Játékmagyarítások fóruma

Jelentkezz be a hozzászóláshoz.

#11471
Melyik játékba?

Az udvariasság annyit ér, mint matekban a nulla, de mindenhol értéket képvisel.

Adri
#11470
Sziasztok az lenne a kérdésem hogy a
The Egyptian Prophecy-t le fogjátok-e fordítani?

Isten megteremtette a férfit.....Aztán támadt egy jobb ötlete :)

#11469
Sziasztok!
Feltettem a HuN-t és az lenne a kérdésem, hogy ami hallható a telefonon az is le lett fordítva? Vagy csak az, hogy mi a küldetés. Lehet valahol beállítani a feliratozást vagy alapban nem lehet? Én nem találtam ilyen opciót. De lehet, hogy csak én voltam láma😊

MSI MPG Z490 Gaming Carbon Wifi I9-10850K G.SKILL Trident Z NEO 16GB DDR4-3600 Msi 3080 Gaming Z Trio Samsung SSD 970 EVO Plus 500GB m2 Samsung SSD 860 EVO 1TB BE QUIET Straight Power 11 750W

#11468
Halleluja😊

Van -e élet a halál elött?

#11467
jóhogy én is besegítettem a scenario-kba, mert úgy kell a pályákat magyarítani, hogy minden pályán amik kint állnak szörnyek, át kell nevezni, nem egy központi helyrõl szedi elég idegesítõ meló, de angoltudás ehhez nem kellet, csak szarozni, kb 12 óra volt mire átírtam az összes scenáriot, majd kifolyt a szemem... Úgyhogy képzeld el a kampály 28 pályáján átírni...
De majdcsak kész lesz...

Az udvariasság annyit ér, mint matekban a nulla, de mindenhol értéket képvisel.

#11466
És mûködött?

Van -e élet a halál elött?

#11465
Hát ez hihetelen nagy geciség, a far cry topicban is a lopott link van, beraktam az eredetit...

Az udvariasság annyit ér, mint matekban a nulla, de mindenhol értéket képvisel.

#11464
Én is örülök nagyon én megszívtam, elõször elhittem, én már megtisztelve éreztem magam, amikor teszteltem a kb 50%-os verziót nagyon tetszett, nemsokára itt van...

Az udvariasság annyit ér, mint matekban a nulla, de mindenhol értéket képvisel.

#11463
HUNGAMES TEAM MUNKÁJA !! FORDÍTÓK: gazdi, GabiToO, Zsolti, Egyet Ezúttal szeretném megköszönni a TÖKÉLETES MUNKÁJUKAT!!! SZÉP VOLT FIÚK , CSAK ÍGY TOVÁBB!!!!! TOVÁBBI EREDMÉNYES MUNKÁT!!!!
IDE is lemásoltam a letöltési forrásukat mivel NAGYON LEVOLT TERHELVE A SZERVER!!! <Nem Hivatalos Terjesztõ>
Ha kapok tõlük bejegyzést a fórumba akkor természetesen leszedem a honlapról , addig fent lesz és LEHET SZEDNI!!!

Érdekes....

Az udvariasság annyit ér, mint matekban a nulla, de mindenhol értéket képvisel.

#11462
Ez egy baromi jó hírA másik az ,hog imyke visszatért.Szerintem rá jött ,hogy amit csinál nem annak a 4-5 baromnak csinálja(ahogy a többiek is)hanem sok száz embernek akik nem is biztos ,hogy megszollalnak itt ,de elnézve a honlapja látogatottságát jelen van.

Van -e élet a halál elött?

#11461
Elméletileg nem lopás mert ki van írva hogy hungames és a fordítók is felvannak tüntetve, már csak az a kérdés hogy a hungames engedélyével é avagy sem...
Amúgy nem azért mert le akarom blamálni, de nincs benne olyan sok szöveg, szinte csk a küldetések, mivel a videók alatt a mocsok fejlesztõk nem csinálták meg a feliratozást, mint pl mafia és ezáltal a rengeteg párbeszéd nincs fordítva csak a küldetések, mindenesetre szép munka

Greco én még nem találkoztam textúra hibákkal a magyarítás feltétele után, amúgy atim van, neked geforcod? lehet csak annál fordul elõ nemtom...

Az udvariasság annyit ér, mint matekban a nulla, de mindenhol értéket képvisel.

#11460
Talán nem kéne ilyesmit irni...
Mindannyian ismerjük Chappy szinvonalát, DE: nem biztos hogy le kéne menni ugyanarra a szintre!
Bocs ... de nekem ez a véleményem.

#11459
Sajnos újabb példa az emberi tetûségre😞((
Ami a legszomorúbb: szinte megszokottá válik más munkájának az ellopása. A HunGames tagjainak (ha olvassa közülük valaki) a FarCry hun letöltési linkjét változtassátok meg, mert a lopós oldalon direktben van belinkelve a munkátok. Átmeneti megoldásnak megfelel ez is - de utána keményebb fellépés kell.

IMYke2.0.0.0
#11458
Hát nem tudom minek vagyok tanúja, de azért leírom:
Itt ugyanis a HunGames-féle 1.0-ás FarCry szintén megtalálható...
A GameStar.hu-n pedig ezt az oldalt hírezték ki!

"Far Cry HUN

<2004-04-02 @ 20:26 - ZeroCool> (kommentek: 0)

Na ez már tényleg nem semmi 😊 Elég gyorsan dolgoznak a srácok. De mit is? Ja igen. Szóval alig néhány napja jelent meg a Far Cry ugyibár. Azóta gondolom ezerrel tolták a fordítást, és lám, errõl az oldalról már a teljes honosítás letölthetõ!!! Futás, mindenki ezerrel cibálja! Thanks timantes."

Szóval: megy a lopkodás ezerrel???!!! - Hát ezért csináljon az ember magyarítást! Fuck!

-----------------------------------------
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004
-----------------------------------------

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

NeoMaN
#11457
kösz. így má jó...

Scorpy.hu
#11456
Majd szóljatok már ha megtaláltátok a FarCry magyarosítását.

Hardwer:CHAINTECH 7NJL4 NVIDIA nForce 2 Ultra 400+MCP :: NVidia 2Ti :: 512mb DDR Ram :: AMD Athlon 2000+ XP ::Logitech Cordless Click Plus! :: Samsung Ergonomics Keyboard

#11455
Nem a driverrel van a gond.Már a 16. pályán jártam és csak utána tettem fel a magyarítást és csak azóta szar.Elõtte pedig semmi gond nem volt vele.
#11454
Na tehát ha valaki még nem tudná a far cry hun-t ha dvd-s verziód van úgy kell feltenni hogy a lentebb említett FCData/Localized/english.pak fájlba kell belemásolni az xmleket, meg a másik english1.pakba a menudata.xml-t, ha tudjátok bocs csak gondoltam leírom...

Az udvariasság annyit ér, mint matekban a nulla, de mindenhol értéket képvisel.

#11453
Biztos egy zöldvérû vulkánit lõttél le!

#11452
Csak azért van ekkora elõrelépés mert sok kicsi fájl lett kész. Ezek lassan kezdenek elfogyni és párbeszeket is jobban elkezdem (ma eddig 9 kész) tehát egyre lassúlni fog a munkatempó.
#11451
Csöpi, te egyelõre ne próbáljál magyarítani semmit!!!
Rejszolgassál otthon, aztán, ha már - kb. 10 év múlva - elhagyod a hülyegyermekéveidet, majd visszatérünk rá...

#11450
Valaki írja már le pontosan hogy hogy csinálta meg a far cry-t mer nekem továbbra sem mûxik, megcsináltam a lentebb leírtakat, dvd-s verzió 1.1

Az udvariasság annyit ér, mint matekban a nulla, de mindenhol értéket képvisel.

#11449
Csak a game nincs +. Honnan lehet letölteni? (esetleg ingyen?)
akyyy
#11448
Star trek starfleet command 3. Ha ez le lenne fordítva, vagy valami segító kész akármi, örülnék neki.........meg más is

&#778; &#778;&#778; &#778;&#778;&#778; &#778;&#778;&#778;&#778; &#778;&#778;&#778;&#778;&#778; &#778;&#778;&#778;&#778;&#778;&#778; &#778;&#778;

#11447
MI nincs lemagyarítva? Megpróbálnám lemagyarítani!
akyyy
#11446
kell valakinek worms wp magyarosítás?
nemsokára gmikinél, de már letölthetõ...

&#778; &#778;&#778; &#778;&#778;&#778; &#778;&#778;&#778;&#778; &#778;&#778;&#778;&#778;&#778; &#778;&#778;&#778;&#778;&#778;&#778; &#778;&#778;

#11445
Van Commandos 3 magyarítás?
Imremagdi
#11444
nekem se volt bibi,igaz egyszer kilépett hibaüzenettel

Prince of Persia:The Sands of Time honnan lehet letölteni?

http://s2b-hu.ikariam.gameforge.com/reg.php?fh=400ce81271ab4218ebc88d115104c2f1

#11443
Elég jól haladsz...

Az udvariasság annyit ér, mint matekban a nulla, de mindenhol értéket képvisel.

#11442
Na, ma végre sikerült feltennem a ToEE magyarítását. Ez már 26%-ban van kész.
Maffya
#11441
Tedd fel hozzá az uj Nvidia drivert és megszünnek a hibák a Far Cry magyarositás müködik nálam rendesen.

#11440
Ez dicséretes. Viszont kerestem az oldaladon és még nem láttam, hogy fenn lenne. Mikor lészen fenn?
IMYke2.0.0.0
#11439
A FarCry magyarítást el kell felejteni...

-----------------------------------------
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004
-----------------------------------------

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

IMYke2.0.0.0
#11438
Én. És mivel nincs is benne szöveg, ezért gyorsan meg is volt.
Ugyanis a Játékban csak tutorial szövegek vannak (egy bazinagy 400 MB-os fájlban), azt ugye kihagytam, és maradt a menürendszer...
A magyarítás mérete: ~ 2 MB.

-----------------------------------------
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004
-----------------------------------------

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

#11437
Hi All!

Tudtok-e arról, hogy egy lelkes valaki(k) elkezdte(ék) fordítani a Prince of Persia:The Sands of Time nevû játékot?
#11436
SZerintem ez elég zagyvára sikerült.
Bár lehet.hogy bennem van a hiba
#11435
Felraktam a Far Cry magyarítást,azóta ilyen grafikai hibák vannak:



És még volt olyan is,hogy hibaüzenettel kilépett a játékból.
Maffya
#11434
Neighbourgs From Hell 2 magyarositást honnan lehet letölteni???

Imremagdi
#11433
oké bocs nemolvastam ! vhová feltunád rakni ?

http://s2b-hu.ikariam.gameforge.com/reg.php?fh=400ce81271ab4218ebc88d115104c2f1

IMYke2.0.0.0
#11432
UT2004-hez már vagy egy hónapja van magyarítás.
A PCGuru DVD-mellékletén megjelent UT2004 Demo-hoz mellékelték annak magyarítását, s láss csodát, az mûködik a Full-al is.
Ezt vagy már 3 különbözõ fórumban megírtam...

-----------------------------------------
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004
-----------------------------------------

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

Imremagdi
#11431
FCData/Localized/english.pak fájlból a Languages/Fonts mappát másold a Languages könyvtá
rba !

És erre hogy jöttem rá ?

a system.cfg az english ird át angolra és elszáll egy hiba üzenettel...

enegem egy vmi zavar de nagyon : 100 ember csinál magyaritás,és NINCS egy hely se ahol lelenne,és össze lenne gyüjtve rendszeressen ! gmiki is ritkán frissit, itt koráéábban lehetett értesülni,de most má mindenrõl van szó

Uneral 2004-hez van már magyarositás ?

http://s2b-hu.ikariam.gameforge.com/reg.php?fh=400ce81271ab4218ebc88d115104c2f1

Hunnenkoenig
#11430
Es el is arulnad, hogy mi a megoldas?
Bah...
"nenar nenar, en rajöttem, ti meg neeeem!!!"

Imremagdi
#11429
tényleg nem megy a Far Cry magyarositása,de van rá megoldás !

10 sec alatt rájöttem ! Tök egyszerü !

a készitõje legközelebb jobben figyeljen oda hogy mit csinál !!!!!

http://s2b-hu.ikariam.gameforge.com/reg.php?fh=400ce81271ab4218ebc88d115104c2f1

Hunnenkoenig
#11428
Legyetek szivesek menjetek at a Peticio topikjaba es ott irjatok meg a linkeket, amiket gondoltok, hogy segithet!

Olyan forgalmazok weblapja kell, amik a terjesztes jogaival rendelkeznek, nem pedig az üzlet, ahol megvasaroltatok a jatekot!

Valahol a boriton (mar ha eredeti a jatekod :-) ) rajta kell lennie, hogy ki rendelkezik a terjesztes jogaival!

#11427
ezt már én is félreértettem, egy másik toipcban...

Az udvariasság annyit ér, mint matekban a nulla, de mindenhol értéket képvisel.

#11426
Jaja én is néztem elõszõr arra gondoltam át kell állítani a nyelvet, de a telepítõ nem ír errõl semmi különöset, meg az elsõ képen ott megjelenik a szöveg, nemtom mi lehet, már kezdtem new gémet is hátha amentés nem jó újra kell kezdeni de semmi...

Az udvariasság annyit ér, mint matekban a nulla, de mindenhol értéket képvisel.

NeoMaN
#11425
magyar kiadók? olyan is van? nem csak forgalmazók vannak itthon? Mint pl. automex??

hykao
#11424
...már csak az a kérdés, hogy a hazai terjesztõk is hajlandóságot mutatnak-e majd...
NeoMaN
#11423
Belenéztem a filekbe. Ott van magyarul és angolul is a cucc bennük. Nemtom miért. Nem csak a magyar kéne??

hykao
#11422
Aham, megnéztem.
A New World Order-rõl, meg az RC Cars-ról hallottam már.
Hát akkor ez örömteli.