeinek többségét is ők készítették.

"Az ő munkájukhoz kellett illeszteni a miénket, nem lehetett színvonalbeli eltérés. Ez azt jelenti, hogy a mérce az elképzelhető legmagasabb volt" - mondja Marinov Gábor. A munkálatokat itthonról Marinov, mint VFX supervisor, Los Angelesben pedig VFX producerként Alex Rabb irányította. A Digic Pictures 15 fős csapata hatvan jelenetet készített el a filmhez.

"A Digic Pictures által készitett effektek gyakran meghaladták a legnevesebb amerikai effekt-cégek által készített trükkök színvonalát. Ez nemcsak az én véleményem, hanem a rendezőé, illetve a producereké" - ad gyors értékelést Alex Rabb, aki előzőleg az egyik leghíresebb amerikai effect-cégnél, a Digital Domainnél dolgozott, illetve a szakmai körökben mérföldkőnek tartott Final Fantasy CG film munkálataiban vett részt több mint két éven keresztül.

Klikk ide!
A film egyik leglátványosabb kamionos jelenetét szélvédő nélkül vették fel, melyre később a magyar csapatnak kellett ráhelyeznie a betört, szilánkos üveget

Mivel a beugrónak adott két próbafeladat nagyon jól sikerült, egyre több jelenetet bíztak rájuk.
"Általában olyan feladatokat kaptunk, amelyeket az amerikai stúdiók nem szívesen vállaltak, vagy nem tudták a feladatot kielégítően megoldani. Emiatt és a munkánk színvonala miatt a produkció végére ránkragadt a "Mad Hungarians", illetve a "Snittek megmentője" becenév. Az utolsó hetekben munkánkban a rendező már "vakon" megbízott, igazából a szigorú minőségellenőrzési rendszer meglehetősen lazává vált, beilleszkedtünk. Sokszor hangzott el egyik-másik cég által készített, még kezdetleges szakaszban álló snittel kapcsolatban a "Hívjuk a magyarokat!" mondat" - mondta büszkén Marinov Gábor.


Csoportfénykép a Digic Pictures sajtótájékoztatón jelenlévő tagjairól

"Jó volt látni, hogy a rendező és a produkció egyre több es egyre komolyabb feladattal bízza meg ezeket a tehetséges magyar srácokat - mindennél egyertelműbben bizonyítva, hogy képesek felvenni a versenyt a világ vezető special effect keszítőivel" - mondta Andy Vajna, a Terminator 3 producere.

Hozzászólások

A témához csak regisztrált és bejelentkezett látogatók szólhatnak hozzá!
Bejelentkezéshez klikk ide
(Regisztráció a fórum nyitóoldalán)
  • N.E.O.!!! #46
  • Pheel #45
    Másik zavaró tényező, hogy a szinkronban egyszerűen kimaradnak hangok. Láttam már olyan szinkront, hogy láttuk becsapódni az ajtót, hang meg nem volt hozzá sehol...

    Meg mikor a film elején már pofáznak a színészek és magyarul ott bömböl a narrátor hangja, hogy
    SZINKRONRENDEZŐ REHOROVSZKI BÉLA
    VÁGÓ NYERS MÁRIA
    stb

    Lazán kiherélném az ilyen vágót...
  • Bonewerkz #43
    nem svajci, osztrak...
  • Cat #42
    azért, mert az EREDETI
    nekem nem a hang számit csak, hanem az orgánum, a kiejtés, a kiabálás, a szuszogás, a hümmögés, az elégedett sóhaj
    a kommunikációnak csak egy nagyon kis része a közlés maga, jóval többet számit az érzelmi telítettség - és hadd élvezhessem a magyar filmeket magyarul, az angol filmeket angolul
    mert az az igazi
  • b #41
    no most akik ütik vágják a magyar szinkront: hogy lehet szebb és jobb egy anorexiás jenki "színésznő" vagy egy szétgyúrt osztrák óriás hangja, mint rutkaié vagy latinovicsé. vagy, keno rívszé, aki nem tud beszélni, mivel nem vesz levegőt, vagy fisbörn, akinek olyan öblös a hangja, mint egy 6 éves gyermeké.

    egyébként szándékosan nem mondtam ma is élő magyar színészóriások nevét! :)
  • azazel #40
    Eredeti hanggal is megy majd nálunk a T3?
    Nagyon remélem, hogy igen.
  • Gabest #38
    Azért svarci alpesi kiejtését nem nehéz überelni, bár robotnak jó az is :)
  • TheZsenyka #35
    Félig off

    Páran említettétek hogy szívesebben nézitek eredeti nyelven a filmeket, ez velem is így van (csak angol ofkorsz). Életem legnagyobb szinkron csalódása után döntöttem úgy, ha módomban áll csak eredetiben hallgatom. Mikor megnéztem a Gladiátort magyarul, valahogy hiányérzetem volt. Megnéztem angolul és rájöttem milyen sokat veszítettem a film értékéből a gyér magyar szinkron miatt. (Más kérdés hogy kinek mi tetszik, nekem nagyon bejött.) Nem is a HANGOK megválasztásával volt a gond, hiszen profi színészek kölcsönzik a hangjukat a szereplőknek, hanem az érzelemvilág gazdagságának szinte teljes hiánya.

    A T2-ben nagyon király magyarhangja volt Arnie-nak, de egy T3 esetében nem biztos hogy meg merem már kockáztatni a megtekintést szinkronnal.
  • Pheel #34
    De mondjuk nézd meg BÁRMELYIK Star Trek mozit (nem sorozat, egész estés film) és hallgasd meg, hogy hogyan beszélnek az eredeti szereplők. Mérföldekkel jobb az is angolul...
  • Pheel #33
    Megtörtént. Csak nem angol felirattal, hanem angol hanggal is megnéztem a magyar után. Nekem nem jött be jobban a magyar, bár kb egyszinten voltak.

    Star Wars-t nem szeretem, nem tudok nyilatkozni. Sosem hallottam angolul.