Játékmagyarítások fóruma
Jelentkezz be a hozzászóláshoz.

Az udvariasság annyit ér, mint matekban a nulla, de mindenhol értéket képvisel.
The Egyptian Prophecy-t le fogjátok-e fordítani?
Isten megteremtette a férfit.....Aztán támadt egy jobb ötlete :)
Feltettem a HuN-t és az lenne a kérdésem, hogy ami hallható a telefonon az is le lett fordítva? Vagy csak az, hogy mi a küldetés. Lehet valahol beállítani a feliratozást vagy alapban nem lehet? Én nem találtam ilyen opciót. De lehet, hogy csak én voltam láma😊
MSI MPG Z490 Gaming Carbon Wifi I9-10850K G.SKILL Trident Z NEO 16GB DDR4-3600 Msi 3080 Gaming Z Trio Samsung SSD 970 EVO Plus 500GB m2 Samsung SSD 860 EVO 1TB BE QUIET Straight Power 11 750W
Van -e élet a halál elött?
De majdcsak kész lesz...
Az udvariasság annyit ér, mint matekban a nulla, de mindenhol értéket képvisel.
Van -e élet a halál elött?
Az udvariasság annyit ér, mint matekban a nulla, de mindenhol értéket képvisel.
Az udvariasság annyit ér, mint matekban a nulla, de mindenhol értéket képvisel.
IDE is lemásoltam a letöltési forrásukat mivel NAGYON LEVOLT TERHELVE A SZERVER!!! <Nem Hivatalos Terjesztõ>
Ha kapok tõlük bejegyzést a fórumba akkor természetesen leszedem a honlapról , addig fent lesz és LEHET SZEDNI!!!
Érdekes....
Az udvariasság annyit ér, mint matekban a nulla, de mindenhol értéket képvisel.
A másik az ,hog imyke visszatért.Szerintem rá jött ,hogy amit csinál nem annak a 4-5 baromnak csinálja(ahogy a többiek is)hanem sok száz embernek akik nem is biztos ,hogy megszollalnak itt ,de elnézve a honlapja látogatottságát jelen van.
Van -e élet a halál elött?
Amúgy nem azért mert le akarom blamálni, de nincs benne olyan sok szöveg, szinte csk a küldetések, mivel a videók alatt a mocsok fejlesztõk nem csinálták meg a feliratozást, mint pl mafia és ezáltal a rengeteg párbeszéd nincs fordítva csak a küldetések, mindenesetre szép munka
Greco én még nem találkoztam textúra hibákkal a magyarítás feltétele után, amúgy atim van, neked geforcod? lehet csak annál fordul elõ nemtom...
Az udvariasság annyit ér, mint matekban a nulla, de mindenhol értéket képvisel.
Mindannyian ismerjük Chappy szinvonalát, DE: nem biztos hogy le kéne menni ugyanarra a szintre!
Bocs ... de nekem ez a véleményem.
Ami a legszomorúbb: szinte megszokottá válik más munkájának az ellopása. A HunGames tagjainak (ha olvassa közülük valaki) a FarCry hun letöltési linkjét változtassátok meg, mert a lopós oldalon direktben van belinkelve a munkátok. Átmeneti megoldásnak megfelel ez is - de utána keményebb fellépés kell.
Itt ugyanis a HunGames-féle 1.0-ás FarCry szintén megtalálható...
A GameStar.hu-n pedig ezt az oldalt hírezték ki!
"Far Cry HUN
<2004-04-02 @ 20:26 - ZeroCool>2004-04-02 @ 20:26 - ZeroCool> (kommentek: 0)
Na ez már tényleg nem semmi 😊 Elég gyorsan dolgoznak a srácok. De mit is? Ja igen. Szóval alig néhány napja jelent meg a Far Cry ugyibár. Azóta gondolom ezerrel tolták a fordítást, és lám, errõl az oldalról már a teljes honosítás letölthetõ!!! Futás, mindenki ezerrel cibálja! Thanks timantes."
Szóval: megy a lopkodás ezerrel???!!! - Hát ezért csináljon az ember magyarítást! Fuck!
-----------------------------------------
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004
-----------------------------------------
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
Hardwer:CHAINTECH 7NJL4 NVIDIA nForce 2 Ultra 400+MCP :: NVidia 2Ti :: 512mb DDR Ram :: AMD Athlon 2000+ XP ::Logitech Cordless Click Plus! :: Samsung Ergonomics Keyboard
Az udvariasság annyit ér, mint matekban a nulla, de mindenhol értéket képvisel.

Rejszolgassál otthon, aztán, ha már - kb. 10 év múlva - elhagyod a hülyegyermekéveidet, majd visszatérünk rá...
Az udvariasság annyit ér, mint matekban a nulla, de mindenhol értéket képvisel.

̊ ̊̊ ̊̊̊ ̊̊̊̊ ̊̊̊̊̊ ̊̊̊̊̊̊ ̊̊
nemsokára gmikinél, de már letölthetõ...
̊ ̊̊ ̊̊̊ ̊̊̊̊ ̊̊̊̊̊ ̊̊̊̊̊̊ ̊̊
Prince of Persia:The Sands of Time honnan lehet letölteni?
http://s2b-hu.ikariam.gameforge.com/reg.php?fh=400ce81271ab4218ebc88d115104c2f1
Az udvariasság annyit ér, mint matekban a nulla, de mindenhol értéket képvisel.
. Viszont kerestem az oldaladon és még nem láttam, hogy fenn lenne. Mikor lészen fenn?-----------------------------------------
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004
-----------------------------------------
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
Ugyanis a Játékban csak tutorial szövegek vannak (egy bazinagy 400 MB-os fájlban), azt ugye kihagytam, és maradt a menürendszer...
A magyarítás mérete: ~ 2 MB.
-----------------------------------------
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004
-----------------------------------------
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
Tudtok-e arról, hogy egy lelkes valaki(k) elkezdte(ék) fordítani a Prince of Persia:The Sands of Time nevû játékot?
Bár lehet.hogy bennem van a hiba
És még volt olyan is,hogy hibaüzenettel kilépett a játékból.
http://s2b-hu.ikariam.gameforge.com/reg.php?fh=400ce81271ab4218ebc88d115104c2f1
A PCGuru DVD-mellékletén megjelent UT2004 Demo-hoz mellékelték annak magyarítását, s láss csodát, az mûködik a Full-al is.
Ezt vagy már 3 különbözõ fórumban megírtam...
-----------------------------------------
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004
-----------------------------------------
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
rba !
És erre hogy jöttem rá ?
a system.cfg az english ird át angolra és elszáll egy hiba üzenettel...
enegem egy vmi zavar de nagyon : 100 ember csinál magyaritás,és NINCS egy hely se ahol lelenne,és össze lenne gyüjtve rendszeressen ! gmiki is ritkán frissit, itt koráéábban lehetett értesülni,de most má mindenrõl van szó
Uneral 2004-hez van már magyarositás ?
http://s2b-hu.ikariam.gameforge.com/reg.php?fh=400ce81271ab4218ebc88d115104c2f1
10 sec alatt rájöttem ! Tök egyszerü !
a készitõje legközelebb jobben figyeljen oda hogy mit csinál !!!!!
http://s2b-hu.ikariam.gameforge.com/reg.php?fh=400ce81271ab4218ebc88d115104c2f1
Olyan forgalmazok weblapja kell, amik a terjesztes jogaival rendelkeznek, nem pedig az üzlet, ahol megvasaroltatok a jatekot!
Valahol a boriton (mar ha eredeti a jatekod :-) ) rajta kell lennie, hogy ki rendelkezik a terjesztes jogaival!

Az udvariasság annyit ér, mint matekban a nulla, de mindenhol értéket képvisel.
Az udvariasság annyit ér, mint matekban a nulla, de mindenhol értéket képvisel.