Játékmagyarítások fóruma

Jelentkezz be a hozzászóláshoz.

IMYke2.0.0.0
#3921
Amit nekem is elküldhetnél 😊

Oké, megkeresem majd! Köszi az infót!

A Wolfeinstein mizériát elvágom: a telepítõ nem fog most kódot kérni, frissítve az oldalon!

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
.:: "Kész ill. nem kész játékmagyarítások" és "Játék Editorok" listája a Honlapjaimon ::. .:: Sync Honlap ::.; .:: Extra Honlap ::.

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

[Jakuza]
#3920
Szerintem mar elkezdte Peter a RoN-t forditani.
Legalabbis azt irta itt.
http://magyaritasok.jatekok.hu/

Szal inkabb keressetek meg ot, hogy eggyutt csinaljatok a projectet.
Onnan tudom ezt, mert at is kuldtem neki a XMLSPY keygent.

Dez: Inkompatibilitas definicioja jatekoknal: amikor fut,de csak pl. 1 fps-sel,vagy össze-vissza akadozva,irányíthatatlanul 2. K8-nál alapból mindig 200MHz az FSB. Csak tuning által lesz magasabb.

Methos from GH
#3917
neménvoltam: és milyen verziójú?
Kobe1111: Szombaton lesz letölthetõ tõlünk: http://www.gamehunter.hu

GameHunter TEAM - Boss :: http://www.gamehunter.hu :: [email protected] Játékszinkron Stúdió :: http://www.jatekszinkron.hu :: [email protected]

IMYke2.0.0.0
#3916
Tudtommal (még) nincs.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
.:: "Kész ill. nem kész játékmagyarítások" és "Játék Editorok" listája a Honlapjaimon ::. .:: Sync Honlap ::.; .:: Extra Honlap ::.

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

#3914
Hunnenkoenig!
Az extrán lévõ diablo2-es magyaritás oldala 404-es. Feltámasztjátok még az oldalt?
IMYke2.0.0.0
#3913
Csocso!
-------
Hát igen, én már csak maradok a 2.0.0.0-ik szinten . Kár, hogy a DiabloII-ben nincs ilyen szint 😊

Jakuza!
-------
Tökéletesen igazad van, csak hát tudod, ez az "átkozott" PC... Egyszerûen imádok vele dolgozni! Hát fel is raktam újra a WindowsME-t... igaz, elsõsorban a Kedvesem miatt, mert egy angol fordításom elsõ 3 oldala kellett a géprõl nekije...

Mote!
-----
A Rise of Nations-ben a technológiákat nyomtam ezerrel. Nagyon-de-nagyon szupcsi lenne, ha segítenél! Megvan a XML SPY Home Complete 5 vagy a XML SPY Pro Complete 5 neked? Ugyanis csak ezekkel lehet szerkeszteni a speciális (azaz nem valódi jáva) *.xml-eket!

A Szigorlatom után mindenképpen belevághatnánk!

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
.:: "Kész ill. nem kész játékmagyarítások" és "Játék Editorok" listája a Honlapjaimon ::. .:: Sync Honlap ::.; .:: Extra Honlap ::.

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

#3911
Hello Silent Hill 2 -höz van magyarosítás?
[Jakuza]
#3910
Imike, ha mar leformaztad a vinyodat, akkor legalabb tanulnal egy kicsit , nem itt kene tobzodni.

Dez: Inkompatibilitas definicioja jatekoknal: amikor fut,de csak pl. 1 fps-sel,vagy össze-vissza akadozva,irányíthatatlanul 2. K8-nál alapból mindig 200MHz az FSB. Csak tuning által lesz magasabb.

#3909
Methos: nincs fent patch.
CSOCSO
#3908
imikém t emikor lépsz már szintet?😊 még mindíg 2.0.0.0😊
IMYke2.0.0.0
#3907
HJ!

Önnek elektronikus levele érkezett!

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
.:: "Kész ill. nem kész játékmagyarítások" és "Játék Editorok" listája a Honlapjaimon ::. .:: Sync Honlap ::.; .:: Extra Honlap ::.

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

IMYke2.0.0.0
#3906
A Line of Sight: Vietnam-hoz én már elkezdtem, amikor megjelent. Amint megszabadulok a szigorlat rémétõl, a Kedvesem pedig elmegy 2 hétre bicikli-túrára, na, akkor mindennapom a fordításé lesz...

A LoS: Vietnam-ban a grafikai elemek már le vannak fordítva!
Sok befejeznivalóm lesz... Nolf1, Global Ops, Rally Championship Extreme, Rise of Nations, Urban Chaos (teljes) többek között...

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
.:: "Kész ill. nem kész játékmagyarítások" és "Játék Editorok" listája a Honlapjaimon ::. .:: Sync Honlap ::.; .:: Extra Honlap ::.

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

CarajoEsp
#3905
Line of Sight: Vietnam-hoz lesz magyarítás?És a Black Hawk Downhoz?

D.B.U.T.T...Don\'t Break Up The Team.

IMYke2.0.0.0
#3904
Köszike!

Még valami az Enemy Territory-hoz:

Amint Online játékbe lépünk, a progi átvált magyar helyett angol nyelvezetre... nyugalom, ez azért van, mert a Wolfika (mint az elõdje, azaz a Return To Castle Wolfeinstein Classic) a netes kódot máshonnan olvassa ki, azaz onnan, amit én nem fordítottam le. Ezért amikor fellépsz egy szerverre a szerveroldali verzió miatt visszavált angolra!
Ezért, ha neten is magyarul akarsz nyomulni, érdemes feltenni oda is ezt a magyarítást... nem sok, nem nagy és nem ütközik semmifél jövõbeni javítással sem!

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
.:: "Kész ill. nem kész játékmagyarítások" és "Játék Editorok" listája a Honlapjaimon ::. .:: Sync Honlap ::.; .:: Extra Honlap ::.

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

#3903
"Azt majd a sikeres Szigorlatom után...!"

SOK SIKERT HOZZÁ!!!! Majd szorítunk érted!

IMYke2.0.0.0
#3902
Ezek után minden telepítõmnek egyéni név, cég, telepítõ kód struktúrája lesz!
Tessék alaposan figyelni a honlapomon, nem csak klikkelgetni... 😊

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
.:: "Kész ill. nem kész játékmagyarítások" listája (WinRAR) a Honlapjaimon ::. .:: Sync Honlap ::.; .:: Extra Honlap ::.

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

IMYke2.0.0.0
#3901
Nos!

Gyorsan összedobtam egy telepítõt a Wolfeinstein: Enemy Territory magyarításának - de ez a változat még nem tartalmazza a mapok (térképek) instrukcióinak magyarítását...!
Azt majd a sikeres Szigorlatom után...!
Errõl az odlalról vegyétek le: .:: Sync Honlap ::., az Extrás lap szaraxik velem...


~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
.:: "Kész ill. nem kész játékmagyarítások" listája (WinRAR) a Honlapjaimon ::. .:: Sync Honlap ::.; .:: Extra Honlap ::.

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

Methos from GH
#3900
Milyen verziójú a Postal2-õd? ESETELEG VMI PATCH FENT VAN?

GameHunter TEAM - Boss :: http://www.gamehunter.hu :: [email protected] Játékszinkron Stúdió :: http://www.jatekszinkron.hu :: [email protected]

[Jakuza]
#3894
A konyveket is leforditottatok benne ?

Dez: Inkompatibilitas definicioja jatekoknal: amikor fut,de csak pl. 1 fps-sel,vagy össze-vissza akadozva,irányíthatatlanul 2. K8-nál alapból mindig 200MHz az FSB. Csak tuning által lesz magasabb.

#3893
THX!! Akkor elkezdem a játékot vele 😊)
Ha találok esetleges hibát benne, küldjem?

#3890
Methos: a magyarosítás már mûkszik, de a mentések visszatöltésénél még mindig lefagy.
Kipróbáltam magyarosítás nélkül, és akkor nem fagyott
Hunnenkoenig
#3889
Dungeon Siege forditasa 100 % -os!!!

Letölthetö erröl a honlaprol

#3887
Sziasztok! Enclave magyaritást keresek.Találtam is Gmiki oldalán, de nem tudom letölteni 404 hiba miatt.A forditó FAR és csapata volt.Tud valaki egy címet ahonnan le tudom szedni?
Methos from GH
#3886
Esetleg ha megnéznéd a postaládád... 😊))

GameHunter TEAM - Boss :: http://www.gamehunter.hu :: [email protected] Játékszinkron Stúdió :: http://www.jatekszinkron.hu :: [email protected]

#3885
Tud valaki esetleg segíteni?
#3884
Mellesleg kifagy a mentett állások visszatöltésénél
#3882
Szevasztok! Bocs, hogy nem olvasok vissza, de a Postal 2-vel van egy kis problémám: amikor a fõkönyvtárba akarom telepíteni, akkor kiírja, hogy ....... file csak olvasható, és az összes átirandó fájl ilyen, és így alig van lefordítva néhány szöveg. Mit tegyek? Elõre is köszi.
Methos from GH
#3880
Thx!

GameHunter TEAM - Boss :: http://www.gamehunter.hu :: [email protected] Játékszinkron Stúdió :: http://www.jatekszinkron.hu :: [email protected]

#3877
Itt van Francis honlapja - õ készítette a FIFA 2002 és a FIFA 2002 World Cup magyarítását. Tõle letöltheted: http://www.x-com.hu/francis/

Methos from GH
#3876
Vki plíz küldje el a Fifa 2002 honosítását, mert nemt udom letölteni a fifahungaryról! Elõre is thx! Mail: [email protected]

GameHunter TEAM - Boss :: http://www.gamehunter.hu :: [email protected] Játékszinkron Stúdió :: http://www.jatekszinkron.hu :: [email protected]

Hunnenkoenig
#3871
tök jo nicknév!

Randal
#3869
nem kellett volna formázni.
hisz úgyis feltelepíted újra😊
amúgy meg menj olyan helyre ahol nincs gép.
tanulószob ailyesmi

dikki*yysw
#3868
A www.evm.hu -ról tölthetõ paccsok azok jók? Ki készíti õkt, õk (ezt vedd meg -ék) ?

:: http://www.behun.net :: Teh pwn Palace!™ ::

IMYke2.0.0.0
#3865
Nos, mivel nem vagyok gépközelben - internetcafé - és jó darabig nem is leszek (megbuktam szigorlaton, leformáztam C: meghajtót, véletlenül se használjam a gépet!), csak június 18-a után, így valóban "csak" ígérgetés maradt a dologból.
De mivel nem fizetésért dolgozom a játékmagyarításokkal, kéretik megértéssel fogadni magánéletem szövevényességét és az abban rejlõ akadályokat!

Köszönettel: i2k = IMYke2000 - @ - 2003

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

Methos from GH
#3863
Megcsináltam a grafikai elemeket 800x600-as felbontásban, így már lehet választani hogy 1024x768 vagy 800x600 legyen!

GameHunter TEAM - Boss :: http://www.gamehunter.hu :: [email protected] Játékszinkron Stúdió :: http://www.jatekszinkron.hu :: [email protected]

Methos from GH
#3862
Valszeg majd megcsinálom nemsokára 800x600-as felbontásban is!

GameHunter TEAM - Boss :: http://www.gamehunter.hu :: [email protected] Játékszinkron Stúdió :: http://www.jatekszinkron.hu :: [email protected]

[Jakuza]
#3861
A baloldali menut megcsinalhatnad ugy, hogy lehessen gorgetni, mert kis felbontasban , nem lehet az also menuket latni.

Dez: Inkompatibilitas definicioja jatekoknal: amikor fut,de csak pl. 1 fps-sel,vagy össze-vissza akadozva,irányíthatatlanul 2. K8-nál alapból mindig 200MHz az FSB. Csak tuning által lesz magasabb.

Methos from GH
#3860
Thx! IGI2-t nem tudom feltenni, mert ahho vissza kell kódolni a fájlokat, ezrt kerül fel majd csak a telejs verzió! Nos a fejlemények azok, hogy kiküldtem az összes fordítandó szöveget ami megmaradt, így amint azok visszaérkeznek, visszakódolás és már tölthetõ is lesz! Remélem ez minél haamrabb bekövetkezik!

GameHunter TEAM - Boss :: http://www.gamehunter.hu :: [email protected] Játékszinkron Stúdió :: http://www.jatekszinkron.hu :: [email protected]

Methos from GH
#3856
Sajna technikai okok kiatt nem került fel az Army Man: RTS honosítás, de az Age of Mythology fent van!

GameHunter TEAM - Boss :: http://www.gamehunter.hu :: [email protected] Játékszinkron Stúdió :: http://www.jatekszinkron.hu :: [email protected]

#3854
Már megint Priboi?

A számítógép nem hibázik - hülye ül a gép előtt...

#3850
a kezem megint gyorsabban járt mint az eszem
#3849
hülye vagyok.....megvan..... 😊
#3848
bocs ha már vhol le van irva de lusta vagyok visszaolvasni. A GTA3-hoz van magyarosítás?
[Jakuza]
#3845
Matol a magyar cime James Botond 😊

Dez: Inkompatibilitas definicioja jatekoknal: amikor fut,de csak pl. 1 fps-sel,vagy össze-vissza akadozva,irányíthatatlanul 2. K8-nál alapból mindig 200MHz az FSB. Csak tuning által lesz magasabb.

Methos from GH
#3836
Holnap felkerül a megújult GameHunter: új design, gyorsabban bejön,egy-két szerkezeti változás! Ja és persze frissítés: Age of Mythology v0.80 (javított verzió), valamint az Army Man:RTS. Web: http://www.gamehunter.hu

GameHunter TEAM - Boss :: http://www.gamehunter.hu :: [email protected] Játékszinkron Stúdió :: http://www.jatekszinkron.hu :: [email protected]

Randal
#3835
Szerinted hány embernek van EREDETI software????
különben felvállalhatnád a neved te is.
Vagy rendesen emberhez méltan szólni

[Jakuza]
#3834
Uh.
Hat mar sajnos nem emlexem ezekre a nevekre es az elobb szedtem le a jatekot a mentessekkel egyutt.

Dez: Inkompatibilitas definicioja jatekoknal: amikor fut,de csak pl. 1 fps-sel,vagy össze-vissza akadozva,irányíthatatlanul 2. K8-nál alapból mindig 200MHz az FSB. Csak tuning által lesz magasabb.

Hunnenkoenig
#3832
Bocsanat tevedtem, nincs beleirva a szövegbe, akkor valahol itt a forumon irtam. Minden esetre tesztelve lesz.

Nem kell mindjart mindent köbe vesve latni.

Hunnenkoenig
#3831
Ha elolvastad volna a telepitöben a szöveget, tudnad, hogy a jatek meg ezutan lesz jatek közben tesztelve. Tudom, hogy vannak benne hibak, ezert is 0.9.1b valtozat a neve. b= BETA.

Egyebkent a nevek pedig ugy vannak forditva, ahogy te ajanlottad, de lehet, hogy nehol belecsuszott egy-egy hiba.

Ha mar nem kötekedni akarsz, hanem segiteni, akkor leirhatnad pontosan, hogy mik vannak rosszul forditva, akkor könnyebben megtalalnank a hibakat!

[Jakuza]
#3824
Ha mar itt tartunk, nem kotekedesbol mondom , de te megnezte ezt a magyaritast ?
Olyan fegyvernevek voltak benne, hogy csak neztem , hogy ez hogy van leforditva.
Pl valami ilyesmi modon: Aljas penge a sebez

Ezeket szvsz javitani kene , mert nagyon sok ilyen volt.
Gondolom a targyak neve elore definialva van es utan adja hozza a tulajdonsagat.
Gondolom igy: Aljas Penge + Tulajdonsag
Szerintem jobban hangzana, akkor inkabb , valami minosegjelzokent forditani ezeket a szavakat, tudom, hogy ez se igazi megoldas , de jobban hangzik , valami ilyesmi, hogy Aljas Penge a Sebzõ.

Dez: Inkompatibilitas definicioja jatekoknal: amikor fut,de csak pl. 1 fps-sel,vagy össze-vissza akadozva,irányíthatatlanul 2. K8-nál alapból mindig 200MHz az FSB. Csak tuning által lesz magasabb.