The Longest Journey

Jelentkezz be a hozzászóláshoz.

szurmakotium
#1263
na van 1 rossz hírem

az eredeti sanitarium cd-ket behuztam ISO-ba azaz
csak huzam volna mert az 1es CD-t karolásra hivatkozzva
nem olvassa a cd-romom

ugyhogy a 2-es és a 3-as talán felbirom rakni ma, de az 1es
cd-re még varni kell, mert elkérem öcsém cd-romját és azzal fogm behúzni ... (az övé még olvasta 1 hónpja, akkor játszott vele ...)

azért úgye kezdjem el feltolni ?

ha nincs más elkérem egy havertól neki megvan írottan ...

csak jelzem hogy csúszás lesz ...

By the perception of illusion we experience reality.

IMYke2.0.0.0
#1262
Na látod, errõl beszéltem...

Eredeti: The Sergeant was a scrawny man in his fifties who resembled a constipated chicken.

Magyar: Az Örmester ötvenes éveire egy sovány férfi volt, ki leginkább egy székrekedéses csirkére hasonlított.

Érzed a különbséget?

-----------------------------------------
Mindennemû, magyarításra vonatkozó kérdés elõtt mindig nézd meg a HONLAPOMON lévõ ".:Magyarítás lista:." -t!
>> Max Payne 2 MAGYAR MOD telepítési infók a honlapomon! <<
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004

------------------------------------------


Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

Axon
#1261
"Bántja a fülem ez a hitetlen beszéd!" Dátvéder - Csillagok Háborúja

Bármennyire is megpróbálsz eltántorítani én már bele is kezdtem a fordításba. Bevallom tetszik.
Félretéve a tréfát, azért majd lenne néhány kérdésem.
Ultraedit-el írom be a szöveget a file-ba. Ez jó módszer, vagy te nem így csinálnád?

Egyébként elsõ mondatom fordítása a két szótárprogi segítségével.

The Sergeant was a scrawny man in his fifties who resembled a constipated chicken.
Az idõsödõ örmester leginkább egy székrekedéses csirkére hasonlított.

MerlinW
#1260
Nemtom, talán probáld egyesével. Csak a daemont használd. Egyes CD, majd mount kettes, oszt gyí. Nekem igí zsíros XP alatt.

[merlinw.org]

reaper4
#1259
halihó!

megmondaná vki miért nem engedi feltelepíteni a bs2?
egyszer már végignyomtam, de gondoltam magyarul is 😊.
could not cluster in either g:\clusters or h:\
ezt írja ki. namost a g a cd-romom a h és az i daemon-meghajtó és ezekben van a 2 cd. kiírni nem szeretném. van rá megoldás vagy töröljem?

ha már volt róla szó akkor sorry. végigfutottam pár oldalt,de ilyennel nem találkoztam.

köszi

Gigabyte GA-965P-S3|Q6600+ASUS Silent Knight II|4x1gb KingmaxDDR2-800|VTX HD 6870| Samsung 750gb|Sb X-fi XtremeMusic|Samsung P2770HD| Corsair TX650 v2|Megaworks 550|G9|win7 64-bit

IMYke2.0.0.0
#1258
cleric: Ez nem megy ilyen könnyen.
Itt ugyanis adni is kell valamit. Leginkább egy listát arról, azon kalandjátékokról melyek neked vannak meg - a címemre.
Ezután, az érdeklõdésnek megfelelõen a listárdról fel is kell tölteni valamit...
Ez nem ex cathedra szabály, bizalmi kérdés. Itt nincs ratio vagy ilyesmi, egyszerûen nincs leech!

Ha nem értettél valamit, kérdezz! De mindenekelõtt: regisztráld magad a Supergamez Fórumára Utána kérdezhetsz, s szerintem a többiek sem lesznek megrökönyödve...

-----------------------------------------
Mindennemû, magyarításra vonatkozó kérdés elõtt mindig nézd meg a HONLAPOMON lévõ ".:Magyarítás lista:." -t!
>> Max Payne 2 MAGYAR MOD telepítési infók a honlapomon! <<
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004

------------------------------------------

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

IMYke2.0.0.0
#1256
Fenn vagyok Mátrix-on! _i2k

-----------------------------------------
Mindennemû, magyarításra vonatkozó kérdés elõtt mindig nézd meg a HONLAPOMON lévõ ".:Magyarítás lista:." -t!
>> Max Payne 2 MAGYAR MOD telepítési infók a honlapomon! <<
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004

------------------------------------------

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

pluhi
#1255
i2K: gyere DC vagy ICQ, beszélnünk kell GF-fel kapcsolatban.
Axon: mondtam én, hogy gázos lesz az.
IMYke2.0.0.0
#1254
Hát, ha a NeuroTran 2000-el csinálod, akkor nem fogok elismerõen csettinteni!
Nem szabad abban a progiban bízni! Elhiheted - kipróbáltam, csak a rend kedvéért. Annak idején 1 hónapig, mindennap tanítottam, és még így is egy rakás okádék lett, amit néha csinált...
Nagyon erõs jóhiszemûség kell ahhoz, hogy az ember egy kalandjáték fordításához felhasználja.

-----------------------------------------
Mindennemû, magyarításra vonatkozó kérdés elõtt mindig nézd meg a HONLAPOMON lévõ ".:Magyarítás lista:." -t!
>> Max Payne 2 MAGYAR MOD telepítési infók a honlapomon! <<
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004

------------------------------------------

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

Axon
#1253
Látom fentvan a teljes szótárprogram.
Töltöm is lefele iziben!
Mégegyszer nagyon köszönöm!
Legközelebb már a BS 1 teljes magyarításával fogok jelentkezni, amitõl még Imyke is elismerõ csettintéssel tud majd nyilatkozni

szurmakotium
#1252
Igen, meg van, fel is ajánlottam hogy feltöltöm.
Egyenlõre azonban azt se tudom hova kell feltölteni.
Valaki nyomja el privben az infot.

By the perception of illusion we experience reality.

Axon
#1251
Ok!
Köszi elõre is. Látom már töltöd is felfele.

reaper4
#1250
Köszi 😄

Gigabyte GA-965P-S3|Q6600+ASUS Silent Knight II|4x1gb KingmaxDDR2-800|VTX HD 6870| Samsung 750gb|Sb X-fi XtremeMusic|Samsung P2770HD| Corsair TX650 v2|Megaworks 550|G9|win7 64-bit

pluhi
#1249
Megoldom. Figyeld az FTP-t pár óra múlva.
Axon
#1248
Tényleg ezt a nevet adta meg Imyke.
Sajna én nem tudok DC-t használni, a munkahelyi tûzfal nem engedi.
Milyen méretû ez a progi? Mert ha nem gigantikus és nem jelentene túl nagy problémát a letöltése és az ftp-re másolása azt igazán megköszönném. Régi tervem a Broken Sword 1 magyarításának folytatása. Ami fent van a magyarító oldalakon az kb 1 %-os.

MerlinW
#1247
IMB...IBM:-)

[merlinw.org]

MerlinW
#1246
Én is szivesen segítenék, de nekem meg csak szakmai angolom van..😊 Vagyis hót kuka vagyok a közéleti angol szövegelésben, ellenben egy 500 oldalas IMB szerver angol nyelvû kézikönyvének elolvasása után vígan megszerelek, lekódolok bármit😊 Huhh, még jó hogy nem vagyok kocka...hehe
Pedig télleg nem😊

[merlinw.org]

MerlinW
#1245
NeuroTran a forditó progi neve, én spec nem boldogultam vele, az elején be kell tanitani a drágát... DC-n fellelhetõ

[merlinw.org]

#1244
Ejha! Mi ez a HWSW-s megnyilvánulás?!
pluhi
#1243
Sajnos nem ismerek ilyet. Bizodalmam még kevesebb feléjük. A szándékért kapsz KCSt.
Axon
#1242
Ha tudsz küldeni (vagy az ftp-re ideiglenesen feltenni) egy jó fordítóprogit, akkor örömmel segítek.
Imyke ajánlott egyet amely komplett szövegeket, mondatokat fordít. Ha megvan egy mondat sablonos fdrdítása, én abból már könnyen szerkesztek nyelvtanilag helyes mondatokat.

LezLee
#1241
Na töröltem a Discworld Noirt. Mehetne föl a következõ kaland, ami a szavazatok alapján a Sanitarium lenne.
szurmakotium: ha jól emléxem neked megvan eredetiben. Föl tudnád nyomni a szerverre???
Vagy esetleg másnak nincs meg?
pluhi
#1240
+f
pluhi
#1239
Megnéztem a srác forditását, kár hogy nem ejezte be. Egész jó lett volna. Pár félreforditás van benne, de annyi lesz az enyémben is, csak máshol.
LezLee
#1238
Én is szívesen segítenék, de attól tartok nem sokra mennétek az alapfokú angol tudásommal 😊))
Kár hogy jelen pillanatban kevés M.o.-n az igazán nagy kalandrajongó, mert elég kevés kalandjátéknak készül el a magyarosítása. Legtöbbször csak akkor van szerencsénk magyarul játszani egy játékkal, ha azt itthon eleve magyar nyelven adták ki 😞((
pluhi
#1237
Viszonylag egyszerû a dolog, egy progival dekódoltattam a szövegfilet és lehet is átirni. Fura mód nem kell visszakódolni, megy igy is. Nem birja az õ,û stb. karaktereket, a szokásos.
pluhi
#1236
Ha valaki megcsinálja a technikai részt, segitek leforditani a Grim Fandangot. Nem tudom mennyi a szöveg benne, de ha összeállunk páran biztos elkészülne értelmes idõ alatt.
LezLee
#1235
Tudtommal nincs semmi különbség a 2 verzió között. Amikor megjelent a játék, akkor 2 cd-re fért rá, késõbbi kiadásban viszont már csak 1 cd-s a korszerûbb tömörítési technika miatt, tehát mindkét verzió ugyanazt az élményt nyújtja 😊))
Magyarítást pedig találsz ezen az oldalon
mandm
#1234
Nekem mindkét cd-t kéri a telepítés során. Nem magyarított, a neten található hozzá magyarítás.

Aki tejszínhabot szeretne, az inkább verje ki a fejéből!

#1233
Sziasztok !
Az király lenne ha BS1.et visszatenné valaki!
Sajnos nem tudtam leszedni
1 kérdés:mi a különbség a BS2 1 ill.2 CD-S verzió között?
ami most van fent az nem magyarított
üdv mindeninek!!!
mandm
#1232
Köszi, Már le is kaptam

Aki tejszínhabot szeretne, az inkább verje ki a fejéből!

#1231
Fent van a Black Mirror mindket cd-je!
LezLee
#1230
Hát akkor úgy fest a Sanitarium nyert, már csak találni kellene egy segítõkész egyedet, aki fel is pakolná ezt a gyöngyszemet féltve õrzött, becses szerverünkre 😊)
#1229
A sanitarium jo lenne.

mandm
#1228
Még holnap estig hagyd, kérlek! Addigra nekem is lejön.
Más: A BS2-t csak 640-es felbontásban megy? Nem tudom máshogyan játszani!

Aki tejszínhabot szeretne, az inkább verje ki a fejéből!

IMYke2.0.0.0
#1227
Ez igaz.

Sanitarium Hun - by Pesz Állapota: nem ismert

Grim Fandango Hun - by ?? Állapota: majdnem nulla

-----------------------------------------
Mindennemû, magyarításra vonatkozó kérdés elõtt mindig nézd meg a HONLAPOMON lévõ ".:Magyarítás lista:." -t!
>> Max Payne 2 MAGYAR MOD telepítési infók a honlapomon! <<
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004

------------------------------------------

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

LezLee
#1226
Nekem végülis mindegy hogy melyik nyer, mindkettõ kell, csak az a kár, hogy tudtommal egyikhez sem született full magyarosítás 😞(
IMYke2.0.0.0
#1225
Én Sanitarium-ra szavazok - de csak azért, mert gyarló vagyok és a GF (2CD) már megvan...
A legjobb választás amúgy a GF lenne sztem...


-----------------------------------------
Mindennemû, magyarításra vonatkozó kérdés elõtt mindig nézd meg a HONLAPOMON lévõ ".:Magyarítás lista:." -t!
Max Payne 2 MAGYAR MOD telepítési infók a honlapomon!
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004

------------------------------------------

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

LezLee
#1224
Na mivel most ugye én vagyok a fõnök 😊))), azt mondom, hogy ha már nem kell senkinek a Discworld Noir, elég régóta van már fent, akkor törölném, és szavazhatnánk, hogy melyik legyen a következõ kaland, amelyik felkerüljön. Megfelel mindenkinek??? Akinek még esetleg kell a DN az sikítson!! 😊)))

Én mondjuk már örülnék egy Grim Fandangonak vagy egy Sanitariumnak 😊)) Mit szóltok hozzá barátim? 😊)
#1223
Köszi!
mandm
#1222
Most már minden fent van

Aki tejszínhabot szeretne, az inkább verje ki a fejéből!

mandm
#1221
A NOLF1 kész van. Az elsõ cd sim image-ben, a másodikat már összetettem rar-ral.
Vegyétek, vigyétek

Aki tejszínhabot szeretne, az inkább verje ki a fejéből!

pluhi
#1220
Problémák adódtak, reggelre azért fenn lesz a cucc.
mandm
#1219
Igazad van! A NOLF1 második cd-t már így rakom fel

Aki tejszínhabot szeretne, az inkább verje ki a fejéből!

pluhi
#1218
13 óra múlva fenn lesz.
Megint felhivom mindenki figyelmét, hogy TÖMÖRITSE a rühes isokat! A BS2-nél 450MB-ot nyertem/tünk vele. Oda már elférhet egy másik 1 CDs game.
mandm
#1217
Ok ok! A lényeg, hogy a szándék megvan nálatok

Aki tejszínhabot szeretne, az inkább verje ki a fejéből!

pluhi
#1216
Ne verjen a viz, felrakom a BS2-t. Éjjel nyomhatod, ha nem lesz áramszünet.
Axon
#1215
A BS2-t még én raktam fel anno az ftp-re. Szívesen felteszem újra. Csak sajnos itt a hétvége és én munkahelyrõl töltögetek.
Kedd reggelre tudom feltölteni leghamarabb a BS2-t. Ha addig nem teszi fel valaki.

mandm
#1214
Drága barátim a fele szümtükkel!
Én nyomom felfelé a Köz óhajának megfogalmazott NOLF1-et, de cserébe nagyon várom a BS1-et BS2-õt. Tudtok az ügyben lépni?

Aki tejszínhabot szeretne, az inkább verje ki a fejéből!

Axon
#1213
Imyke: Nem tudnád a MP2 magyarításod feltenni az "ftp-nkre". Legalább a mi kis csapatunk kipróbálhatná a hétvégén. Bár említetted, hogy a kolid kimenõforgalma elég limitált, de... na majd meglátod.
Egyébként ki akartam próbálni a MP 1-et, de a haver elköltözött otthonról és otthagyta a lemezt a MP 1-el. Így mire hozzám kerül, szerintem már végig is nyomom a MP 2-t. Értsd nyárvégére